– Я в порядке, но я еду.
– Сейчас?
– Ага. Выхожу, как договорим, – сказал Малдер.
– Меня не будет дома. Я иду на игру. После того, как Эрл Рой чуть не задушил тебя, мне нужно пару часов без серийных убийц.
– Ты шутишь, да? – Малдер не хотел вести себя как гад, но это было важно.
– Я тебе здесь не нужен, – Гимбл искал решение. – Майор тебя знает. Я скажу ему, что ты придешь. Просто постучи и назови кодовое слово.
– Уверен? Я не хочу, чтобы он бросился на меня со шваброй, – Малдеру казалось, что майор опаснее, чем выглядит.
– Подожди пять минут. Я перезвоню, если есть проблема, – сказал Гимбл. – Иначе – приходи.
– Что ты рассказал ему о прошлой ночи? – Малдер не хотел подставлять Гимбла.
– Что ты плохой водитель и завез нас неизвестно куда.
– Понял. Но разве не стоило сказать ему правду? А если позвонит шериф? – спросил Малдер, радуясь, что его отец еще не приехал.
– Я об этом не подумал, – Гимбл притих на миг. – Я просто выключу телефон и заберу его с собой на игру.
– Если я не получу ответ, то выхожу через пять минут, – Малдер повесил трубку.
– Куда ты идешь? – внезапно раздался голос Фиби, она напугала его. После случая с собачьей конурой он легко пугался.
– Я думал, ты спишь, – сказал он.
Она прислонилась к двери.
– Ты не ответил.
– Я иду домой к Гимблу, чтобы поговорить с майором. Думаю, он может помочь найти другого убийцу, – он потер шею. – Хочешь пойти?
Она покачала головой, спутанные светлые волосы задевали шею.
– Я позвоню родителям. Они все равно узнают. Лучше, чтобы они услышали это от меня.
– Наверное, лучше так, – но он так делать не собирался. – Попроси их ничего не говорить, ладно? Скажи, что моя мама стесняется говорить об этом.
– Ты рассказал ей? – потрясенно спросила Фиби.
– Нет. А папе расскажу, когда он приедет.
Гимбл не перезвонил, и Малдер решил идти. Он пробыл с Фиби, пока она не собралась звонить своим родителям.
– Пожелай мне удачи, – сказала она.
Он улыбнулся ей.
– Удачи.
«Нам обоим».
***
Малдер прозвенел в звонок двери и ждал. Майор ждал его, но общаться с ним без Гимбла будет странно.
– Пароль? – спросил майор из–за двери.
– Агент Хаоса, – теперь Малдеру было жутко от этих слов.
Пять засовов открылись, и звук каждого приносил облегчение.
Майор приоткрыл дверь и выглянул.
– Заходи, пока они не увидели тебя, – он пропустил Малдера.
Малдер не знал, означают «они» правительство или пришельцев.
– Спасибо, что впустили меня, сэр.
– В чем дело, летчик? Гэри сказал, что тебе нужна моя помощь, – он прошел в гостиную. Телевизор был включен на местном новостном канале. – Думаю, разговор наш будет секретным?
– Абсолютно, – кивнул Малдер и прошел к карте на стене майора. – Я хотел бы еще раз посмотреть на собранную вами информацию.
– Смотри, а я пока принесу что–нибудь попить, – майора не нужно было упрашивать.
Малдер посмотрел на статьи, на зернистые фотографии, на крупные фотографии с места преступления, которые украл Сержио. Он застыл. Фотографии манили его, словно у них было свое притяжение. Он упустил кое–что, когда стоял здесь в первый раз. Это было до того, как Эрл Рой сболтнул, что он – не единственный убийца. Он слышал, как майор гремит на кухне. Малдер заглянул и увидел, как папа Гимбла снимает цепь с двери холодильника.
Мама Малдера так и не пришла в себя после потери Саманты, но она функционировала, если не считать подгоревшую еду и пожары на кухни. Но майор не сжигал еду. Потеря жены сломила его.
Малдер продолжил изучать фотографии и карту в поисках подсказок, а майор вернулся с двумя стеклянными бутылками газированной минеральной воды.
«Кто пьет воду в бутылках? Разве это не европейская привычка?»
Он дал Малдеру бутылку.
– Проверь, закрыта ли она, – сказал майор, сделав это. – Лучше быть осторожнее.
Малдер открыл бутылку и сделал глоток, все еще глядя на стену.
– Ты в опасности, сынок? Выглядишь, как одержимый.
Малдер глубоко вдохнул.
