Выбрать главу

— Почему вы решили, что вам всё можно? — помолчав, спросил археолог. Его голос дрожал от еле сдерживаемого гнева. Вёл он себя далеко не как герой, и всё же сейчас, когда Теофил Каллистос не позировал, он нравился мне больше. — Вернее, ваши хозяева… Чем они лучше тех бандитов с Тароссы, которые при помощи каких-то запрещённых препаратов развили чудовищную силу и несколько лет держали половину планеты в страхе? Установили там свои порядки…

— Да никакого там порядка не было, — насмешливо перебил Джек. — Потому их в конце концов и прижали к ногтю. Аристеи ведь не только мышцы накачивают. У них же у всех интеллект выше вашего. В Урме сделано больше научных открытий, чем во всех остальных штатах Гринлендса. И сверхсветовики изобретены в Урме. И ещё много такого, чего у вас тут пока нет, но будет, если вы пожелаете, чтобы в королевстве действительно был порядок.

Археолог хотел было что-то сказать, но передумал. Лишь поморщился, всем своим видом выражая безнадёжность.

Я бродила за ними по замку целый час, но ничего интересного больше не услышала. Джек был слишком занят поисками, а Теофил слишком раздражён, так что они почти не разговаривали.

Самое интересное началось, когда мы поднялись на четвёртый этаж. Оказывается, туда вела ещё одна лестница. Начиналась она в угловой комнате второго этажа, походившей на кабинет учёного. Книжные стеллажи до самого потолка, тяжёлый письменный стол из потемневшего красного дерева, украшенный изразцами камин. Топили его, конечно, не дровами, но бывший хозяин этого кабинета явно любил старину. Нынешняя же хозяйка этого кабинета и всего этого замка явно не имела обыкновения сидеть тут за письменным столом. Пыль тут вытирали, и всё же комната имела заброшенный вид. Она вдруг напомнила мне кабинет моего отца, который тётя Фэй решила навсегда оставить "таким, каким он был при жизни дорогого Стэнли". Кабинет, где отец, по словам нашей служанки, большую часть времени проводил на диване перед телевизором, после его смерти почти всегда стоял запертый. Мы с Тео попадали туда только в те дни, когда тётя Фэй самолично делала там уборку. Там был её храм.

Из этого кабинета никто святилище не устраивал, им пользовались как проходной комнатой. Узкая винтовая лестница находилась за камином и была скрыта тяжёлой бархатной шторой. Уверена, что большинство гостивших в этом замке её попросту не замечали, но Джек был хорошей ищейкой — он прощупывал каждый угол. Он легко откинул люк, который на первый взгляд казался частью покрывавшего потолок лепного узора, и мы оказались в пустой и пыльной комнате. Из мебели здесь была только старая детская кроватка. В этой комнате лестница заканчивалась возле отверстия в потолке. Через него мы попали в комнату четвёртого этажа, и уж она-то необитаемой не выглядела.

Она тоже напоминала кабинет учёного — две стены занимали книжные стеллажи. На деревянном столе со множеством выдвижных ящиков стоял компьютер — куда более приличный, чем тот, что мы видели в жилых комнатах Дианы. Впрочем ещё неизвестно, где она больше жила — там или здесь. Возможно, большую часть времени она проводила как раз здесь, в своём секретном кабинете. И спала на старенькой узкой софе, над которой висело несколько голографий: два пейзажа со старинными замками, три картинки в жанре фэнтези и портрет Дианы, который я сперва тоже приняла за фэнтезийную картину. Она была изображена в полный рост, и одежду её составлял этот стандартный дурацкий ансамбль мини-бикини с какими-то шипами и наклёпками. Диана стояла под деревом, а на заднем плане раскинулся пейзаж с пасущимися единорогами. Не хватало только озера с лебедями. Кто хоть сделал этот ужасный голопортрет? Что-то с ним было не то… В следующее мгновение я поняла, что именно. Джек тоже понял. Он только что стойку не сделал, как охотничья собака, увидевшая дичь. Экстрасенс почувствовал, что это не просто портрет. От этой голограммы исходила энергия. Живая энергия тонкой материи — одного из тонких тел, коими обладает любое высокоорганизованное существо. Такое впечатление, что Диана купила какую-то дешёвую голографическую картину и вставила в неё свою голограмму. Вставила на место героини, изображённой здесь художником, умудрившись сохранить фэнтезийный костюмчик. Сидел он плохо, но это было неважно. Самой важной частью картины была голограмма Дианы. И не просто голограмма. Это было одно из её тел. Часть её, без которой она лишилась целостности и постепенно теряла жизненную силу. Вот почему мне казалось, что она где-то здесь. В этом заколдованном замке действительно была спящая красавица. Вернее, её призрак. Нет, лучше сказать, её лягушачья кожа, которую она сбросила, чтобы обрести власть над пространством и временем. Царевна считала, что надежно спрятала свою лягушачью кожу, но она недооценила врагов. А ведь если эту кожу сжечь, царевна останется во власти Кощея Бессмертного и старой ведьмы с костяной ногой. Во власти древних богов, которые не прощают вторжений в их владения.

