На мой немой вопрос, зачем он разрешил ей говорить, дракон засмеялся:
— Как в старые добрые времена, когда тебе было двенадцать.
Глава 16. Первый показ кандидаток
Оклис из семейства Ролдов с гордо поднятой головой шла по направлению к трону. Мои брови поползли вверх от увиденного, струящееся платье цвета свежей зелени обнажало плечи и большую часть спины девушки. Сэльма, ты не те журналы про своих любимчиков заказываешь… Ну или тебя дурят, снабжая устарелыми данными о скромном и кротком нраве эльфиек.
В шагах кандидатки ощущалась стальная уверенность и угадывалось неумение отступать. Светлые волосы были собраны в витиеватую прическу и украшены жемчужинами. Чарующая улыбка сияла на белоснежном лице, когда она кивала в ответ приветствующим ее эльфам.
Дойдя до положенной этикетом линии, Оклис остановилась и присела в реверансе.
— Приветствую короля Рэна и его семью под Вечным Небом. Великая честь для семьи Ролдов участвовать в отборе невест наследника Лесолди, — стандартная фраза приветствия для кандидатки.
— Приветствую тебя, дочь семьи Ролдов, — ответил король. — Да прибудет с тобой удача Вечного.
Девушка, кротко улыбнувшись, выпрямилась и вместо такого же эффектного ухода обратно, неожиданно добавила:
— Ваше Величество, прошу Вас разрешить мне преподнести принцу Лесолди подарок.
Эльфы всполошились и по залу прошелся воодушевленный шепот.
— Разрешаю. — коротко кивнул Рэн.
«Это что такое? — серьезно возмутилась дева.
— Дипломатия. — последовал ответ дракона.
— Не дипломатия, а подхалимаж. — пробурчала влюбленная.
Да, признаю, наличие сходства со мной в некоторых принципиальных вопросах отрицать нельзя.»
Оклис снова чарующе улыбнулась и звучно хлопнула два раза в ладоши. Из толпы вышел молодой эльф, держа в руках увесистую шкатулку, и засеменил к кандидатке. Походка юноши сильно уступала хозяйской, выдавая стыдливость и нерешительность. Зал оживился еще сильнее, обсуждая и внося предположения о содержимом.
Я, в свою очередь, напряглась, машинально потянулась к бедру, на котором крепился мой кинжал и еще раз тщательно окинула взглядом зал. Ничего подозрительного не наблюдалось, а вокруг принца в смежной последовательности от трона стояли рослые эльфы. И далеко не все из них умели должным образом маскировать оружие под одеждой. Скорее владели полностью противоположным мастерством, умудрившись выглядеть кучкой перевозбужденных извращенцев. Полное рука-лицо. Но какая никакая, а охрана на церемонии свидетельствовала о принятых мерах безопасности. Конечно, расслабляться все равно не стоило, но это лучше, чем ничего.
Поравнявшись с первой кандидаткой, юноша открыл шкатулку, из которой Оклис изящным движением достала белоснежное зеркало на тонкой ручке. Вокруг гладкой поверхности волшебного артефакта переливалось едва уловимое голубовато-белесое свечение.
Зал ахнул.
— Позвольте преподнести Вам в дар, Ваше Высочество, Наследный принц Лесолди, зеркало правды. — эльфийка вновь присела в реверансе, подняв над головой подарок.
Наследник престола поднялся со своего места и приветливо улыбнулся Оклис, а меня словно кольнуло иглой злости, отчего-то остро захотелось выдрать у этой дамочки все белокурые волосы. Не спеша нежно пройтись по ним пинцетом.
— Благодарю Вас за столь щедрый подарок дочь семьи Ролдов. — медовый голос пронесся по залу. — Принимаю его с улыбкой на устах и благодарностью в сердце.
Совершенно седой мужчина средних лет, с собранными в аккуратный хвост волосами, одетый в темные одежды, вышел из первых рядов, предназначенных для верхушки знати, подошел к эльфийке и, кивнув, взял зеркало из ее рук и проследовал обратно на свое место.
— Это кто? — обернувшись, спросила я у близняшек.
— Делойс, маг короля. Его Величество запретил принцу принимать что-либо из чужих рук, пока предметы не будут проверены и одобрены волшебником.
