Выбрать главу

- Ах, ну что вы! – хозяйка «Ратуши» махнула рукой. – Повара сейчас нет; он здесь бывает только в сезон. Всё готовила сама Наташа... ну, вы её видели; она вам завтрак и накрывала.

- Видел, видел... В любом случае, моя благодарность и низкий поклон госпоже... Наташа, да?

- Наташа Филч, да. Моя постоянная прислуга. Милейшая девочка, но... – Кларисса Дейл покачала ладонью, подбирая выражение, – несколько меланхоличная. Хотя сейчас такое время, увы. Парни носят волосы по пояс, девушки ходят в брюках – кошмар! – а меланхолия в моде, можете себе представить? Молодёжь нынче хвастается диагнозами от лекарей и на людях глотает пилюли от «чёрной желчи». Куда катится мир, право слово...

Фигаро вежливо согласился, выразив уверенность в том, что мир, конечно же, катится в самое пекло (на самом деле следователь был убеждён, что мир катится туже же, куда он катился последние пару-тройку тысяч лет, особо не меняя траектории), откланялся и, поднявшись к себе в комнату, плотно прикрыл двери, заперев их изнутри на щеколду.

Заклятье «Оглушающей Тишины», заклятье Ангазара от прослушивания, заговор от мелких вредоносных Других-наушников, которых мог подослать не в меру любопытный колдун, и, наконец, кое-что из арсенала Особого отдела. После всех положенных по протоколу процедур Фигаро почувствовал лёгкое жжение во всём теле – преддверие самой настоящей эфирной контузии, но зато он мог с чистой совестью, наконец, заняться делом не опасаясь, что его могут подслушать; теперь даже Мерлину Первому пришлось бы потрудиться, чтобы проковырять дыру во всех защитных слоях заклятий, которыми следователь обвешал комнату.

Фигаро достал из саквояжа хрустальный шар, свечу и коробку серных спичек. Разумеется, и шар, и свеча, и даже спички были вовсе не так просты, как казались на первый взгляд.

Чирк! Спичка вспыхнула, и коснулась свечи, огонёк которой отразился в глубинах хрустального шара. Окно, замок и ключ – всё тщательно зачаровано метафизиками Особого отдела, но так, чтобы по отдельности все эти вещи выглядели просто бесполезными безделицами. Три куска одного заклятья, бессмысленные и нефункциональные сами по себе, но сложись они вместе...

Шар засветился, увеличился в размерах (понятно, что это была просто колдовская иллюзия) и в его глубинах медленно, словно поднимаясь к поверхности из очень мутного озера, появилось лицо заместителя шефа особого отдела, личного куратора специального королевского агента Фигаро Серафима Ноктуса.

Ноктус скривился, сделал страшное лицо, и буркнул:

- Кто? Что? А, Фигаро, это вы... Вы вообще отрываете задницу от кровати раньше десяти?

Следователь едва заметно улыбнулся. У его шефа всегда было такое выражение лица, словно его оторвали от Невероятно Важного, Крайне Неотложного Занятия, даже если этим занятием было лузганье семечек. Любой посетитель тут же испытывал острый приступ вины, и старался как можно быстрее изложить суть дела, после чего сразу убраться восвояси.

Но Фигаро, который давно знал все эти фокусы, ими было не пронять. Следователь достал из кармана трубку, кисет, и начал неспешный ритуал «прочистить-забить-закурить». При этом он молчал.

Лицо Ноктуса налилось кровью, глаза от ярости полезли на лоб; казалось, заместитель начальника Особого отдела сейчас изрыгнёт изо рта фонтан пламени, и пламя это, преодолев все защиты Личного Окна связи, испепелит следователя на месте.

Фигаро постучал трубкой по дну костяной пепельницы, и озабоченно заглянул внутрь чашки вишнёвого дерева – не осталось ли пепла на стенках?

Куратор Ноктус издал яростный рёв, грохнул кулаками по поверхности невидимого стола (тот банально не помещался в зону обзорного заклятья)... и неожиданно успокоился. На его лице появилось безмятежное выражение; Ноктус достал откуда-то толстую коричневую сигарету похожую на маленькую сигару, приклеил её к губе, и проворчал:

- Ну, докладывайте. Как вам городок? Что можете про него рассказать?

