Я кивнул.
— Вы совершенно правы.
— Недавно как раз показывали репортаж о новых подвигах эксцентричного сына лорда Блаунта. Не знаю, должна ли я вас в этим поздравить.
— Как угодно. А почему эксцентричного?
— Ну, как же? Редкий случай, чтобы сын аристократа, да ещё столь известного, занялся частным сыском. По правде говоря, я вообще таких примеров не припоминаю.
Я пожал плечами.
— Времена меняются, леди Бланш.
— Да, похоже на то.
Женщина не старалась меня уколоть. В её глазах читалось только любопытство. Я был для ней диковиной.
— Значит, вы приехали из-за смерти Себастьяна Тэкери?
— Хотел с вами познакомиться, — уклончиво ответил я. — Господина Тэкери не знал.
— Ах, вот как! — чуть поморщилась леди Бланш. — Но ко мне вы приехали не просто из любопытства? Или да?
Глядя в её серые глаза, я решил, что она довольно умна. А значит, лучше говорить с ней прямо. Иначе замкнётся, и приезд окажется попросту бессмысленным.
— Полагаю, господин Тэкери был отравлен, — сказал я. — Об этом уже говорят, и, вероятно, официальное расследование вот-вот начнётся. Впрочем, возможно, я найду преступника раньше. Если повезёт.
— По чьей просьбе вы действуете?
— Мой клиент — Мартин Уэллс. Он очень расстроен смертью друга.
— Понимаю. Однако, насколько я понимаю, вы расследуете не обычные убийства, а лишь те, в которых замешано колдовство. Что, оно правда существует?
— Без сомнения.
— И демоны? — в голосе леди Бланш послышались чуть насмешливые нотки.
— Не присоединяйтесь к числу скептиков, считающих меня мошенником, — улыбнулся я. — Поверьте, их армия не нуждается в пополнении.
— Охотно верю. Скажите, господин Блаунт, как столь молодой человек смог овладеть методами борьбы с демонами?
— Это было моим увлечением с самого детства, — ответил я, не моргнув.
Насчёт официального расследования я, конечно, преувеличил. Без заключения врача о том, что смерть нигилиста была насильственной, ни о чём таком не могло быть и речи. А на это надежды почти не было, да и тело уже закопали. Конечно, врач оставил на всякий случай органы, но сумеет ли он выяснить, из-за чего почернел язык покойника? Я рассчитывал создать у фигурантов дела впечатление, будто убийство почти доказано, и я вот-вот изобличу преступника. Так я надеялся спровоцировать его на опрометчивый, отчаянный поступок.
Бланш опустилась в свободное кресло-крылатку, обитое цветастой материей. Расправила складки на коленях.
— В средние века вас за такие убеждения сожгли бы, — сказала она. — Если бы вы не были священником, конечно.
— Непременно сожгли бы! — согласился я. — Повезло мне родиться в двадцать первом веке.
Бланш холодно улыбнулась.
— Я подозреваемая, господин Блаунт?
— Ну, что вы! Просто, как я понял, вы неплохо знали покойного.
— Мы были знакомы не так уж долго. Правда, мистер Тэкери гостил у меня.
В этот момент в гостиную вошла, стуча когтями по паркету, борзая собака с голубым ошейником.
— Шерон, куда ты?! — послышался окрик, и в ту же секунду в комнате появилась девушка моего возраста.
У неё было красивое лицо с такими же серыми глазами, как у леди Бланш, и пухлыми капризными губками. Взгляд девушки скользнул по Джеймсу, а затем остановились на мне. В нем мелькнуло сначала удивление, а затем — откровенный интерес. Чем он был продиктован — моей утончённой и при этом мужественной красотой или самим фактом присутствия незнакомца в доме — не знаю. Но ставлю на первое.
— Это Кэтрин, моя сестра, — представила леди Бланш.
— Кристофер Блаунт, — я вежливо поклонился.
— Ты слышала о господине Блаунте, — сказала леди Бланш. — Он — частный детектив. Помнишь, мы смотрели передачу?
Глаза Кэтрин широко распахнулись.
— Так это вы?! — проговорила она ошарашенно. — Серьёзно?!
— Собственной персоной, — я слегка улыбнулся. — Если вас мучают голоса или что-нибудь в этом роде, обращайтесь. Порублю демона в капусту.
Девушка хихикнула.
— Я это учту, мистер… Ой, простите! Господин Блаунт. Вы ведь из знаменитого рода Блаунтов, верно?
— Из него.
— Господин Кристофер претендует на то, чтобы стать самым известным представителем своего семейства, — с лёгкой улыбкой заметила леди Бланш. — Хоть и скандально известным.
— Скорее, эксцентрично известным, — поправил я.
Леди Бланш кивнула.
— Да, так точнее, — она повернула голову к сестре. — Господин Блаунт здесь по поводу смерти Себастьяна Тэкери. Кажется, мы оказались в числе подозреваемых.