Выбрать главу

Агентство "ЭКЗОРЦИСТ": CRYPTIDIS

Глава 1

Выйдя из своей комнаты, я застал потрясающую картину: Джоана в клетчатой плиссированной юбке до колен и белой обтягивающей блузке стояла, слегка нагнувшись, возле моего письменного стола и наглаживала Джексона! При этом издавая такое ласковое воркование, будто возилась с прелестным созданием, а не бесом в обличье здоровенного упитанного кошака с безумным взглядом. Правда, сейчас фамильяр так умилительно щурил свои изумрудные зенки, что вполне мог сойти за приличное животное.

Услышав, как я вышел, секретарша повернула голову, выпрямилась и кивнула в сторону Джексона.

— Не знала, что ты завёл питомца, босс! Где взял? Слишком здоровый для котёнка.

— Он никакой не котёнок, — ответил я хмуро, сверля фамильяра гневным взглядом.

Джексон крайне редко самовольно покидал оникс в моём перстне, так что должна была существовать причина, по которой сейчас он находился здесь. И она стала очевидна, как только Джоана взяла со стола коробку и протянула мне.

— Угостила твоего котика своей стряпней. Ему понравилось. Может, и ты заценишь?

Она не оставляла попыток меня накормить, готовя всё более изысканные блюда. Интересно, что на этот раз.

— Морской ёж, фаршированный луковым соусом. Панировка из сухарей, коньяк, молоко, оливковое масло…

— Не слишком ли для завтрака? — прервал я девушку, не в силах дольше слушать перечисление, от которого рот наполнялся слюной. Да и запах шёл от блюда ошеломительный. Не говоря уж о том, что ничего такого я ни разу не пробовал. Ох, чувствую, дожмёт меня однажды Джоана: найдёт то, от чего я не смогу отказаться! — Ты когда этим занималась? Ночью?

— Нет, зачем же? — удивилась секретарша. — Просто встала пораньше. Ты ведь не откажешься попробовать? В конце концов, мы соседи, так почему бы не угоститься?

Чёрт, довод был убедительный. В самом деле, чем я рискую? Просто добрые отношения между… Нет, это всё-таки ловушка! Или нет? Запах, конечно, потрясный, да и вид у ежа… любопытный.

— Ладно, давай! — решился я, выдохнув. — По-соседски, так по-соседски.

Это чтобы сразу обозначить границы. Никаких интрижек с персоналом. Что бы там этот персонал себе ни думал!

— Неужели?! — обрадовалась Джоана. — Ура, свершилось! Босс заценит мою стряпню!

Она мигом сервировала письменный стол.

— Ну, давай! Пробуй!

Я покосился на Джексона. Фамильяр демонстративно облизнулся. Разумеется, он тут ошивался именно в расчёте поживиться деликатесом.

— Ты своё уже получил, — сказал я строго. — Моя очередь.

Кот уселся, обвив передние лапы пушистым хвостом, и вперил в меня полный укоризны и обиды взор. Несите «Оскара»!

Осторожно отрезав кусочек, я отправил его в рот и принялся жевать.

— Ну, как?! — тревожно поинтересовалась Джоана, неотрывно следившая за моей реакцией.

— Потрясающе! — искренне ответил я. — Не думал, что ты настолько хороша в кулинарии.

— А ты столько раз лишал себя этого удовольствия! — торжествующе просияла девушка. — И чего упирался, спрашивается?

— Твоему мужу очень повезёт, — ответил я, уплетая ежа.

— Надеюсь, он будет не меньшим гурманом, чем ты. Сейчас отточу навыки на тебе и отправлюсь на охоту!

И ни тени разочарования в голосе. Может, я зря напрягался, и у Джоаны нет на меня матримониальных планов? Хорошо, если так: можно будет без опаски есть всё, что принесёт.

— Как наши дела? — спросил я, приканчивая последний кусочек. Деликатес был шикарен, но невелик. Ещё и этот кошак успел отжать себе часть! Надо ж было ему вылезти из перстня. — Были звонки от потенциальных клиентов?

— От клиентов нет, но сегодня разговаривала с твоим отцом.

Я взглянул на часы. Половина двенадцатого утра. Ну, да, поздновато проснулся. А вот для лорда Блаунта уже разгар дня, конечно.

— И что он хотел?

— Откуда мне знать? Его Сиятельство меня в ваши семейные дела не счёл нужным посвящать, знаешь ли.

— Ладно, перезвоню ему. Только выпью шоколад.

— Ещё на электронную почту пришло письмо от Комитета Ассоциации фехтования. Спрашивают, видел ли ты предыдущее. Беспокоятся, что не станешь участвовать в турнире в этом году.

Ещё бы: действующий чемпион Империи в возрасте до тридцати лет просто обязан подтвердить титул. В смысле — это подразумевается. Так-то я ничего не должен, конечно.

— Честно говоря, не охота, — поморщившись, признался я. — Зачем мне это? Есть дела поважнее.

Например, обустройство фирмы морских грузоперевозок. Пора знакомиться с персоналом, который нанял для меня советник отца, и искать контракты. Дело предстоит непростое, особенно учитывая, что товары я намерен возить из вполне определённых стран. Тех, с которыми у Британии контры — от запрета на некоторые грузы, до их ограничения. Иначе смысла нет. И вообще, контрабанда — дело тонкое, творческое и требующее самоотдачи.