Выбрать главу

– Они хотят со мной встретиться. И надо сказать, их приглашение было весьма настойчивым. Хотя и грубым.

Нахмурившись, Эммара подалась вперед всем телом и положила изящную ладонь на руку Джейса.

– Хочешь, я пойду с тобой?

Джейс сглотнул внезапно подкатившийся к горлу комок. Предложение эльфийки его растрогало. Вновь улыбнувшись, на этот раз – искренне, он взял Эммару за руку.

– Спасибо, – впервые за долгое время эти слова в его устах не были пустым звуком. – Но я не хочу, чтобы ты подвергала себя такой опасности. Кроме того, если бы они хотели меня убить, то с легкостью могли бы сделать это еще во время «доставки приглашения».

Все это звучало очень благородно, очень по-рыцарски, но по сути было полнейшей чушью. Если бы Джейс на самом деле считал, что Эммара сможет уберечь его от смерти, он бы не раздумывая принял ее предложение. Но посланец Теззерета ничего не говорил о присутствии третьих лиц, и Джейс прекрасно понимал, – учитывая ту жестокость, на которую они были способны ради одного только испытания, – что бросать им вызов, явившись с подкреплением, было бы в высшей степени неразумно.

Еще час он провел в компании эльфийской чародейки, узнав еще кое-что о Безграничном Консорциуме, а затем, когда разговор ушел от темы, как это бывает даже с самыми серьезными разговорами, – о составе эльфийских пирожных, трудностях добычи определенных фруктов и о том, какой ущерб урожаю нанесло непривычно жаркое лето.

Солнце медленно опустилось за самые высокие здания, и длинные тени, будто цепкие пальцы, потянулись в разные стороны, стремясь охватить всю округу. Джейс понял, что загостился. Еще раз поблагодарив Эммару, он немного постоял на пороге, успокаивая нервы, и вышел на улицу.

Внутренний голос буквально кричал ему, чтобы он бежал от этой встречи, как от чумной крысы, но Джейс не был готов распрощаться с Дравхоком, а значит, не мог позволить себе вражду с Теззеретом. К тому же ему и в самом деле хотелось узнать, откуда им стало известно о нем и о его способностях, если для всех в Равнике они были полнейшей тайной.

Но это вовсе не означало, что Джейс собирался играть по навязанным ему правилам, не заглянув в карты противника. Неспешно шагая по улицам Овиции, Джейс на мгновение сосредоточился и стал ждать ответа от своей феи-шпионки.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

«Первый Виноградник» был назван так потому, что находился на этом месте с незапамятных времен, когда никакой Равники вокруг еще не построили. По крайней мере, так утверждал хозяин таверны. Ни одна из гильдий, имевших отношение к природе, никогда не подтверждала его слов, как, впрочем, и не опровергала их. Здесь всегда было людно, поскольку заведение пользовалось успехом и у тонких ценителей вин, и у простых пьянчужек. Снаружи таверна выглядела как длинный бревенчатый зал, сложенный из древесных пород, которые больше нельзя было найти и на тысячу лиг вокруг. Те, кто наведывался сюда, в основном были заинтересованы лишь в том, чтобы поскорее купить бутыль, кувшин, бочонок или иную емкость освежающего напитка и отправиться с ним восвояси. Но в глубине зала, возле лестницы, ведущей в погреб, стояло несколько столов, где посетители могли присесть и безотлагательно угоститься выпивкой.

За самым дальним столом двое ждали третьего, который, похоже, решил не приходить. Содержимое стоявших перед ними кубков осталось почти нетронутым, несмотря на его тончайший винный букет. Слева расположилась женщина с более массивным телосложением, чем у иного грузчика. Даже сидя, в ней было добрых шесть футов роста, а шириной плеч она напоминала некрупного огра. У нее было неприметное лицо и тусклые глаза, казавшиеся серыми в неярком свете таверны, но пепельные волосы безошибочно выдавали в ней ту самую женщину, которая испортила Джейсу дневной отдых в кафе.

Ее спутник был почти таким же высоким, но куда более стройным, с рельефной мускулатурой кузнеца. Его светлые волосы свисали до плеч. То ли длинная щетина, то ли короткая борода – это зависело от освещения и настроения наблюдателя – покрывала его щеки и подбородок. Но примечательнее всего была рука, в которой он держал кубок, поскольку она состояла не из плоти и костей, а из темного, ничего не отражающего металла. Пожалуй, лишь это говорило о том, что Теззерет, хозяин Безграничного Консорциума, таил в себе гораздо большее, чем казалось на первый взгляд.

Оба носили одежду из темной кожи: женщина – мягкую и податливую, мужчина – снабженную огромным количеством пряжек и карманов. И оба выглядели крайне недовольными, несмотря на изысканное вино перед ними. Мужчина пробормотал что-то нелицеприятное в свой бокал.