Евника раздумывала над тем, следует ли ей рассказать о завещании; Он увидел, что девушка озабочена чем-то, и повторил свой вопрос.
— Я нашла завещание вашей матери, — сказала она.
Дигби уже окончил завтрак и курил стоя. Но, услышав это, он уронил сигарету на ковер.
— Вы в этом уверены? Ее завещание написано два года тому назад и находится у адвоката.
— Завещание, найденное мною, написано два месяца тому назад, — сказала испуганно девушка. — Я надеюсь, что не выдала секрета вашей матери?
— Покажите мне этот ценный документ! — проговорил Дигби хриплым голосом. Евника не могла понять, почему его поведение так резко изменилось.
Они пошли в комнату его матери, и Евника вынула завещание.
— Старуха сошла с ума, — сказал Дигби сердито. — Вы читали его?
— Кое-что я прочла там, —ответила Евника, удивленная его резким тоном.
— Каким образом вы нашли бумаги?
— Совершенно случайно.
Евника показала, как нашла документ.
— Понимаю, — сказал тихо Дигби и сложил бумагу. — Мисс Уэльдон, может быть, вы мне скажете, что вы прочли в этом документе?
Она не знала, что ответить. Она была служащей миссис Грот и понимала, что не имеет права обсуждать с ее сыном личные дела своей работодательницы.
— Я прочла что-то о капитале, который ваша мать завещала в вашу пользу. Но ближе я не посмотрела.
— Вы знаете, что моя мать завещала мне двадцать тысяч фунтов, а остальное другому?
Она кивнула головой.
— Знаете вы, как зовут этого другого?
— Да. Это маркиз де Эстремеда.
Его лицо стало пепельным, и голос задрожал от ярости.
— Знаете ли вы, как велико состояние моей матери?
— Нет, мистер Грот. Но я думаю, что мне это и не нужно знать. Это не входит в мою компетенцию.
— Ей принадлежит миллион с четвертью фунтов! А мне она завещала двадцать тысяч и эту будку.
Он быстро повернулся и пошел к двери.
Евника поняла, что он собирается сделать, побежала за ним и схватила его за руку.
— Мистер Грот, вы не должны говорить с вашей матерью. Вы не должны этого делать!
Ее слова отрезвили Грота. Он быстро подошел к камину и сжег завещание.
Когда бумага сгорела, он наступил на пепел ногами.
— Дело сделано. Вы думаете, что я не прав? — спросил он с улыбкой Евнику. Он уже вполне владел собой. — Моя мать не совсем здорова. Не хочу сказать, что она совершенно сумасшедшая. Маркиза де Эстремеды вообще не существует. Он — плод ее расстроенного воображения. Ей кажется, что она некогда была дружна с испанским дворянином. Это грустный секрет нашей семьи, мисс Уэльдон.
Он смеялся, но Евника была уверена, что он лжет.
Глава 12
Новое предостережение
Дверь кабинета была открыта, и Дигби видел, как Евника пошла в свою комнату. Он был очень зол на себя за то, что позволил себе дикую выходку в ее присутствии. Кроме того, его бесило и то обстоятельство, что он уничтожил на ее глазах документ, теперь она могла быть свидетельницей против него. Если старуха умрет и Евника как-нибудь познакомится с Эстремедой, тот может добиться уничтожения судебным порядком старого завещания, и Дигби тогда очутится на скамье подсудимых.
Дигби знал, что крупных преступников обычно губят мелкие обстоятельства. Он, глава банды Тринадцати, так ловко обманувший полицию, мог попасться, из-за глупого припадка ярости. Дигби решил сблизиться с Евникой, чтобы навсегда обезоружить ее. Это было трудной задачей. Красота и интеллигентность Евники вскружили ему голову. Дигби знал, что девушка часто встречается с Джимом, которого он ненавидел.
Джексон два раза следовал за нею в город и сообщал, что она встречается в Джимом в парке.
Дигби мог отомстить Джиму, соблазнив эту девушку. Он мог овладеть женщиной, которую Джим больше всего любил. Это отличная месть. Но Дигби решил запастись терпением и с большой осторожностью приступить к делу. Во-первых, он должен был завоевать ее доверие. Для этого он должен забыть, что она встречается со Стилом. Кроме того, нельзя дать ей почувствовать, что у него имеются виды на нее, Сначала братская любовь, идеальная дружба, а там...
