Выбрать главу

- Галлюцинации, - убеждённо ответил Вернер. - Каждый человек имеет какие-то представления о загробной жизни. Фантазии, сведения, почерпнутые из книг, Интернета и фильмов. Всякое, в общем. И эти картинки складываются в мираж, порождаемый в момент смерти погибающим мозгом, который, как известно, сохраняет некоторое время активность даже после того, как сердце остановилось. Вы можете сами расспросить Флакса, если хотите. Мы уже пришли, - добавил Вернер, указав на дом с плющом вдоль веранды.

Офицер жил на втором этаже и лежал в постели, обложенный подушками. Смотрел телевизор. Мне показалось, что он был включён для фона, и Флакс не замечал происходившее на экране.

Вид у него был неважный: тощий, бледный, с восковой кожей и впавшими глазницами, он больше походил на труп, но осмотревший его Вернер заявил, что пациент идёт на поправку.

- Поразительно! – пробормотал он, садясь на подоконник.

Я расположился на стуле возле кровати. В комнате пахло лекарствами и немытым телом. Так себе аромат.

- Мне поручено расследовать одно дело, - сказал я, глядя на Флакса. – Поручено лично бароном Кобемом.

- Это про наш спор? – удивился офицер. – Так ведь… обошлось.

- Вы заключали пари с Редверсом?

Глаза у Флакса широко раскрылись, взгляд стал испуганным. Теперь он напоминал раненого затравленного зверька, к которому подбирается охотник, чтобы произвести последний выстрел.

- Не отпирайтесь. Вижу, что да, – сказал я твёрдо. – Почему вы остались живы? Вы должны были умереть. Вы проиграли и должны Редверсу душу? А может, вы уже рассчитались? – последнее слово я произнёс насмешливо, почти шёпотом.

Я знал, что, по условиям спора, душа отходила банкомёту лишь после смерти, но хотел напугать офицера и заставить его во всём признаться.

Флакс затрясся, как в лихорадке.

- Нет! – выдохнул он хрипло. Губы у него дрожали, на висках выступил пот. – Я ничего ему не должен! Слышите! Ни-че-го! Выкуп! У меня был выкуп!

- Какой выкуп? – насторожился я.

- Бог мой, что вы делаете?! – всполошился Вернер, слезая с подоконника. – Вы его убьёте!

- Его не убила пуля! – огрызнулся я. – Куда уж мне?! Говорите, что за выкуп такой?! – гаркнул я, в упор глядя на Флакса.

Как говорил мой отец, лорд Блаунт, джентльмен не бывает груб. Но если он всё-таки, груб, значит, так и задумано.

Офицер крепко зажмурился и сжал зубы.

- Про какой выкуп вы сказали? – настаивал я, но офицер только мотал головой и глаз не открывал.

Так продолжалось минут пять, потом мне надоело, и я встал. Вот упрямец! Менталя бы сюда, допросить этого болвана, да где ж его взять? Каждый на вес золота. Да и мало их.

- Как хотите! – сказал я раненому с досадой. – Но лучше бы вам рассказать всё сейчас, не дожидаясь, пока правда выплывет наружу. А она выплывет, вот увидите!

Я постоял ещё немного, ожидая, не передумает ли офицер, но тот молчал. Губы его дрожали, кадык судорожно ходил вверх-вниз. По бледному лицу стекал пот.

- Идёмте, доктор! – бросил я Вернеру и вышел из комнаты. – Да не переживайте вы! Ничего с вашим феноменом не случится!

Глава 61

Вернер догнал меня на улице – он всё же остался ненадолго, чтобы убедиться, что жизни раненого не угрожает опасность.

Стоя возле «Порша», я вспоминал Бурмана. Во время нашего спора кто-то спрашивал о выкупе. Похоже, это было частью пари, которые заключал Редверс. Тем условием, которого я пока не знал.

- Флакс ещё очень слаб, - сказал Вернер, подходя. – Думаю, он бредил.

- Вовсе нет. Он проговорился.

- Да о чём?! О каком-то выкупе?! Нет карточных игр, где требуется что-то выкупать. По крайней мере, мне о них не известно, и здесь в такие не играют.

- Знаю, доктор. Но не думаю, что речь шла о карточной игре.

- Тогда о чём?

- О другой. Где рискуют большим, чем деньги.

Доктор непонимающе нахмурился.

- Вы про Американскую рулетку? Но там тоже нет никакого выкупа.

Я взглянул на небо. Погода быстро портилась с самого утра: с востока надвигались тучи, и воздух становился холоднее. Тянуло ветром, обещавшим к вечеру стать довольно сильным.

Вернер тоже неприязненно поглядел на небо и зябко поёжился, хотя было ещё тепло.

- Не понимаю, зачем вам вообще понадобилось говорить с Флаксом, - сказал он. – Его случай мог бы заинтересовать лекарей или медика вроде меня, а вам-то поручили искать убийцу.

- Я допускаю, что Флакс может иметь отношение к преступлениям. То, что с ним случилось, связано с какими-то событиями, происходящими в Брайтоне, и является… как бы это сказать… частью плана.

- Чьего плана?

Я пожал плечами.