Дарья Снежная
АГЕНТСТВО «ТЧК». ВОЙНА С АСТРАЛОМ
ПРОЛОГ
— Шесть.
— Девять.
— Еще шесть.
— Еще девять.
— Бито.
— Валет.
— На валет.
— Вредина!
— Я на тебя посмотрю, когда ты через два хода чаровскую даму своей козырной покроешь.
— Мира!!! — Два мужских голоса слились в одинаковом обреченном возгласе, и карты полетели на стол, перемешиваясь.
— Ты же обещала, — жалобно протянул Фей, роняя голову на сложенные руки.
Предсказательница почти виновато пожала плечами, собирая разбросанные карты и тасуя колоду.
— Еще разок?
— Ага, из десяти партий ты не спалилась только в двух, и то во время игры так скорбно смотрела на Фея, что сразу было понятно: он продует. Не, я пас. — Чар откинулся на спинку стула, потягиваясь до хруста в суставах. — Давайте лучше по пивку и в бильярд.
Светлый маг и Мира одинаково наморщили носы, выражая тем самым, что идея им не по вкусу. Оборотень тяжело вздохнул.
— И вообще, где все?
— Князь подвозит Свету до работы. Криса задержали в детском саду и проводят воспитательную беседу. Ника стукнула какого-то мальчишку граблями — тот не поверил, что ее папа — темный маг и может взорвать детский садик, если она не захочет туда ходить, — монотонно пробубнила предсказательница, со скучающим видом листая первое, что попалось под руку, — чаровский Playboy. — Слушай, а это разве не перебор?
Она ткнула в очень сильно выдающиеся прелести одной из красоток, одетой лишь в крупную рыболовную сеть. Оборотень спохватился и выдернул журнал у нее из рук со словами: «Да что б вы понимали», — после чего демонстративно запихнул его в самый дальний ящик стола.
— А Сабрина? — Фей сунул нос в чашку, обнаружил там только остатки заварки и размякшие крошки миндального печенья, после чего сгреб со стола все три кружки и направился к чайнику.
— О, у них веселее. Они с Ариэль на разрыв напоролись. Парочка церберов и горгона скучать не позволят.
— Что?! Где?! — Светлый маг едва не выронил кружки, а Чар подскочил, готовый мчаться на выручку хоть на край света.
— Да расслабьтесь вы. — Мира обвела переполошившихся мужчин озадаченным взглядом. — Там и без вас есть кому их спасать. Вы ни за что не поверите, кого они откопали…
Часть первая
ПРОСЫПАННАЯ СОЛЬ
Их сын привел домой суккуба.
В глазах отца — тоска-печаль,
Взгрустнула мать — суккуба очень
Им жаль.[1]
— Будь ты проклята! — рявкнула горгона. Змеи на ее голове разъяренно шипели, а из обожженного плеча сочилась зеленоватая слизь.
— Она уже, — бесстрастно известила ее Ариэль, почесывая одного из церберов.
Пес размером с корову блаженно жмурился и вилял огненным хвостом, то и дело задевая стену дома и оставляя на ней черные дымящиеся отметки.
Я скривилась. Можно было бы и не напоминать.
Второе чудовище скалилось за спиной горгоны и явно не собиралось, как его собрат, падать к нашим прекрасным ногам. Умений сирены хватало на то, чтобы удерживать только одного монстра: церберы были почти невосприимчивы к ментальному воздействию. Так что, по сути, силы были равны. Мы с горгоной уже успели «обменяться» парочкой заклинаний, остались друг другом недовольны и продолжать не спешили. Я как раз прикидывала, как бы мне в нее чем-нибудь зашвырнуть, чтобы не получить ответную гадость и не оставить в пасти пса какую-нибудь немаловажную часть тела, как вдруг над нашими головами со свистом пронеслось что-то большое, сине-красное, чтобы приземлиться ровно посередине между мною и противниками.
Я зажмурилась и тряхнула головой. Затем неверяще протерла глаза. Картинка не изменилась. Перед нами действительно, уперев руки в бока и гордо выпятив грудь с намалеванной красным буквой S, стоял паренек в синем трико и красном плаще, умопомрачительно смахивающий на небезызвестного Кларка Кента.
— Прочь, монстр! Я не позволю тебе отнять жизнь у этой прекрасной незнакомки! — провозгласил он.
Горгона зарычала, змеи зашлись в яростном шипении, цербер сорвался в прыжок с намерением если не растерзать, то раздавить наглеца, а я даже замахнуться, чтобы кинуть в зверя огненный шарик, не успевала.
На удивление, не пришлось. Сине-красный паренек неуловимо скользнул в сторону, схватил цербера за лапу обеими руками и, раскрутив его над головой, словно это был не многокилограммовый монстр, а надувной молоток, зашвырнул чуть ли не в конец улицы.