Поблагодарив за сведения, вновь взглянула на седовласого. Каждый раз поражаюсь насколько отличаются между собой волшебники. Никакого протокола по внешнему виду не соблюдают, чтобы окружающие могли сразу определить, кто перед ними. Некоторые нацепляют всевозможные побрякушки и красят брови в красный цвет, некто облепляет себя птицами, а кто-то, как здешний, одевается, подобно обычному эльфу, только заинтересованному в дорогой одежде из редких материалов. Ради приличия, могли бы нашивки на руки клеить, ну там: «светлый», «темный», «и вашим и нашим».
«И вашим и нашим. Королева родила от мага короля. — задумчиво объявил Фей, и моя челюсть упала на пол от удивления.
Объявили вторую кандидатку.
Ундрес из рода Дилинков являла собой полную противоположность первой. Ее платье цвета фиалок целиком и полностью закрывало стройное тело. Каштановые волосы, украшенные цветами, листьями и тонкими веточками мягко спускались по спине и доходили до бедер. Она шла, чуть опустив голову, смущаясь от приветственных вскриков и не смея поднять глаза.
Ладно, Сэльма, возможно, в твоих журналах есть доля истины или… уединённый образ жизни девушки дает о себе знать…
Дойдя до королевской семьи, она присела в реверансе и едва слышно произнесла:
— Приветствую короля Рэна и его семью под Вечным Небом. Великая честь для семьи Дилинков участвовать в отборе невест наследника Лесолди,
Тонкий голосок звучал чарующе нежно, не оставляя никого в зале равнодушным.
Я тоже подалась ее воздушности и поохала вместе со всеми, пока она не объявила о подарке. Чары скромницы тут же с треском с меня слетели.
«Такая милая на вид, а тоже подхалимажем не брезгует! — возмутилась влюбленная.
— Сейчас оценим степень подхалимажа. — усмехнулся Фей.»
И степень оказалась не маленькой.
После согласия короля, в зале появился маленький белый олененок, гараи — уникальный вид, обитающий в лесах Ми и обладающий поистине немыслимыми целебными свойствами.
Зал ахнул.
В отличие от кандидатки, олененок ничуть не смущался участливо смотреть по сторонам или принюхиваться к гостям. Маленькой эльфийке, не обременённой муками вопроса: можно ли трогать гараи, которого дарят принцу? — и протянувшей к животному руки, малыш с удовольствием разрешил себя погладить, вызвав радость и умиление в глазах присутствующих.
Принц поблагодарил Ундрес, а Делойс на своем тарабарском языке волшебства подозвал оленя, который послушно направился к магу.
«С каких пор белые олени ручные?
— С тех самых, когда добиваешься высокого уровня колдовства. — просветил меня дракон.»
Когда в зал вступила третья кандидатка, я задержала дыхание. Первый раз в своей жизни я имела возможность смотреть на темного эльфа. Кожа яркого цвета чернил, отдающая фиолетовым, совершенно отличалась от цвета темнокожих людей. Необыкновенно, сочно и по-особому красиво. Платье, как и она сама, отличалось от всего виденного мной, шифоновый балахон, состоящий из нескольких просвечивающих слоев, пикантно скользивших по телу, пока она шла к королевской семье, цеплял и удерживал взгляд. По обеим рукам, шее и лицу тянулись татуировки.
В памяти всплыли слова Сэльмы о маленьких и аккуратных татуировках эльфиек. Ага, как же.
Длинные черные волосы, отливающие синевой, заплетены в тонкие косички. В отличие от двух предыдущих кандидаток в ней не было ни преувеличенной уверенности, ни колеблющегося сомнения, она удачно скрещивала в себе черты Оклис и Удрес, являя собой невозмутимое спокойствие.
Кажется, никто не удивился, когда после приветствия эльфийка упомянула о подарке.
«Да, конечно, давай. Чего уж. — совместно возмутились мы с девой».
Сурели вручила принцу лабрис — двусторонний топор, сделанный из особого серебра, коим славились темные эльфы.
И зал снова ахнул. Ни капли оригинальности в реакции.
«Враждебный подарок, вам не кажется? — недовольно сморщившись, высказалась влюблённая сторона.
— Отличный. — не согласился дракон. — Им можно зарубить любую нечисть, чего нельзя себе позволить с обычным клинком, если он не заговорен магом.