Я "материализовалась" за спиной Джека, уже собиравшегося снять картину со стены, и отключила его, прежде чем он успел что-то сообразить.

— Терри… — растерянно пролепетал археолог. На этот раз моё неожиданное появление не повергло его в шок, хотя и удивило. — Вы… Вы за мной следили?

— Слишком много о себе понимаешь, — я уложила Джека на софу. — Сейчас мне придётся провести небольшой сеанс гипноза, а потом переправить твоего приятеля…

— Он мне не приятель, — оскорбился Теофил Каллистос.

— Переправить этого типа в какое-нибудь тихое место за пределами этого замка.

— Вы хотите внушить ему…

— Что он тут всё осмотрел — и дом, и сад. И ничего не нашёл. Именно это он и должен сообщить своим хозяевам. А вот как поступить с тобой, Фил, я не знаю. Может, тебя тоже стоит загипнотизировать и внушить примерно то же самое…

— Леди Лайен, я ему не сообщник. Если вы были тут и слышали наш разговор, вы должны были это понять.

— Ему ты не сообщник, но откуда мне знать, что ты замышляешь? Не люблю, когда клиенты мне лгут. Вернее, когда скрывают самое главное.

— Я и не обязан сообщать вам обо всех своих делах.

— А я не обязана на вас работать. Вернуть аванс могу сегодня же.

— Послушайте, я всего лишь хотел её защитить…

— И не сказал, что она в большой опасности.

— Эта урмианская стерва велела не впутывать в поиски Дианы ни полицию, ни кого-либо ещё и добавила, что если я не послушаю, Диана уж точно пострадает… А вы что, её знаете? Терри, вы знакомы с Дианой? Вы ведь тоже говорите мне не всё. Нет, я понимаю, что вы не обязаны… Послушайте, давайте ещё раз всё обсудим, но только…

Археолог покосился на бесчувственного Джека.

— Да, сперва разберёмся с ним, — согласилась я.

— Пожалуйста, внушите ему, что мы с ним вдвоём обыскивали этот замок, ничего не нашли и отправились по домам. Доримена знает, что я должен был пойти сюда с Джеком.

— Его счастье, если он поддаётся гипнозу. В противном случае я поступлю с ним иначе. Он увидел достаточно, чтобы ей навредить.

— Иначе — это… Да, я понимаю. Я и сам собирался это сделать, если он найдёт что-то такое, из-за чего ей крышка, — Теофил вытащил из-за пазухи миниатюрный револьвер с глушителем. — Никогда никого не убивал и не горю желанием вступать в клуб киллеров, но…

— Да он бы прикончил тебя, прежде чем ты бы успел достать эту пушку. Ты бы не помог подруге, а заодно погубил бы себя. Надо было мне всё рассказать.

— Это я уже понял, — уныло согласился археолог. — Но что он такого увидел? Почему вы его именно сейчас вырубили? Он даже не включил компьютер и не успел проверить ящики стола, где могут быть те диски…

— Он увидел эту картину, — я кивнула на портрет Дианы.

— Ну и что? Боже, какая бездарная работа… Зачем она её тут повесила? Вообще-то у неё хороший вкус.

— Это не просто картина. Это часть Дианы, без которой она не сможет обходиться слишком долго… Ладно, это в двух словах не объяснишь, да мне и самой тут пока не всё понятно. Закончим сначала с Джеком.

Мне показалось, что Теофил слегка дрогнул при слове "закончим".

— А ты пока проверь компьютер и вообще проведи обыск. Если Диана держит тут что-то важное, мы должны это забрать. Похоже, она считает, что никто никогда не обнаружит её тайную комнату, и вполне могла спрятать все эти секретные материалы тут.

Джеку повезло — он поддавался гипнозу. Переместившись с ним в один из тихих скверов Французского квартала, я усадила его на скамейку. Он должен был проснуться через пару минут.

Когда я вернулась в замок, Теофил в задумчивости сидел перед портретом Дианы.

— Я слышал о таких вещах. О том, что есть люди, способные выходить из тела. Вроде как отделяться от грубой плоти и в тонком теле отправляться в другие миры и даже времена. Но она-то исчезла как раз во плоти, а тонкое тело оставила… Ведь так?