Выбрать главу

- Сколько мальчику лет?

- Четырнадцать.

- Он младший из детей?

Лорд Вудвиль кивнул и вытащил из ящика стола курительную трубку.

- Я очень обеспокоен, господин Блаунт. Помимо того, что Лео – наследник, он ещё и мой любимый сын. И мне не хотелось бы… потерять его.

Голос лорда дрогнул. Пока он набивал и раскуривал трубку, в кабинете царила тишина. Мне не хотелось задавать вопросы, не дав лорду времени взять себя в руки. Наконец, он откинулся на спинку кресла и уставился на меня.

- Господин Блаунт, вы деловой человек, и я не хочу, чтобы мысли о гонораре отвлекали вас от расследования. Сколько вы хотите получить в качестве аванса?

- Прежде, чем смогу убедиться, что дело по моей части?

- То есть, что в нём замешан вампир или иная потусторонняя сущность, - понимающе кивнул лорд Вудвиль. – Да, мне бы хотелось, чтобы вы приняли участие в расследовании в любом случае. Я кое-что слышал о вас от людей, которым вполне доверяю. Они весьма лестно отзывались о ваших способностях.

- Благодарю. Что ж, если вам угодно… Десять тысяч.

- Как скажете.

Лорд тут же достал чековую книжку и выписал требуемую сумму.

- Если вам удастся спасти Лайона, можете попросить любой гонорар. В разумных пределах, разумеется.

Сложив чек, я спрятал его в карман лапсердака.

- Мне нужно осмотреть комнату, где ночует ваш сын. Нападения ведь происходили только в спальне?

- Да. Но сегодня я переселил Лайона в другую комнату.

- Разумно. Но мне всё равно нужно осмотреть место преступления, так сказать.

- Конечно. Делайте всё, что сочтёте нужным. Я дам охране распоряжение всячески вам способствовать. Никто не станет чинить вам препятствий.

- Тогда, с вашего позволения, займусь делом. Кто-нибудь покажет мне, где находится спальня вашего сына?

Лорд Вудвиль поднял со стола колокольчик и позвонил. Спустя полминуты вошёл невысокий лакей в белой ливрее. Поклонившись, он замер в ожидании приказаний.

- Феликс, проводи господина Блаунта в бывшую спальню Лайона. Ему нужно там всё осмотреть.

- Да, милорд. Прошу за мной.

Поднявшись, я кивнул Глории.

- Мисс Глостер. Ещё увидимся, полагаю.

Лакей повёл меня по дому. Нам попадались слуги и охранники. Все они окидывали меня взглядами, но ничего не говорили. Наконец, провожатый остановился перед дверью и отворил её. Он сдвинулся вправо, пропуская меня.

- Не заперто? – спросил я.

- Незачем, господин. Здесь уже никто не живёт.

Войдя, я обернулся.

- Мне нужно остаться одному. Прошу не мешать мне некоторое время.

- Как угодно, господин.

Поклонившись, лакей исчез за дверью.

Пройдясь по комнате, я остановился возле столика, на котором лежала пара книг. Сдвинув их, я поставил саквояж, а затем произнёс заклинание и потёр рубин на перстне. Пора спросить фамильяра, что тот думает о существовании вампиров.

Глава 25

Джексон материализовался на ковре, мурлыкнул и скосил на меня глаза цвета мерцающих изумрудов. Его пушистый хвост завибрировал, шерсть встопорщилась, и по ней пробежали алые искры.

- Что на этот раз?

- Я тебя что, опять оторвал от сна?

- Неважно. У меня полно дел. Думаешь, я только и занят тем, что жду, когда ты меня призовёшь?

- Какие у тебя дела? Ладно, не суть. Есть подозрение, что в этой комнате появлялся вампир. Что скажешь?

- Про вампиров? Хм… Мерзкие твари.

- Встречался с ними?

- Приходилось пару раз.

- Значит, они существуют?

Фамильяр усмехнулся.

- Чего в мире только нет.

- Так, ясно. А как насчёт этой комнаты?

- Дай мне минутку, хозяин.

Джексон вальяжно прошёлся по спальне, втягивая воздух, шевеля ушами и подёргивая длинными острыми ушами. Запрыгнул на кровать, помацал одеяло когтями и вдруг свернулся клубочком.

- Чувствую эманации, - объявил он. – Кое-что тут точно было. Не уверен насчёт вампира, но некая тварь заявлялась несколько раз. Так что ты по адресу. Можешь смело брать деньги. Ты ведь у нас щепетильный: просто так людей на бабки не разводишь.

- Ясное дело, нет. Значит, что-то здесь побывало. Хм… Но никто ничего не видел: охрана была усыплена.

- Вполне возможно. Потусторонние твари это умеют. Правда, не все. Вампиры, например, да.

- Мне нужно больше информации.

- Это всё, что я пока могу тебе сказать. Но имей в виду, что кровососы не берутся с потолка. Кто-то должен стать вампиром.

- Например? Я читал, что в них превращаются мертвецы, не захороненные по христианским обрядам.

Фамильяр насмешливо фыркнул.

- Какая чушь! Вампиры существовали задолго до появления этой относительно новой религии.

- Ещё самоубийцы, - сказал я.