Выбрать главу

— Я хочу кое-что объяснить вам, — вдруг сказал он. — Мои дела очень плохи, и мне надо бежать.

— Вы не вернетесь в Гросвенор-сквер?

— По всей вероятности, нет, — произнес он иронически, — ваш друг Стил...

— Он там? — спросила она быстро. — Расскажите мне о нем...

— Если вы думаете, что я буду петь дифирамбы вашему любовнику, то жестоко ошибаетесь. Ешьте лучше. —Он говорил спокойно, но таким угрожающим тоном, что она предпочла повиноваться. Наконец, она поняла, в чем дело. Дигби бежал и захватил ее с собой. Но почему она пошла с ним? Она вспомнила шприц и инстинктивно потерла руку. Он увидел это движение и понял ее мысли. Как она была прелестна! Женская красота обычно не действовала на него, но Евника была исключением.

— Евника, я на вас женюсь.

— На мне? Вы этого не сделаете, мистер Грот. Я не выйду за вас.

— С этим я не считаюсь. Евника, знаете ли вы, что я вам предлагаю, и известно ли вам, что произойдет, если вы откажетесь?

— Я за вас не выйду, — сказала она решительно, — и никакие угрозы не изменят моего решения.

— Я располагаю средствами, которые вас заставят счесть за счастье мое предложение.

Он говорил решительно, взвешивая каждое слово.

— Известно ли вам, что я ни перед чем не остановлюсь?

Евника не ответила, но побледнела.

— Понимаете, дорогая? Необходимо, чтобы я на вас женился. Вы или принимаете мое предложение, или несете все последствия отказа. А каковы будут последствия, вы можете себе представить.

Девушка встала и презрительно посмотрела на него.

— Я в вашей власти. Делайте что хотите. Но помните, что в сознательном состоянии я не подчинюсь вашей воле. Вчера вы меня одурманили, так что я ничего не помню. Вы меня можете опять привести в это состояние, но помните, Дигби Грот, рано или поздно вы ответите за все свои злодеяния.

Она повернулась, чтобы выйти из комнаты, но Дигби преградил ей путь и силой привлек к себе.

— Если пикнете, я вас убью.

Она холодно взглянула на него.

— Я не крикну.

И он сделал ей еще один укол.

— Если со мной что-нибудь случится, — сказала Евника еле слышно, — я покончу с собой на ваших глазах.

Это не входило в планы Дигби, так как угрожало его личной безопасности. Если она покончит с собой, он не сможет доказать, что не он убил ее.

Грот подвел ее к стулу. Евника опять провела рукой по глазам.

— Встаньте, — приказал он, — пойдите в комнату и оставайтесь там до тех пор, пока вы мне не понадобитесь.

 Глава 33

Дама в черном

После обеда к Дигби пришел гость. Это был Вилья.

— Все в порядке? — спросил Дигби.

— Можете быть спокойны, милый друг. Со мной Бронсон, Фуэнтес и Сильва.

Дигби был доволен. Бронсон — бывший военный летчик. Дигби и раньше давал ему поручения. Остальные были ему известны как приятели Вильи, значит, на них можно было положиться.

— Слушайте внимательно. Бронсон будет ждать на поле недалеко от Рэгби. Я переоденусь старухой и поеду на поезде. Автомобиль должен ждать меня на расстоянии мили от станции. Фуэнтес должен будет остановить красным фонарем поезд. Когда ему это удастся, пусть удирает. За это время я успею выйти из поезда. Я знаю Рэгби и его окрестности. Здесь — подробная карта местности. Машина должна ждать меня в конце улицы, которая обозначена буквой «X». Дом в хорошем состоянии?

— В нем давно никто не живет.

— Я думаю, нам он подойдет. Девушка пробудет там ночь, а утром вы отправите ее в Кеннетт-холл. Я буду там, чтобы се принять. Завтра после обеда мы полетим на море.

— Что же будет делать Бронсон?

— Об этом я скажу позже.

— Каким образом вы сами попадете в Кеннетт-холл?

— С каких пор вы стали таким любопытным? Я ночью приеду туда на автомобиле.

— Но почему вам не взять девушку с собой? — спросил упрямо Вилья.

— Потому что я хочу, чтобы она поехала по единственной безопасной дороге. Если нас и обнаружат, так мы все равно улетим раньше, чем нас успеют задержать. Я буду на месте еще до утра и все выясню. В этом случае я могу полагаться только на самого себя. Вы поняли меня?

