Выбрать главу

Отряд «Гори» пришёл за человеческим Гнездом… Агнес это прекрасно понимала. И если они похожи на отряд, который разрушил дом Джаз, то они сожгут весь город вместе с Гнездом.

Зик серьезно посмотрел на сестру.

— Мы и отсюда собираемся уехать?

Внутренности Агнес скрутились в тугой узел.

— Даже не знаю.

Он зарылся лицом в кошачью шерсть.

— Мне показалось, ты сказала, что это наш новый дом.

Агнес не знала, что ответить. Дом был тем, чего она хотела больше всего на свете — безопасность и постоянство, — но Бог продолжал вырывать это из-под нее, как ковер.

Хлопнула дверь, и Агнес подпрыгнула. Кто-то вышел из библиотеки.

— Да ладно тебе, Зик.

— Нет. — Он держал Бенни. — Там очень страшно.

— Мне нужно, чтобы ты был храбрым.

Сколько раз ей придется произносить эти слова, прежде чем они наконец окажутся в безопасности?

Они встретились с остальными в освещенном фонарями вестибюле. Джаз по-прежнему пряталась за стеллажами.

— Моя мама пошла их встречать. — Дэнни провел рукой по волосам. — Она думает, что сможет убедить их оставить нас в покое.

— Это безумие, — прошипел Макс. — В этих отрядах одни убийцы. Мы должны убираться отсюда, прямо сейчас.

— Просто подождем. Одну секунду. — Дэнни взволнованно поправил очки. — Возможно, они более разумны, чем отряд, который…

— Разумны?! Ты что, издеваешься надо мной? Нас могут спалить в любую минуту!

В глазах Дэнни что-то промелькнуло.

— Моя мать назначила меня главным. Ясно?

Макс усмехнулся.

— И почему? Потому что доктор-всезнайка самый умный? Моя девушка чертовски травмирована, а ты стоишь здесь и рассказываешь мне об этом…

Зик прижался к Агнес, и она почувствовала вспышку гнева. Зик был достаточно напуган для одной жизни. Она не позволит им так ругаться в его присутствии.

— Тихо, вы оба. — Агнес повернулась к Дэнни. — Что именно задумала твоя мать?

Он прикрыл рот рукой, подавляя истерический смех.

— Она пошла… О Боже, это так безумно, но она собирается…

— Она пошла пригласить их на завтрак, — выплюнул Макс. — Чертов завтрак.

— Твоя мать поступила правильно. — Агнес изобразила уверенность. — Гостеприимство — это здорово. Я поставлю воду кипятиться. Зик. — Она посмотрела на брата. — Не мог бы ты накрыть на стол?

Дэнни недоверчиво посмотрел на неё.

— Ты уверена, что он должен быть здесь?

Зик посмотрел на сестру умоляющим взглядом, не желая, чтобы его прогнали.

— Дэнни, — огрызнулась она. — Куриный суп. Подогрей его, ладно?

— А какова моя миссия, сержант Ред-Крика? — язвительно протянул Макс. — Макароны с сыром?

Из-а стеллажей донесся душераздирающий всхлип.

— Да. — В некотором смысле это не так уж сильно отличалось от общения с детьми дома. Ее голос смягчился. — Но сначала проверь Джаз.

Даже в библиотеке капитан отряда «Гори» носил авиаторские очки — темный, похожий на козырек щит. Это был человек-гора, даже выше Дэнни. Как и у всех Чужаков, его улыбка была нечитаема, как белая полоса. На шее у него висел крест, который от пламени свечей превращался в золотой.

— Спасибо. — Он холодно посмотрел на дымящийся банкет, который они приготовили — куриный суп, макароны и сухое молоко. — Но я не могу остаться.

— Может, хотя бы присядешь? — Матильда указала на стул.

Он покачал головой.

— Мои люди ждут.

Джаз так и не добралась до кухни. Макс сказал, что ей невыносим вид его униформы — черная огнезащитная куртка с серебряными нашивками на плечах. Вблизи пятна были явно изолентой: знак импровизированного ополчения, наспех собранного на краю света.

Никто мог и не говорить Агнес, что капитан собирается сжечь Гила дотла. Она чувствовала исходящий от него запах бензина, видела пламя в его глазах.

Но, может быть, Матильда сумеет убедить его, переубедить. Агнес ухватилась за эту надежду.

— Насколько я понимаю, ты хочешь остаться, верно? — Он снял черные перчатки, обнажив руки, покрытые бледными шрамами от ожогов.

Матильда скрестила руки на груди руками.

— Да. Библиотека — безопасное место.

— Ошибаешься, — прогремел он, и Агнес вздрогнула. — По периметру есть Гнездо. Он должно быть сожжено.

Агнес прикоснулась к губам, вспоминая девушку, которую целовала.

— Гнезда повсюду, — настаивала Матильда. — Нет такого места, куда мы могли бы пойти, где нам не пришлось бы жить рядом с одним из них.