Выбрать главу

Вдруг раздались мерные шаги полицейского. Джим быстро вошел в дверь, чтобы не быть застигнутым «оком закона» при открывании чужих дверей. Он пошел по двору к двери, ведущей в дом, но она оказалась запертой. Окна тоже были плотно закрыты ставнями, так что нельзя было разобрать, есть ли внутри свет или нет.

Вскоре Стил нашел другую дверь. Он попробовал открыть ее, она оказалась незапертой. Толкнув ее, он оказался в узком коридоре, который заканчивался решетчатой дверью. С правой стороны была зеленая дверь, она легко открылась, и Джим вошел в ярко освещенную контору.

В ней не было никакой мебели, кроме стола и стула, но не это удивило Джима. Как раз в момент его прихода женщина в черном выходила в соседнюю комнату. Услышав стук двери, она быстро обернулась, опуская черную вуаль на лицо. Как ни быстро опустила она вуаль, Джим все же успел узнать в ней миссис Фейи!

— Кто вы и что вам угодно? — спросила она.

Он видел, как она опустила руки.

— Ах, это вы, мистер Стил, — произнесла миссис Фейи, узнав Джима.

— Мне очень жаль, что я должен вас потревожить, но мне нужно поговорить с вами, — ответил Джим, закрывая за собой дверь,

— Видели вы мое лицо?

Он кивнул головой.

— Узнали вы меня?

— Да, вы — миссис Фейи,

— Вы, может быть, думаете, что я обманывала вас, но у меня есть серьезные причины на то, чтобы не показываться днем.

— Вы оставили мне ключ.

— Да. Но пока я ничего не могу вам сказать, да и вообще мало что могу сообщить.

Это было невероятно: встретить женщину, которой он хотел рассказать о своем горе, в полуночный час в прозаически обставленной конторе! Он посмотрел на ее белые нежные руки и улыбнулся.

Она поняла ход его мыслей и сказала:

— Вы думаете о «синей руке»?

— Да, я о,ней думаю.

— Она вам не кажется чем-то вроде неблаговидной выходки?

— Этого я почему-то не допускаю. Мне кажется, что за нею скрывается интересная история. Расскажите мне ее, если вам угодно.

Она начала расхаживать взад и вперед по конторе.

— Вы пришли потому, что получили из Южной Африки извещение, что я интересуюсь происхождением девушки. Разве она находится в опасности?

— Нет. В данный момент только я в опасности, так как я ее страшно оскорбил.

Она посмотрела на него испытующе, но ничего не спросила.

. — Если вы приняли в расчет мои предостережения, то я вас не осуждаю. Я должна предупредить так, чтобы это произвело на нее впечатление.

— Я только одного не понимаю. Если бы Евника сказала что-нибудь об этом Дигби Гроту...

— Я допускала такую возможность. Но ему не понять более глубокого значения этого знака. Я не хотела бы, чтобы с Евникой случилось несчастье.

— Имеете ли вы особые причины защищать ее?

Она покачала головой.

— Месяц тому назад мне казалось еще, что это давно разыскиваемое мною лицо. Случайность помогла мне напасть на ее след. Но потом она оказалась такой же тенью, как и все другие, за которыми я следовала, — сказала Фейи с горькой улыбкой. — Она меня интересовала своей красотой и хорошим характером, хотя я теперь знаю, что она не то лицо, которое я ищу. Вы ею тоже интересуетесь, мистер Стил?

— И даже очень!

— Вы любите Евнику?

Вопрос был так неожидан, что Джим не мог сразу ответить на него. Он был сдержанный и молчаливый человек, не любивший распространяться о своих чувствах.

— Если вы не любите Евнику искренно и глубоко, так не мучайте ее. Она еще слишком молода и хороша, чтобы служить мужчине объектом мимолетной интрижки, как это имеет в виду мистер Грот.

— Что? Он это имеет в виду?

Она кивнула.

— Перед вами великое будущее, и я уверена, что вы не захотите портить свою блестящую карьеру ради призрака любви.

Джим поднял голову и посмотрел ей в лицо. Она говорила вдохновенно, и черты лица ее оживились. Он подумал о том, что никогда не видел, кроме Евники, такой прекрасной женщины.

— Я окончила свои розыски, и, если мне удастся привлечь Гротов к ответственности, моя роль закончена. Мне не для чего больше жить, ничто больше меня не привязывает к жизни.

— На что вы надеялись?

— Я искала то, что я не смогла найти. Мне остается жить не больше года, и я должна довольствоваться тем, что Бог дает мне.

