Выбрать главу

— Что это значит?

— Их делал не мастер сибари. Любитель. Возможно, он завязывал их впервые.

— С чего вы взяли?

Абрамс слегка улыбнулся.

— Я много лет в профессии. Такие вещи замечаешь сразу.

— Остаётся только поверить.

— Как хотите, — Абрамс пожал плечами и вернул пакет с узлами. — Вы спросили моё мнение, я сказал.

— То есть, никто из ваших артистов завязать эти узлы не мог? — скептически поинтересовался Кейси.

— Разве что у него были сломаны руки, — спокойно ответил Абрамс.

— Нам хотелось бы побеседовать с несколькими вашими работниками, — сказал я.

— С кем именно?

Я назвал три фамилии, которые записал в прошлый раз.

— Почему именно с ними? Что в этих сотрудниках такого особенного?

— По общему мнению вашего персонала, эти трое со странностями.

Абрамс фыркнул.

— А кто нет?!

— Тем не менее. Они здесь?

— Да, готовятся к выступлению, — директор придвинул к себе какой-то листок. — Их выход во втором отделении.

Выйдя из кабинета, мы столкнулись с администратором.

— Куда теперь? — осведомился он.

— Нам нужны Горельц, Фрин и Зиберри.

— Без проблем. Сюда.

Администратор провёл нас полутёмными коридорами в комнату, где собрались несколько мужчин в весьма брутальных костюмах. Преобладали металл и кожа.

Мой взгляд ненадолго задержался на мотках верёвки, цепях и строительных карабинах, сваленных на столе.

— Вам будет удобнее в отдельном кабинете, — проговорил администратор. — Подождите здесь, — он открыл дверь справа. — Я сейчас позову всех, кто вам нужен.

Мы зашли в комнату, где стоял небольшой красный кожаный диван. Напротив — два ротанговых кресла.

— Принести что-нибудь? — предложил администратор. — Напитки?

— Нет, спасибо, — отказалась за всех Глория.

— За счёт заведения.

— Мы на работе.

— Как угодно.

— Мне пива, — сказал я.

Администратор исчез, прикрыв за собой дверь.

— Ничего себе местечко, да? — усмехнулся Кейси.

— Да уж, зашибись! — буркнула Глория. — Средневековая пыточная.

— Думаешь, управляющий пытается прикрыть своих работников?

— Вряд ли. Если кто-то из них замешан в убийствах, в его интересах сдать парня с потрохами.

Открылась дверь, и вошёл мужчина лет сорока. На нём был жёлтый халат с замысловатыми японскими символами. Голова чисто выбрита, в обоих ушах массивные серьги.

— Горельц, — представился он, садясь в одно из кресел. — С чего бы мною заинтересовалась полиция?

— Мы расследуем одно дело. В принципе, от вас нужно лишь алиби, если оно у вас есть, — сказала Глория.

Горельц приподнял изогнутые брови. Кажется, немного выщипанные.

— Как я вообще оказался в списке подозреваемых — вот что мне непонятно, — сказал он. — Может, хотя бы скажете, кого убили?

— Это пока несущественно, — следователь постучала ручкой по странице блокнота. — Вы нам поможете?

— А я могу отказаться?

— Конечно.

— Хм, — Горельц прищурился. — На какое время нужно алиби?

— На вчерашний день с четырёх до семи и на сегодняшнее утро с девяти до одиннадцати.

— И на сегодняшний вечер тоже, — добавил Кейси. — С трёх до пяти.

— Дайте подумать, — Горельц поднял правую руку и потеребил серьгу. — Так, вчера я был дома, это могут подтвердить Джон и Уолтер, а сегодня утром я спал. Вечером же ездил по магазинам, убирался по дому. Свидетелей нет, — он улыбнулся одними губами.

Глаза оставались настороженными.

— Телефоны Джона и Уолтера есть? — спросила Глория. — Кто они такие? Живёте с ними?

— Да, снимаем на троих квартиру. В одиночку дорого. Давайте запишу их номера.

Следователь дала Горельцу блокнот и ручку. Тот быстро нацарапал два номера.

— Это всё?

— Ваши друзья тоже здесь работают?

— Нет. Я могу идти? У меня скоро выступление, а я не совсем готов.

— Да, спасибо.

— Мы ему всё равно ничего не сможем предъявить, — заметил Кейси, когда Горельц вышел.

