Улыбка исчезла с его лица. Убитых считают после боя. А самонадеянный охотник — глупый охотник. Цаа Квалу отнюдь не считал себя глупым.
Глава 6:
— Я всегда думал, что увижу то, что должно убить меня, — сказал Лэфт, почесывая за ухом правой лапой.
— Ну, — сказал Алдир рассеянно. — Ты можешь смотреть туда, где этого нет, если тебе так легче.
— Человеческие глупости, — фыркнул Лэфт. — Мы не только не увидим ничего, мы даже ничего не почувствуем. Нет, такая смерть не годится для воина. Моя мать всегда говорила, что тот, кто якшается с людьми, плохо кончит. Впрочем, я думаю, если уж суждена плохая смерть, то неважно в какой компании.
Алдир пожал плечами.
— Если тебя это утешит, никто точно не знает, что бывает с теми, кто попадает в черную дыру. Возможно, это невероятно мучительная боль, когда каждый атом твоего тела распадается на нейтроны. И неизвестно, сколько времени это продолжается.
— Пытаешься меня утешить?
— Нет, пытаюсь придумать, как это предотвратить. На борту этого корабля две сотни живых существ. Может быть, ты перестанешь переживать, достойная ли это смерть или нет, и начнешь…
Позади него раздался странный звук, Алдир повернулся, подняв бластер. Прежде всего, они сейчас на вражеском корабле. Алдир полагал, что они убили весь экипаж, но с йуужань-вонгами ни в чем нельзя быть уверенным. Корабль, подобно всей технике и инструментам йуужань-вонгов, был живым организмом. В нем могло быть много скрытых помещений, которые они могли не заметить.
Но женщина, пролезшая через прорезанную мембрану, не была йуужань-вонгом. Это была невысокая кореллианка с платиновыми волосами, твердым взглядом и бластерной винтовкой.
— Привет, Вега, — сказал Алдир. — Вы здорово поработали.
— Вы тоже. А теперь объясни мне, каким образом эта штука направилась к черной дыре?
— Пилот направил туда корабль, а потом атаковал Лэфта. Лэфту пришлось убить его. — Алдир указал на одно из трех изуродованных тел на палубе. Шрамы и увечья были старыми. Йуужань-вонг сам наносил их себе при повышении в звании.
— Так… измени курс… — порекомендовала Вега.
Вслед за ней в рубку вошла Клин-Фа Джи. Она поддерживала еще одного человека, опиравшегося на ее плечо. Это был высокий мужчина с рыжими волосами и изумрудного цвета глазами. Алдир предположил, что это и был тот самый джедай, которого они должны были спасти.
— Пилот уничтожил шлем восприятия, — объяснил Алдир, стараясь игнорировать внезапно возникший спазм в животе.
Вега нахмурилась.
— И нет никакого ручного управления?
— Нет, насколько я понял. Но если ты найдешь что-то похожее, дай мне знать.
Алдир повернулся к джедаям.
— Клин-Фа, у тебя большой опыт работы с всякими штучками вонгов. Не знаешь, есть ли на таких кораблях запасная система управления?
— На кораблях йуужань-вонгов не делают запасных систем управления.
— Возможно, они считают это трусостью, или тому подобная глупость, — фыркнула Вега. — А как насчет буксира. Я думаю, Вуук смог бы заставить это корабль повернуть от черной дыры.
— Да, но это нужно сделать быстро, потому, что чем больше мы приблизимся, тем сильнее нас будет тянуть гравитация. А сейчас Вуук не может нам помочь — его атакуют вонги.
— Я думала, он разделался со всеми скипперами, — сказала Вега.
Алдир пожал плечами.
— Да, но появился еще один корабль йуужань-вонгов. Что там такое точно, я не знаю, у него не было времени объяснять. Но пока он не разберется с этим, нам никто не сможет помочь.
Цаа Квалу удовлетворенно зарычал, когда его корабль сделал вираж и резервуары с плазмой извергли красные разряды в корабль неверных.
— Хороший пилот, — сказал охотник. — Он знает свое дело…
— Он неверный, господин, — напомнил ему один из его подчиненных.
— Ты отрицаешь его умение, Лаф Рапуунг? — сказал Цаа Квалу, когда темнота космоса осветилась зеленым лазерным огнем. Это было не опасно, защитные пустоты «Горлореза» должны поглотить все попадания, но что-то здесь было не так. Охотник жил инстинктом. Шлем восприятия, через который он управлял «Горлорезом», делал корабль продолжением его собственного тела, поэтому, резко повернув корабль влево, охотник испытал ощущение, как будто вывихнул ногу. В то же время он почувствовал прилив гравитации, когда тяговые довины перенапряглись, не в состоянии погасить энергию от такого резкого поворота.