Дигби саркастически улыбнулся.
Он не делал больше попыток говорить с матерью. Сиделка сообщила ему, что больная заснула. За ужином Грот еще раз упомянул об утренней сцене.
— Вы, вероятно, считаете меня грубым человеком, мисс Уэльдон, — сказал он. — Но вы не знаете, насколько глупы выходки моей матери. Они сделали меня нервным и раздражительным. Находите ли вы мой поступок неправильным?
— Мы в гневе часто совершаем поступки, которых стыдимся потом, — сказала Евника, желавшая по мере сил оправдать его поступок. Она совсем, не хотела говорить об этом, так как у самой совесть была нечиста.
— Я хотел бы попросить вас, мисс Уэльдон, не сообщать посторонним о том, что происходит у нас в доме.
Эта просьба внесла в душу Евники новое беспокойство.
Дигби заметил, как она покраснела и наклонилась над столом, играя вилкой. Он понял, что Евника говорила с кем-то о завещании.
Дигби заговорил о другом, и это успокоило Евнику. Грот начал рассказывать о перестройке в своей лаборатории и о новых электрических препаратах, которые он собирался испробовать.
— Не хотите ли посмотреть мою рабочую комнату?
— С большим удовольствием.
Она говорила неправду. После того как Джим рассказал ей о собачке, она не могла без ужаса и отвращения думать об этом помещении. Но ей было приятно, что Дигби заговорил о другом.
Однако в лаборатории Евника не увидела ничего страшного. С удовольствием окинула она взглядом длинные полки с медикаментами. Он показал ей инструменты и аппараты. Но Дигби не показал ей того, что было в одном из шкафов, к которому он даже не подвел ее.
Евника со вздохом облегчения покинула лабораторию. Она была рада, что посетила ее, но была бы еще более довольна, если бы этой комнаты вообще не существовало..
В девять часов Дигби ушел. Евника осталась одна. Направляясь в свою комнату, она осведомилась у сиделки о состоянии здоровья миссис Грот. Та ей сказала, что больная поправляется.
— Завтра или послезавтра она будет здорова.
Это обрадовало Евнику. Ей было грустно видеть, как изумительно красивая в прошлом женщина превращалась постепенно в развалину.
Свою комнату Евника сделала еще более уютной, переставив немного мебель. Она прочла некоторые книги, находившиеся в книжном шкафу. Часть из них она только перелистала, так как они ей не нравились.
В этот вечер она читала роман «Человек из Виргинии». Герой романа был так же прекрасен, как и Джим. Вообще, герои всех книг, нравившихся Евнике, очень напоминали Джима. Вынимая платок из сумки, она коснулась серой карточки, которую положили ночью на ее столик. Она опять принялась раздумывать над тем, кто положил ее и что он имел в виду.
Она отложила книгу в сторону, приблизилась к лампе и стала внимательно рассматривать почерк и синий знак. Знак напоминал оттиск резиновой перчатки. Кто был ее таинственный друг? Это не мог быть Джим, хотя ее мысли постоянно возвращались к нему. Как бы то ни было, предупредивший ее был не прав. Она не покинула этого дома, и все же с ней'ничего не случилось. Она была горда тем, что таинственный вестник ничего не мог знать о Джиме, который так старательно охранял ее.
Она услышала шаги в коридоре и едва успела спрятать карточку, как Дигби постучал к ней в дверь.
— Я видел, что у вас еще светло, и хотел предложить кое-что, прихваченное с собой из Посольского клуба. Он протянул ей большую коробку, перевязанную лентой с бантом.
— Это мне?
— Это делили между гостями, и я подумал, что вам это может понравиться. Здесь только шоколад.
Евника поблагодарила его. Он не сделал попытки продолжить разговор и ушел, вежливо кивнув головой. Она слышала, как дверь его комнаты хлопнула. Через пять минут он вышел опять, но на этот раз шаги удалялись в глубь дома.
«Он идет в лабораторию», — подумала девушка, и ей в голову пришла ужасная мысль, что он ночью производит свои, страшные опыты.