Дрожь пробегает по мне. Я обхватила рукой его подбородок, щетина уколола мою ладонь.
— Не хочу. Но ты можешь сделать это со мной на своем обеденном столе, когда отвезешь меня к себе домой после этого.
Его глаза расплавляются.
— Можешь не сомневаться.
Я целую его губы и отстраняюсь. Он шлепает меня по заднице, когда я ухожу.
Я захожу на кухню, а мой отец смотрит в морозильник, его правая рука лежит на открытой дверце. Я замечаю, что его рука сбита на костяшках.
— Эй, что стряслось? — говорю я, подходя и беря его за руку.
Как я не заметила этого раньше?
Потому что он держал свои карты левой рукой.
А мой папа — правша.
— О. — Он отдергивает руку, отводя взгляд от меня. — Ничего. Просто несколько царапин. Даже не могу вспомнить, как.
А?
Я уставилась на него, удивляясь, как, черт возьми, он забыл, как это произошло. Если бы у меня на руке были такие царапины, я бы плакала над ними несколько дней. И это не похоже на старую рану.
— Ты все обработал? — спрашиваю я его, зная, какой он.
— Конечно, обработал.
— Хорошо. Ну… будь осторожен в будущем.
Заменяя отца, я пробираюсь через продукты в морозилке, добираясь до мороженого. У него ванильное и мятное с шоколадной крошкой.
— Какое тебе нравится? — спрашиваю я его.
— Мятное с шоколадной крошкой.
— Мне тоже. — Я ухмыляюсь ему.
Я накладываю мороженое в три миски, которые он поставил перед нами, и мы несем их к обеденному столу. Я только что села, готовая возобновить нашу карточную игру, когда на столе зазвонил мой мобильный.
Я смотрю на номер и не узнаю его. Я колеблюсь мгновение, решая, отвечать или нет, а затем поднимаю трубку, соединяя вызов.
— Алло?
— Арианна?
— Да.
— Это офицер Найт. Я просто хотела позвонить и сообщить вам, что на Лео Парсонса напали прошлой ночью.
— На него…что? — удивленно произнесла я. — Я бы сказала, что мне жаль это слышать, но это не так.
— Я и не думала, что будет по-другому. — Ее тон настолько ровный, что я не могу понять, к чему она клонит. — Пара парней сломали ему нос и пару ребер. Несколько серьезных ссадин, — добавляет она. — Свидетелей не было, и он не смог опознать преступников.
— Хорошо… но, почему вы мне об этом рассказываете?
— Я просто подумала… учитывая все обстоятельства, это может быть что-то, что вы захотите узнать.
Я наконец-то слышу интонацию в ее голосе и улыбаюсь.
— Что ж, я ценю, что вы позвонили, чтобы рассказать мне об этом.
— Нет проблем. Мне просто жаль, что я больше ничего не могу сделать по вашему делу.
— Все в порядке, — говорю я ей. — Я понимаю.
— Ну, это все, что я хотела сказать. Спокойной вам ночи.
— Спасибо офицер Найт, и вам того же.
Я сбросила вызов, положив телефон обратно на стол.
— Кто это был? — спрашивает Арес.
— Офицер Найт, которая рассматривала мое заявление. Она позвонила и сообщила, что на Лео напали прошлой ночью. Сломали ему нос и пару ребер. Его сильно избили.
Никто из них не произносит ни слова.
И вдруг тишина за столом становится оглушительной.
Мои глаза переходят от Ареса к отцу и вниз, к его ушибленной руке.
Затем они поднимаются к его глазам, и там написано все, что мне нужно знать.
В моем горле появляется комок.
Я не оправдываю насилие, но… он сделал это для меня. Он пошел туда и выбил дерьмо из парня, который накачал меня наркотиками и причинил мне боль, потому что… мой отец любит меня.
Возможно, это не идеальный способ показать свою любовь к кому-то. Но это способ моего отца.
— Папа… ты… избил Лео Парсонса?
Его глаза переходят на Ареса, а затем снова на меня. Затем он пожимает плечами.
— Да. И я бы сделал это снова в одно мгновение. После того, что он сделал с тобой, этому маленькому ублюдку повезло, что я его не убил. И знаешь, что я нашел у него в кармане? Пакетик с этими гребаными таблетками, которые он, вероятно, планировал использовать на ком-то другом.
Я смотрю на него в недоумении, эмоции бурлят во мне.
— У тебя могли быть неприятности, папа.
— Ему нужно было преподать урок.
— Погоди. Она сказала, что это была пара парней. — Мои глаза переместились на Ареса. — Арес?
— Арианна.
— Это ты пошел с моим отцом и избил Лео Парсонса?
Он смотрит на моего отца, а затем снова на меня.