- Городок? – Фигаро, немного подумав, почесал в затылке и пожал плечами. – Тут живёт, кажется, чуть больше пяти тысяч душ. У них есть какая-то фабрика – кажется ткацкая – и я что-то слышал про гравийный карьер. Железнодорожное сообщение...

- Тьфу! Ну что вы несёте, право слово! Если бы мне понадобилась бы эта информация, я бы открыл туристический справочник. – Ноктус прикурил от маленького колдовского огонька, который он зажёг на кончике пальца, злобно пыхнул дымом, и потрусил головой, словно собака, вылезшая из воды. – Меня интересует ваше субъективное мнение. Эмоции. Чувства. Первые впечатления. Расскажите мне о Серебряной Пагоде так, как если бы рассказывали о ней тётушке Марте. Ну, или инквизитору Френну.

- Угу... Кстати, как он там?

- Кто, Френн? – Ноктус хихикнул. – Замечательно. Продавил проект какого-то броневика с поворотными башнями. Пушки увеличенного калибра, огнемёты, всё такое. Бравый вояка... Ему, кстати, таки отдали бывшую должность Анны Гром; он теперь командует «Шипастыми Дубинами».

- Ого!

- Угу. Но вернёмся к нашим баранам. Город...

- Ах, да. – Фигаро на секунду задумался, и обескураженно развёл руками. – Если вас интересует моё мнение, то, сказать по правде, это самый милый, чистый и замечательный маленький городок из всех, что мне только доводилось видеть. Я бы сюда переехал, будь на то моя воля. Милые вежливые люди, маленькие домишки, а уж какая тут природа... Кстати, вы знаете, что здесь совсем рядом есть королевский заказник?

- Знаю. – Ноктус кивнул с очень серьёзным выражением лица. – Ещё что-нибудь?

- Ну, я же только вчера приехал. Нигде ещё толком не успел побывать, даже на кладбище, которое я, по легенде, должен инспектировать, так что больше мне сказать пока нечего. Но вот такое моё первое впечатление: Серебряная Пагода – прекрасное, тихое место, где я бы с радостью встретил старость.

- Хорошо. – Куратор следователя кивнул. – Очень хорошо. Только не забывайте, что кладбищенская инспекция очень даже всамделишная, и отвертеться от неё у вас не получится. Вы ведь не только Агент Их Величеств, но и старший следователь Департамента... Вы хоть сопроводиловку уже подписали?

- Представьте себе, да, – следователь гордо подбоченился, – буквально полчаса назад. Так что сегодня отправлюсь на кладбище. А вечером – на рыбалку. С заместителем местного городского головы, во как.

- С Хонти, что ли? – Лицо Ноктуса даже не дрогнуло. – Приятный малый, только шумный, как по мне. Ну, отправляйтесь, почему нет. Из общей канвы вашего задания это не выбивается.

- И вот, наконец, мы заговорили о моём задании. – Фигаро аккуратно взял пальцами щепотку табака, и сунул в чашку трубки. – Которое заключается непонятно в чём.

- Ну, Фигаро, привыкайте. – Ноктус развёл руками. – Часто будет так, что все инструкции вы будете получать в условном запечатанном конверте, которой можно будет открыть только по прибытию на место. Но тут немного не тот случай. Мне было важно услышать ваше мнение о Серебряной Пагоде – потом вы поймёте, почему.

Куратор Фигаро глубоко затянулся сигаретным дымом, и исчез из поля зрения. Впрочем, через секунду заклятье опять поймало его лицо в фокус; теперь Ноктус полулежал в своём огромном кожаном кресле, что, по слухам, было зачаровано на подогрев спины, массаж шеи и ускоренное лечение позвоночных грыж.

- Что вы знаете о работе нашего Отдела статистики?

- Да почти ничего. – Следователь дёрнул плечами. – Знаю, что они собирают информацию отовсюду и обо всём, о чём только можно, а потом ищут... ну, всякие аномальные расхождения с нормой. Как-то так.

- Как-то так вы только что, в общем, лаконично описали всю суть работы этого отдела. Да, Фигаро, вы правы: Отдел статистики ищет аномалии. Статистические. Чаще всего, это какая-нибудь ерунда, но бывает... бывает и наоборот.

- Например?

- Например... м-м-м... например, рыбацкие артели деревеньки Мутные Воды внезапно стали ловить и продавать в пять раз больше рыбы. Причём, отборной рыбы, что позволило им вытеснить с рынка артели Малых Пихт и Грязьки.