– Анна, неужели в участке нет других детективов? Отведите к ним. И незачем мне звонить в двенадцать ночи, – голос Азраила стал еще менее добродушным.
– Я ей говорила, но она хочет видеть именно вас, – ожидая предполагаемую гневную тираду, Анна говорила как можно более мягко, чтобы не разозлить Азраила.
– Мне что, нужно каждый раз повторять одно и тоже? Работа и так отравляет мне жизнь, оставьте меня в покое хотя бы на какое-то время. Пусть ждет утра, – детектив в чувствах бросил трубку, и что-то бормоча себе под нос, вернулся к прежнему занятию.
Телефон больше не звонил, и Азраил окончательно успокоившись, начал медленно погружаться, в тяжелый, но такой долгожданный сон. Монотонный разговор аналитической передачи, действовал безотказно, и вскоре по квартире разнесся прерывистый, и беспокойный храп. Даже погружаясь в сон, тело и мозг детектива не могли обрести покой. Периодически подергивались мышцы по всему телу, то скула, то бедро, а изредка он весь вздрагивал, как будто его били током. Ему очень часто снился один и тот же сон: он пытался догнать отъезжающую машину, кричал, махал руками, но потом спотыкался, и со всего размаху, падал в лужу. И тут же со всех сторон, как будто из спрятанных динамиков, начинал раздаваться, надменный, откровенно издевающийся мужской смех. И он смеялся, смеялся, пока Азраил не просыпался в холодном поту. В этот день ему повезло, и сновидений не было вообще, он просто спал, пытаясь восстановить силы. Везение, к сожалению, закончилось менее чем через два часа. Раздался резкий, и настырный стук в дверь. Детектив Джаспер встрепыхнулся от неожиданности, и поднявшись на кровати огляделся. Вытерев пот со лба, и прислушавшись, он подумал про себя, что ему, скорее всего, приснилось это. Но стук раздался снова, еще более настойчивый и громкий. Зная, что по своей воле, к нему в гости вряд ли кто-то пойдет, да к тому же глубокой ночью, детектив достал из висящей неподалеку кобуры пистолет, и осторожно прошел к двери:
– Чего надо? – громко, и совсем не ласково спросил он.
– Детектив Джаспер, это вы? – раздался за дверью, незнакомый женский голос. И только сейчас Азраила осенило – та самая женщина, о которой говорила Анна.
– Что вам от меня нужно? Вы на часы смотрели? Уходите, – приказным тоном проговорил детектив, и уже собирался вновь отправиться спать.
– Мне нужна помощь. У меня пропала дочь, – женщина заговорила умоляющим голосом, что вынудило Азраила остановиться, и тяжело выдохнув вернуться к двери.
– Вернитесь в участок. Там полно дежурящих полицейских, они вам помогут.
– Нет, мне нужны именно вы. Мне сказали, что вы лучший детектив в городе, – не унималась женщина.
– Врут. Уходите, – коротко бросил Азраил, но сам откровенно задумался. Мужское эго все же было в нем живо.
– Умоляю вас детектив. У меня вся надежда только на вас, никто не смог ее найти, – немного поразмыслив, Азраил все же сдался, и щелкнув замком, отворил дверь. В коридор, через образовавшуюся щель, промелькнула тень, детектив даже не успел рассмотреть ночную гостью. Захлопнув дверь, он повернулся к незнакомке:
– Рассказывайте, только скорее, – заговорил детектив, а сам из любопытства принялся рассматривать странную посетительницу. Стоит отметить, было на что посмотреть. Она была красива, ухожена, и всем своим видом, производила впечатление некой особы королевской крови. Волосы цвета вороньего пера, струились как водопад. Белая, гладкая и шелковистая кожа, на фоне которой, ярко алые губы, выделялись потрясающим весенним тюльпаном, среди еще не растаявшего снега. Аккуратный, точеный носик, словно нарисованный на холсте. Темные, загадочные глаза, источающий удивительный завораживающий свет. Фигура. Ее фигура была эталоном совершенства, как будто выточенная лучшими мастерами резьбы по дереву. Детектив, на секунду даже обрадовался, что столь обворожительная прелестница, посетила его с визитом. Но тут же одернул себя, вспомнив скорбный повод.
– Меня зовут Тереза Клема, – незваная гостья заметила на себе, весьма многозначительный взгляд, но пожелала сделать вид, что пропустила эту деталь, – у меня пропала дочь Лулу. Мне очень нужна ваша помощь.
– Пройдемте на кухню, и там вы мне все расскажете, – Азраил показал жестом на ближайшую открытую дверь. Ночная гостья по пути на кухню искоса оглядывала представившуюся взору, запущенную, депрессивную обстановку.
– Детектив, не могли бы налить горячего чаю, я промокла, и очень замерзла? – расположившись на стуле, обратилась Тереза к хозяину квартиры.
– Нет. Я теряю драгоценное время на сон, не ради чаепития. Рассказывайте все, что знаете, решим, как быть, и вы уйдете, – скрестив руки на груди, и облокотившись на холодильник, отрезал Азраил.