— Хорошо, мой друг. А как насчет оплаты?

— Деньги у меня здесь, — сказал Дигби, похлопывая рукой по боковому карману. — Вы будете довольны.

У Евники страшно болела голова. Несколько раз она пыталась вспомнить, что с ней случилось, но не могла. Она не знала, где находится, но ей все было безразлично. Хотелось только лежать. Вдруг она почувствовала укол в руку и заснула. Когда она проснулась, голова болела еще сильнее. Она застонала.

— У вас что-нибудь болит? — услышала она чей-то голос.

— Голова, — простонала она. — Это невыносимо.

Дигби заставил ее выпить что-то горькое. Его испугало состояние Евники. Она была бледна, и ее пульс бился еле слышно, но спустя несколько минут кровь прилила к лицу девушки, а биение пульса усилилось. Боль прошла. Она себя так хорошо почувствовала, что готова была благодарить его за избавление от боли. Затем она снова заснула.

Дигби облегченно вздохнул и принялся за работу. Весь стол был завален пачками денег по пять тысяч долларов каждая. Ему удалось взять из банка все деньги банды Тринадцати и обменять их на американские доллары. Пересчитав деньги, он рассовал их по разным карманам куртки и приготовился к путешествию.

В восемь часов Евника опять пришла в себя. Она очень хотела пить и долго пила из большого стакана, стоявшего около ее постели. Комната была слабо освещена керосиновой лампой. Первое, что она заметила, было выходное платье. Затем она увидела карточку, прикрепленную к ее изголовью. Она была серая, но не совсем такого цвета, как та, которую Евника получила в первую ночь у Гротов. Но «синяя рука» была точно такой же.

«Наденьте платье, которое вы тут найдете, и следуйте во всем моим указаниям. Это вас спасет от страшного несчастья. Я к вам приду, но вы не должны говорить со мной. Мы поедем на север, чтобы спастись от Дигби Грота».

Евника вся дрожала. Она с трудом встала с постели и, держась за спинку кровати, принялась переодеваться. Она так разволновалась, что забыла про свою слабость и страшную жажду. Быстро надела красивое платье, чулки и туфли. Зачем же таинственная женщина выбрала это вечернее платье, если боялась преследований Грота? Но девушка не могла сейчас связно думать и решила во всем подчиниться требованиям своей избавительницы. Евника посмотрела на себя в зеркало. Под глазами — черные круги, а лицо как у тяжело больного человека.

«Я рада, что Джим тебя не видит, Евника Уэльдон», — сказала она сама себе. Воспоминание о Джиме оживило ее. Он для нее столько сделал, а она оскорбила его! Евника вспомнила о последней встрече с ним. Он ей тогда сказал, что она дочь леди Мари. Но это совершенно невозможно! Впрочем, если это сказал Джим, то так и должно быть. Она хотела все обдумать, но это было ей сейчас не по силам.

«Мне трудно сейчас рассуждать, — говорила она сама себе. — Но если леди Мари моя мать, то женщина, приходившая к Джиму, была Мари Дантон». Вдруг она услышала стук в дверь.

— Войдите, — сказала она слабым голосом.

Дверь открылась, но посетитель не вошел. Она увидела у лестницы в коридоре женщину с черной вуалью на лице, которая манила ее к себе.

— Куда мы идем? — спросила Евника. — Я вам бесконечно благодарна за все, что вы для меня делаете.

— Вы ни о чем не должны спрашивать, — прошептала она, — возьмите, это ваш плащ.

Женщина начала спускаться с лестницы. Евника последовала за нею. Была ночь. Шел дождь, и на улице никого не было. Только автомобиль стоял у ворот. Женщина открыла дверцу и, пропустив Евнику вперед, тоже села в автомобиль.

Куда они ехали? Евника чувствовала себя в безопасности, но почему они покидали Лондон? Может быть, Джим ждал их? Как этой женщине удалось перехитрить Грота? Но надо было запастись терпением. Скоро все выяснится.

Двое сыщиков не видели ничего особенного в появлении элегантно одетой девушки, сопровождаемой пожилой женщиной в траурном платье. Женщина с Евникой сели в одном из отделений вагона. Сыщики на перроне внимательно оглядывали каждую девушку, сопровождаемую мужчиной, но на девушку с пожилой дамой они не обратили внимания. Может, они и озадачились бы, не будь она в таком заметном, бросавшемся в глаза, наряде. Грот оказался хорошим психологом.