Выбрать главу

Дух Рериха пусть не боится нечистых.

Ручаюсь, Рерих, победишь.

139 16 октября

Ущемляю ненавидящих Кор Арденс.

Дух Рериха должен сталью пронзить через могучую, суровую, роковую любовь.

Урусвати не должна роптать.

Ее доля высока.

Учись ехать скорей ко Мне в Индию.

Я ответил всеми Моими знаками, дочь Моя.

Считаю, скорей нельзя — ускорить высокий путь в Индию, нетерпеливая дочь.

Молю тебя, исполняй поручения, и каждое приближение к поездке будет осенено Моим близким Ощущением.

На замечание Е.Р[ерих], что если она и не поедет в Тибет, то все же будет счастлива, исполняя поручения Мастера.

Ваша поездка не для вас. Шлю любовь и благословение.

140 18 октября

Я Рериху послал счастье.

Через грусть и явления преданности, явленной Учителю.

Урусвати, можешь носить Мой портрет.

141 19 октября

Я довел вас до первых успехов на пути к Тибету.

Думаю, теперь счастье вам будет яснее.

Урусвати, зовешь людей на чистую, ясную дорогу.

Урусвати, в уме Моем не сомневайся.

Замечание вызвано вопросом Е.Р[ерих], почему Он обратил внимание на такое ничтожество, как она.

142 20 октября

Дух Рериха знает мысль Урусвати.

Завтра явлю ясновидящей Мое видение.

Рерих должен учить в явленной, любимой Мною школе.

Считаю, у вас удача растет.

143 22 октября

Увидишь отца и Учителя.

У нас научишься многому.

Урусвати, яви Рериху стрелы в уроках.

144 23 октября

Учитель детьми своими считает вас.

Рерих, шлю тебе Мое благословение.

145 24 октября

Я вам послал щит, умейте Морию прикрыть, как Я вас охраняю.

Я вам послал хороших людей.

Но не говорите обо Мне.

146 25 октября

Я вам дал объяснение ваших явлений.

Можете принять родственный привет, но через Руководителя.

Можете начать Мою школу, Я вас пошлю сказать Мое слово по лицу Америки и каждому укажу место битвы во Имя Мое.

147 26 октября

Хорошие люди Лихтманы русским рукам.

Яви сострадание сегодня вечером.

Явлю Сам объяснение вечером.

Посылал через Руководителя, но они забыли обращаться к Руководителю и тем смешали ток.

Не гнусно — но жалей больше.

Не разглашай царских воплощений.

148 27 октября

Рерих, цени чистые мысли Лихтманов о твоем творчестве.

Любите чистых людей.

«As a lamp brought into a room, which has been in darkness for a thousand years, illumines it immediately, even so the light of Jnana illumines the Jiva, and dispels his agelong ignorance».

Master Rakozci

149 28 октября

Предложил понятие стрелы только потому, что вам был указан древнегреческий символ (Тирон).

Стрелы не вонзаются в картину, но создают атмосферу для зрителя, и, если усилия устремления продолжишь, можешь даже создать чудотворный предмет.

Родная, неужели не замечаешь, насколько выросла твоя возможность помогать людям новым миром.

Увидишь и другие удивительные образы.

Я чистые мысли Урусвати знаю.

Мутоля, правитель, суд творивший, осуди считаемый ущерб духа и яви восхождение в ощущение свободы духа.

150 29 октября

Не унижу тебя посылкой успокоителя.

Ты к Свету близка.

151 31 октября

Явил вам счастливую, явленную русскую школу.

Ты помогаешь Мне.

152 2 ноября

Ручной ворчун учит на явлениях явленные изменения рока.

Счастье ваше прикроет главу Тимуру.

Написанная в Индии икона поможет Рериху счастье создать.

Талисман будет создан.

Путем иконы вручу вам ключ к Моему Талисману.

На замечание Е.Р[ерих], что она предыдущей фразы не понимает.

Вопрос Е.Р[ерих]: может ли она всегда прибегать к Его помощи?

Реши сама.

В важных случаях всегда можно.

153 3 ноября

Можете торопить себя к Тибету, не унывая, но действуя радостно.

Христос не солдат, но и Он явился после тридцати лет.

Зачатки света появляются раньше.

Еще ребенком видела знамения.

Не могу послать вас раньше, нежели Удрая и Люмоу поедут с вами.

Обращение к Ю.Н.Рериху:

Начни учить бенгальский разговорный язык.

Учи санскрит, Удрая, на Рождество поможет.

Люмоу украсит свой путь созданием Храма Имени Моего, где принесете со Мною чистый восторг Господу.

154 4 ноября

Урусвати новые стрелы пошли.

Уху Рериха реши помочь понять.

Суворина и Шуберт Учителя поносят, не пытайтесь пояснять им, не говорите больше.