(вставая и поднимая серебряный кубок)
Я поднимаю этот кубок
Во славу женской красоты.
На все великие поступки,
На все безумные мечты,
На подвиги и злодеянья
Ваш образ вдохновляет нас –
Улыбкой, голосом, сияньем
Полуприкрытых влажных глаз
Вы нас ведете к высшей цели!
Эльжбета Весселина
Приятна царственная лесть,
Но назовите откровенно
Из всех, присутствующих здесь,
Прекраснейшую!
Королевич Владислав
Как возможно,
Уподобясь ростовщику,
Из ста прекраснейших жемчужин
Назвать прекраснейшей одну?
Эльжбета Весселина
То не ответ! Скажите прямо –
Кто среди нас милее вам?
Мы все простим – непониманье,
Простой бесхитростный обман,
Утраченной любви забвенье –
Любые слабости мужчин.
Но гордого неисполненья
Без уважительных причин
Простого дамского каприза –
Клянусь, мы это не простим!
Королевич Владислав
Сдаюсь! И яблоко Париса
Сочту за честь преподнести
Двум вашим спутницам прекрасным.
Вы не представите их нам?
Княгиня Острожская
Прошу любить: княжны Агнесса
И Алоиза.
Владислав
Очень рад.
Бонавентура Раковский
(вполголоса королевичу Владиславу)
Агнесса, князя Александра
Дочь младшая. Туманной мглой
Покрыт её с рожденья разум.
Волынский люд её святой
Считает за посты и схизму,
Подобно деду и отцу.
Иное дело – Алоиза.
Её ко брачному венцу,
Насколько можно верить сплетням,
Склоняет сам великий гетман.
Снова начинает играть музыка, шляхтичи танцуют. К Агнессе подходит Бартоломей Новодворский.
Бартоломей Новодворский
Прошу вас, пани!
Агнесса
Нет, увы!
Анна Алоиза осторожно оглядывается по сторонам, вынимает из рукава пузырёк с ядом и выливает яд в бокал Агнессы.
Бартоломей Новодворский
Какая жалость!
Агнесса
C’est la vie!
Бартоломей Новодворский отходит.
Анна Алоиза
(взяв Агнессу за руку)
Ты почему опять в печали?
Откуда столь унылый вид?
Агнесса
Мне душно в этом зазеркалье,
И сердце стонет и болит.
Мне голос властный и глубокий
Позор и гибель предсказал.
Он в путь меня манил далекий
И к покаянью призывал.
Чья сила мною верховодит?
Терзает ум сомненья дух,
И языков многоголосье
Терзает мой усталый слух.
Каким недугом я болею?
Сапог тяжёлый встал на грудь…
Петлею захлестнуло шею…
Прости меня… пойду, пройдусь.
Агнесса направляется к выходу, но путь ей преграждает Эльжбета Весселина с приколотой у плеча алой розой.
Эльжбета Весселина
(указывая на розу)
Как это выглядит?
Агнесса
(отстранённо)
Charmant…
Эльжбета Весселина берёт бокал у Агнессы и поднимает его вверх.
Эльжбета Весселина
Кто выпьет за прекрасных дам?
Шляхтичи с криками поднимают свои бокалы. Агнесса выходит из зала. Эльжбета Веселина пьёт отравленное вино, Анна Алоиза с ужасом смотрит на неё.
К Анне Алоизе подходит Бонавентура Раковский и трогает княжну за руку.
Бонавентура Раковский
(тихим голосом)
Я ваш покорнейший слуга,
И на меня не стоит злиться.
Не тратьте больше мышьяка –
Он в будущем вам пригодится.
Бонавентура Раковский выходит из зала. Анна Алоиза, подождав минуту, набрасывает на себя плащ с капюшоном и идёт вслед за настоятелем.
СЦЕНА VIII.
КАПЛИЦА ГОЛЬШАНСКОГО ЗАМКА.
25 февраля 1618 года.
Бонавентура Раковский стоит возле распятия. В каплицу входит Анна Алоиза. Княжна подходит к настоятелю и опускается на колени.
Анна Алоиза
Святой отец, я согрешила…
Бонавентура Раковский
(осеняя Анну Алоизу крестом)
Прощаются грехи твои!
Возьми бумагу и чернила,
Перо гусиное возьми,
И, выраженья подбирая,
О самом главном напиши!
Анна Алоиза
Я вас совсем не понимаю…
Писать?.. О чём?..
Бонавентура Раковский
Своей души
Послушно доверяясь знаку,
Бушующий поток страстей
На белоснежную бумагу