— Если алиби подтвердится, то и не надо будет.

Следующим в комнату вошёл Зиберри. Это был тощий тридцатилетний блондин с забранными в хвост волосами и резкими чертами лица. Светло-серые глаза смотрели холодно и неприязненно.

— В чём дело? — спросил он отрывисто, едва усевшись на ротанговый стул и назвав своё имя.

— Мы из полиции, — сказала Глория. — Хотели бы узнать, что вы делали вчера днём, сегодня утром и…

— Основание? — перебил Зиберри, сдвинув тонкие светлые брови.

— Мы расследуем убийство, и…

— Я тут при чём?

— Скорее всего, ни при чём, но мы стараемся проверить все…

И снова Глории не удалось договорить, но на этот раз её перебил администратор. Распахнув дверь, он крикнул:

— Майкл сбежал!

— Что?! — опешила следователь. — Какой Майкл?

— Фрин!

Кейси вскочил и первым бросился из комнаты. Надо отдать должное его реакции. Мы кинулись за ним, мгновенно забыв про Зиберри.

— Как он сбежал?! — на ходу выкрикнул дознаватель.

— Через чёрный ход! — отозвался администратор, едва поспевая за нами.

— У него машина?

— Нет, мотоцикл.

— Номер помните?

— Нет.

— А марку?

— Вроде, «Ямаха».

— Где чёрный ход?! — вмешалась Глория.

— Туда! — обогнав нас, администратор устремился через танцпол.

Мы не отставали. Расталкивая локтями посетителей клуба, проталкивались к двери с надписью «Для персонала». За ней оказался извилистый коридор, который вывел на задний двор, где была парковка.

С неё как раз выезжал мотоциклист.

— Он?! — крикнула Глория, хватая запыхавшегося администратора за локоть.

— Да! — прохрипел тот, отдуваясь.

Кейси тем временем уже мчался вокруг здания клуба туда, где мы оставили машины.

— Уйдёт! — пробормотала Глория, но кинулась вдогонку.

Я, естественно, с ней.

Глава 43

Глория набрала номер дежурного и продиктовала ему имя и фамилию подозреваемого. Теперь тот выяснит номер мотоцикла, и беглеца задержат. Если же ему удастся проскочить, то его возьмут дома. Для этого Глория позвонила операм. Как только дежурный выяснит адрес Фрина, на квартиру к нему отправятся полицейские.

— Он не поедет домой, — сказал я, вглядываясь в дорогу без особой надежды увидеть мотоциклиста.

— А вдруг? — отозвалась Глория.

Через пять минут перезвонил дежурный и продиктовал адрес Фрина.

— Опергруппу я уже отправил, — добавил он.

Мы подъехали к дому Фрина, когда там уже стояли две машины. Свет фар ложился на мокрый асфальт длинными жёлтыми полосами, над подъездом тускло горела лампочка, забранная железной сеткой.

Возле одной из машин стоял знакомый опер.

— Ну что? — спросила у него Глория, подходя.

— Никого. Он тут не появлялся.

— А где остальные?

— Наверху.

— Что они там делают?

— Обыскивают квартиру.

— Что?! — поразился Кейси. — А откуда ордер?!

Опер усмехнулся.

— Открыто было.

— Правда? — с сомнением спросила Глория.

— Ага. Нараспашку.

— Пойдём посмотрим, — предложил Кейси.

— Четвёртый этаж, — сказал нам вдогонку опер.

Мы поднялись на лифте.

Перед распахнутой дверью сидел на корточках опер, привозивший аудиозаписи, и разглядывал содержимое какого-то пакета.

— Снова здорово, — сказала Глория. — Что это у тебя?

— А ты как думаешь? — тот протянул ей пакет.

— Таблетки, — констатировала девушка, заглянув внутрь.

— У него там такого добра кило на двадцать, — сказал опер, вставая. — И ещё другого полно. Ребята сейчас ищут тайники.

— Как дверь открыли? — поинтересовался я, осматривая замок.

— Так было уже.

— Ты лапшу-то на уши не вешай! — буркнула Глория, возвращая оперу пакет.

— А кто бы нам дал ордер? На каком основании? Только из-за того, что парень смылся?

— Узнай, есть ли Фрин в базе отдела по борьбе с незаконным оборотом. Если он у них на заметке, договорись оформить облаву.