– Моя сестра пропала, когда мне было двенадцать. Я был в комнате с ней, но отключился и ничего не помню, – он не знал, почему решил рассказать это сейчас, но хотел, чтобы папа Гимбла понимал, почему для него это так важно.
– Звучит как очистка разума. Продвинутая технология. Слишком продвинутая для человека. Мне стирали память в 1973.
– Что случилось? – Малдер был заинтригован. В худшем случае он мог использовать историю для задания по английскому.
Майор прошел в конец комнаты, где материалы о взрослых жертвах сменились пришельцами. Изображения НЛО и кругов на полях были рядом со страницами журналов, где были интервью с учеными и «похищенными» пришельцами.
Он коснулся своей фотографии рядом со знаком базы воздушных сил.
– В октябре 1973 я был на базе воздушных сил в Эль–Рико. Задание было ужасным, ничего конкретного, только агенты ходили всюду, «оценивая» наше выступление. Так нам сказали.
– Вы знаете, что они оценивали?
Майор фыркнул.
– Ничего. Это было прикрытие, чтобы офицеры, как я, не мешали им, пока они возились в одном из наших ангаров, – он нахмурился и помрачнел. – Тогда я не понимал, но силы Хаоса и Порядка бились под нашими носами.
Он провел пальцами по голове, словно она чесалась.
– Стоило понять, что все слова командующего офицера были ложью. Он был в этой операции. И прикрывал их.
– Вы знаете, что они прятали?
Майор подошел к полкам с книгами.
– Тогда – нет, но позже я понял. Моя команда завершила операцию, но не лучшим образом. Было поздно. Но я не мог спать и решил прогуляться, – он вытащил из–под подушки в кресле зеленую книгу.
Еще один «Буреносец». При виде имени выдуманного меча, о котором говорил Эрл Рой, горло Малдера сжалось.
Майор прижимал книгу к груди, как защиту.
– Я пошел в ангар, который, как все мы думали, должен был пустовать. Я прошел к задней его части, – он потер рукой лицо. – То, что я увидел… я долго не мог вспомнить. А потом очистка разума выветрилась достаточно, чтобы я сложил кусочки воспоминаний. Сначала я вспомнил Курильщика. Он стоял за ангаром. Я знал, что он работает в правительстве. Его выдавали галстук и длинное черное пальто. Он держал сигарету и ждал, пока придут остальные. Он забрал у одного из них сложенный американский флаг и прошел за группой внутрь.
– И? – Малдер не понимал, куда все это идет.
– Я зашел за ними и оставался в тенях у стены. Они прошли в центр ангара, а в дальнем конце здание открылось, полился яркий свет. Курильщик шагнул вперед и опустил флаг как подношение…
Малдер был так поглощен историей, что подгонял майора.
– Кому?
– Не кому… чему, – майор крепче сжал книгу. – Я бы не поверил, если бы не увидел своими глазами. Это был живой дышащий пришелец. Тело существа формой напоминало человека, но кожа была серой и морщинистой, а голова была слишком большой для тела. Но меня напугали глаза пришельца. Огромные, похожие на глаза жука, они были черными, как экран выключенного телевизора.
– Может, это был розыгрыш? Человек в костюме? – предположил Малдер, но часть его хотела верить истории.
– Это был один из них. Всего один, – майор огляделся. – И Курильщик… говорил с ним.
Малдер смотрел на папу Гимбла, лишенный дара речи.
– Вот и все, – майор звучал сломлено. – Я испугался и побежал, чтобы меня не поймали.
Малдер это понимал.
– Я знаю, что я видел, – майор звучал как лидер скаутов из серии «Проекта НЛО». Он подошел к креслу и поправил подушку, а потом опустился. – Но никто не поверил мне, а она заплатила.
Его жена.
Тяжелая тишина стояла в комнате.
На фоне мужчина рассказывал погоду по телевизору:
– … до пятидесяти семи градусов, вероятность осадков – десять процентов.
Женщина вмешалась:
– Благодарю, Том. А теперь новости насчет Эрла Роя Пропса, которого пресса назвала Баюкающим убийцей. Если вы пропустили репортаж утром, тридцатидвухлетний Эрл Рой Пропс из Крейгера, Мэриленд, был задержан шерифом прошлой ночью, – на экране появился ветхий дом. В свете утра он выглядел еще опаснее. – Получив анонимный звонок, шериф с отрядом прибыли к дому Пропса и нашли в подвале Эрла Роя Пропса и двух заложников – восьмилетнюю Сару Лоуэ, пропавшую из дома пять ночей назад, и мальчика–подростка, чье имя не было названо. Офицеры нашли в доме много оружия. Баюкающий убийца пугал родителей столицы, когда появились такие фотографии.