Но инстинкт не подвел, это был правильный маневр. Отвлеченный лазерным огнем, охотник не заметил самонаводящуюся ракету, нацеленную в другой борт. Вероятно, неверный выпустил ее гораздо раньше и запрограммировал на такой замедленный маневр. Даже после изменения курса взрыв произошел слишком близко, послав «Горлореза» в плоский штопор. Несколько лазерных выстрелов успели попасть в йорик-коралл, прежде чем Цаа Квалу восстановил управление.
— Видишь, Рапуунг? — усмехнулся он. — Только инстинкты, данные мне богами, спасли нас сейчас. У тебя еще есть вопросы по поводу подготовки этого пилота?
— Но это не он, а его машина, господин…
— Глупости. Их машины безжизненны и примитивны. Ты серьезно думаешь, что машина сама смогла бы провести маневр, который чуть не убил нас? Ты предпочитаешь такое объяснение простому признанию факта, что этот пилот умеет сражаться?
— Простите, господин, но это ересь…
— Нет, — прорычал Цаа Квалу. — Это правда, жизненно важная для охотника. Если ты недооцениваешь жертву потому, что лжешь себе, ты сам станешь жертвой. Да, неверные испорчены, и большинство из них слабы и трусливы. Но некоторые из них достойны, и они это доказывают время от времени. И отрицать это просто глупо.
— Но жрецы…
— Жрецы… — Цаа Квалу выплюнул это слово, как будто оно было ядом.
Корабль неверных снова оказался под его прицелом. В этот раз красные вспышки испаряющегося металла показали, что выстрелы «Горлореза» пробили щиты противника.
— Он может быть хорошим пилотом, — согласился наконец Лаф Рапуунг. — Но он не сравнится с вами, господин.
— Конечно, нет. Я охотник, избранный богами для одеяния Нууна.
— И вы убьете жертву.
— Да, скоро…
Виллип перед ним выбрал самый неудачный момент, чтобы принять форму Виита Йалу, мастера-формовщика с базы на Вейланде.
— Охотник Цаа Квалу? — требовательно спросил формовщик. Виллип пытался имитировать его судорожно закрученную прическу, и это выдавало волнение формовщика.
— Да, мастер-формовщик?
— Если вы не один, отошлите своих подчиненных. Я должен сообщить вам нечто очень важное.
— Тут идет бой, я атакую корабль неверных.
— В таком случае прервите бой. Разговор не терпит отлагательств.
— Хорошо, — сказал Цаа Квалу, пытаясь сдерживать ярость. Он вывел корабль из боя. Неверный не преследовал его, вместо этого он направился к обреченному транспорту с рабами.
— Оставь нас, Лаф Рапуунг, — сказал охотник.
Алдир смотрел в пустоту с нарастающим чувством беспомощности.
— Народ, есть какие-то идеи? Говорите…
— Есть возможность… — прохрипел рыжеволосый. Это были первые слова, которые слышал от него Алдир.
— Простите… — сказал Алдир. — Вы…?
— Бей Гендан. Джедай…
«Так я и думал».
— Вы знаете как управлять этим кораблем?
— Думаю, да, — сказал Бей. Он вздрогнул и закрыл глаза на секунду.
— Ну, давай, не держи нас в напряжении, — сказала Вега.
— Он ранен, — сердито заметила Клин-Фа. — Не видишь что ли? Дайте ему время.
«И не надейся», подумал Алдир. « Почему мне не нравится этот парень?»
— Я думал, вы были в коме.
— Он был в коме, — объяснила Клин-Фа. — Я вывела его оттуда с помощью Силы. Ты хочешь выжить, Алдир?
— Пожалуйста, — сказал Бей. — Не спорьте. Я могу снова впасть в кому, и я должен сказать вам пока я еще могу говорить…
— Пусть он расскажет, босс, — сказала Вега. — От этого вреда не будет.
Хорошо, — сказал Алдир. Этот Бей не нравился ему еще до того, как они встретились, а теперь…
— На скипперах тоже есть шлемы восприятия, — сказал Бей. — Когда они на борту крупных кораблей, они соединяются с нервной системой корабля-носителя. Если какой-нибудь скип еще на борту, вы можете попытаться управлять транспортом с него.