Выбрать главу

— Ты из Лондона, — перебил его Роан. — Я прожил в этом лесу пять веков. Я знаю каждый камень и каждое дерево, каждый клочок мха.

— Ладно, — резко сказала я. — Не сомневаюсь, что вы оба можете найти туда дорогу. Смысл не в этом. Более важно то, как нам убить чёртов дух дерева?

Элвин пожал плечами.

— Надо убить дерево.

Роан вздохнул.

— Думаю, она имеет в виду то, как нам найти нужное дерево. В этом и заключается сложная часть.

Я нахмурилась.

— А мы можем просто зачистить всю рощу? Сжечь её, может быть?

В комнате воцарилось потрясённое молчание.

Наконец, Роан заговорил:

— Кассандра, в той роще живут сотни древесных духов. Это живые магические существа, совсем как мы. Более того, пожар может выйти из-под контроля. Он может уничтожить весь лес.

«Проклятье».

— Точно. Ладно. Не лучшая моя идея.

— С другой стороны, — произнесла Иделиса. — Кажется, я знаю фейри, способного вызвать болезнь растений, которая уничтожит деревья лишь в непосредственной близости.

— Ты тоже хочешь поубивать древесных духов? — прорычал Роан.

— Это проблема двора Уила Брок, — холодно сказала Иделиса. — Мы противостоим могущественному и коварному врагу. Нам надо ударить быстро и с силой. Мы сейчас не можем позволить себе слабость — только не тогда, когда мы столько достигли.

Элвин провёл рукой по волосам, явно переживая.

— Вы хотите попросту убить тысячи духов деревьев, потому что нас бесит один из них?

— Так поступил бы Огмиос, — сказала Иделиса.

Я вздрогнула.

— Не лучший пример. Мы пытаемся не быть тираничным и смертоносным маньяком.

Иделиса встретилась со мной взглядом.

— Мы члены Двора Ужаса, и дом Уила Брок не знает жалости. Публичное убийство Гренделя принесло тебе немалое уважение. Ты утратишь это уважение, если позволишь Сиофре жить, и она продолжит терроризировать нас, пока ты не уничтожишь её силы. Тебе нужно её убить.

Роан изменил позу на своём стуле.

— Мы могли бы попросить о помощи Старших Фейри. Возможно, они сумеют найти духа дерева Сиофры.

— Никому прежде не удавалось нечто подобное, — сказала Иделиса. — Даже если у них получится, это может занять месяцы. И всё это время Сиофра будет вольна нападать и убивать.

— Если мы пойдём мочить сотни древесных духов подряд, — сказал Элвин, — то чем мы лучше Огмиоса, Гренделя или Сиофры? Ответь мне на этот вопрос, фейри ужаса.

Я наблюдала, как они спорят, зная, что это одно из первых решений, которые мне придётся принять как главе Дома Уила Брок. Станет ли со временем проще? Сомневаюсь.

Я прочистила горло.

— Я знаю, что нам нужно сделать.

Роан выгнул бровь.

— И что же именно?

Я практически не сомневалась, что это сработает… при условии, что Сиофра следила за каждым нашим шагом.

— Надевай одежду для верховой езды. Мы отправляемся в рощу.

***

В глубине Хоквудского леса ледяной ветер свистел между ветвями, шелестя листвой. Я задрожала, покрепче запахивая куртку. Лишь тело Роана согревало меня, и его рука скользила по моей.

Из нашего укрытия я смотрела на кустики черники в роще Маклинстон. Золотистые лучи лились сквозь деревья, испещряя мшистую почву пятнышками света.

Проблеск движения привлёк моё внимание, и я напряглась всем телом. Я выдохнула, осознав, что это всего лишь птица — странная, но всё же птица.

— Что такое? — тихо спросил Роан.

— Белая сова.

Его зелёные глаза на мгновение сверкнули золотом.

— Посланец из иного мира. Мира смерти.

— То есть, недоброе знамение.

Он снова умолк, и его тело было таким же неподвижным, как стволы дубов и тисов. Раньше я считала себя терпеливой — бесконечные ночи в засадах хорошо меня научили. Но я не могла даже попытаться подражать способности Роана часами сидеть неподвижно и шевелиться даже меньше, чем растения вокруг. Это какая-то нечеловеческая способность, которую простая пикси вроде меня не могла освоить.

Я осмотрела поражённые болезнью деревья; их ветки были покрыты тошнотворным зелёным грибком, стволы искорёжились гниением. Это зрелище казалось мне жутким, и я знала, что это простиралось на многие мили леса вокруг нас.

В дюжине метров перед нами солнце и безоблачное небо отражались от гладкой поверхности озера Вейлин, и ветер почти не создавал ряби на воде.

Озеро было единственной отражающей поверхностью на многие мили вокруг.

Я об этом позаботилась. Два дня я прочёсывала местность, ища отражения и осушая каждую лужу в окрестности. И я, и Роан выбрали такую одежду, чтобы на ней не было пуговиц, кнопок и металла. Нам оставалось лишь надеяться, что не будет дождя.