Годы прожиты напрасно. Сорок три года я страдала. Мое детство было бедно любовью, брак был ужасно горьким разочарованием. Я все потеряла, мистер Стил, — все: мужа, ребенка и надежду.

— Итак, вы...

— Я — леди Мари Дантон. Я думала, что вы это давно подозреваете.

Джим испугался.

Итак, он ее нашел. Но это не могло принести ни награды, ни повышения, которые были так ему необходимы Джим был разочарован.

— Вы выглядите разочарованным. Ведь вы хотели найти леди Мари?

Он молчаливо подтвердил это.

— Она вам кажется менее привлекательной, чем вы ожидали?

Он не ответил, так как не мог сообщить ей, что искал ее мертвого ребенка.

— Знаете ли вы, что я следила за вами в течение нескольких месяцев? Я изучала ваш характер и полюбила вас.

Последнее она особенно подчеркнула, ее красивая рука легла на его плечо.

— Подумайте о своем чувстве к Евнике. Если вы ее не любите, то вспомните, что мир велик и счастье можно найти и в другом месте.

— Я люблю Евнику. Она — начало и конец всех моих надежд, и в мире нет другой женщины, которую я мог бы любить.

Леди Мари сняла свою руку с его плеча, он слышал ее порывистое дыхание.

— Я так и думала, — сказала она тихо.

Джим выпрямился и посмотрел ей в глаза.

— Леди Мари, вы навсегда отказались от надежды найти свою дочь?

Она кивнула головой.

— Если бы Евника была вашей дочерью, могли бы вы отдать ее мне?

— Вы — единственный человек, которому я поручила бы девушку, любимую мною. Но и вы гоняетесь за призраком. Я выяснила, кто ее родители.

— А видели вы рубец на ее руке?

Это было его последней надеждой.

— Я о нем ничего не знаю. Как он выглядит?

— Это маленький рубец от ожога, величиной в полшиллинга.

— Доротея не имела на теле никаких пятен. Поверьте мне, что ваши поиски так же бесцельны, как и мои. А теперь я расскажу вам кое-что о себе. Этот дом принадлежит мне. Мой муж купил этот дом и подарил его мне в порыве великодушия. Дом принадлежал мне еще тогда, когда все думали, что он принадлежит ему. В общем, мой муж не был великодушным, но я не буду вам рассказывать о том, как он обращался со мной. На доходы от дома я могла жить. Кроме того, мой отец оставил мне состояние. Он был очень беден, когда я выходила замуж, но потом умер era кузен, лорд Ратингам, и оставил ему крупное наследство. Оно почти целиком перешло ко мне.

— Кто такая Мэдж Бенсон?

— Разве вам необходимо это знать? Она мне прислуживает.

— Почему она была в тюрьме?

Леди Мари сжала губы.

— Вы должны пообещать мне не расспрашивать ни о чем, пока я сама не объясню вам всего. Теперь вы можете проводить меня домой.

Она оглянулась.

— Обычно я получаю дюжину телеграмм, на которые мне приходится отвечать. Я их оставляю тут, а секретарь отправляет их утром на почту. Я подняла на ноги всю полицию от Буэнос-Айреса до Шанхая, и я страшно устала. Но моя работа еще не кончена. Наше дело еще не кончено, Джим. — Она робко произнесла его имя и улыбнулась, когда Стил покраснел. — Даже Евника не будет против того, чтобы я вас так называла. Ведь это красивое имя.

Он хотел ее спросить, почему она жила в такой скверной квартире, обладая большим состоянием, но подумал, что она все равно не ответит на этот вопрос.

Он попрощался с ней у ее дверей.

— Спокойной ночи, соседка, — сказал он, улыбаясь.

— Спокойной ночи, Джим, — ответила она тихо.

Когда первые лучи солнца осветили комнату, Джим все еще сидел в своем кресле и думал о случившемся.

 Глава 19

Тайна старухи

Наутро посыльный принес письмо от Евники. Джим вздохнул перед тем, как вскрыть его.

«Мне и в голову не приходило, что это могли быть Вы, после того как Вы высказали уверенность, что за „синей рукой" скрывается женщина. Это был не очень красивый поступок, Джим. Вы вызвали весь этот шум, перепугали меня до смерти только для. того, чтобы я бросилась в Ваши объятия в первую ночь. Я все понимаю: Вы терпеть не можете мистера Грота и хотите, чтобы я покинула его дом. Мне трудно Вас простить, и поэтому прошу Вас не появляться раньше, чем я Вас позову».