- Не беспокойся обо всём этом, - Гер посмотрел мне в глаза и подмигнул, - ни у меня, ни у тебя здесь нет родных. В этом случае всё гораздо проще, а что касается жертвоприношений Гере или Гименею и брачной ванны, то за это не стоит даже переживать. Они поймут, а жертвоприношение я уже совершил.
- А...
- Фата вот, - из перемётной сумы, что была перекинута через его правое плечо, Алкей-Геракл достал светлую кружевную ткань (и где только такую достал?), - этот момент я предусмотрел.
- Какой ты, однако, - подвигала я бровями, смех будущего мужа согрел душу.
- Накинь, как войдём под своды храма, - продолжая улыбаться, подсказал он мне.
- А почему мы друзей не позвали? - задала я вопрос.
- Зачем? Отметим потом дома в тесном кругу, там уже всё готовят.
- Говорю же, - теперь я подмигнула ему, - мой будущий муж оказался весьма предусмотрительной личностью.
- А то! - сверкнув белоснежными зубами, он подал мне руку и мы пошли по ступеням вверх.
Стоило нам подняться к главному входу в святилище, как двери распахнулись и нам навстречу вышел жрец в светло-голубых одеждах и странным венком на голове.
- Господин, всё готово, - поклонился он Гераклу и отступил в сторону, приглашающе поведя рукой.
Внутри храм впечатлял размерами: широкие проходы, внушительных размеров белоснежные колонны, лепнина на потолке и на стенах. Красиво. Возвышенно. Здесь даже дышалось чуть иначе, чем снаружи.
Пылинки мерцали и кружились в затейливом танце в лучах солнца, проникающих через узкие бойницы; у каждой из шести колонн стояло по жрецу с возвышенными выражениями на лицах.
Алтарь находился у противоположной от входа стены. Перед камнем со статуей бога стоял невысокого роста мужчина в белом балахоне.
Я быстро накинула на голову фату так, чтобы полностью прикрыть лицо.
Снова взяла Геракла под руку и мы неспешно пошли к главному жрецу храма.
- Под сводами священного храма Бога нашего, светлого Гименея, соединяю ваши судьбы в одну.
Геракл повернулся ко мне и откинул фату, открывая моё лицо.
- Пусть небесная звезда плодородия осветит ваши жизни счастьем и достатком. Нарекаю вас отныне и вовеки мужем и женой!
Гер наклонился ко мне и едва уловимо поцеловал в лоб. Затем нам подали два золотых тонких браслета, один из них, тот что был поменьше, Гер надел мне на правое предплечье, с его брачным украшением я поступила точно также. Золото красиво сочеталось с его бронзовой, загорелой кожей.
От нас не требовалось никаких слов, клятв и речей, но всё, что мне хотел сказать Алкей-Геракл я видела в его бездонных карих глазах.
Я любима этим великолепным мужчиной. И также отчаянно сильно люблю его.
Вернувшись в поместье, несказанно удивилась, несмотря на предупреждение, что застолье готовят, не ожидала его размаха. И того количества людей, что были приглашены на пир.
Во всём этом действе странным для меня было всё: и то, что женщины сидят в одном помещении с мужчинами, правда, отдельно от них; и то, что им не позволено даже крошку в рот положить, пока мужчины не насытятся. И то, что даже разговаривать нам можно едва слышно, а лучше вообще хранить молчание.
Я, естественно, тоже была среди дам, и также, как они, наблюдала за пиршеством сильных мира сего. И тихо злилась. Успокаивали только частые взгляды Геракла в мою сторону, он словно подбадривал меня, а ещё в глубине его глаз я читала невероятное желание...
Посему мне пришлось безропотно вытерпеть это традиционное в местном обществе свадебное застолье, при другом раскладе плюнула бы на всё и нормально поела, и пусть думают, что хотят.
Момент, когда мы наконец-то остались наедине, всё же наступил.
- Я думала мужчины никогда не закончат есть, - всё же не выдержала я и зло высказалась.
- Таковы традиции, - успокаивающе ответил Гер, - но ведь пир уже прошёл, забудь.
Муж прижал меня к себе и нежно поцеловал.
- Нас ждёт гораздо более интересное занятие…
А вот с этим спорить я не могла, да и не хотела.
Сильные пальцы Геракла медленно спустили с моих плеч лёгкую тунику, обнажая моё тело перед его жадным, горящим страстью взором...