-- И как ты только терпишь его характер? -- возмутился парень, как только Лонгин скрылся за дверью. -- Он же просто...
-- Не надо, -- девушка перебила Артема, -- не говори о Лонгине плохо, если не знаешь его. Может быть он совсем не тактичен и слишком прямолинеен, но это не значит, что он плохой человек. Лонгин так сказал, только потому что до сих пор переживает, что не смог спасти моего отца. Когда папа умер, он пришел лично сообщить о его смерти и принести свои соболезнования. Дедушка тогда находился в трудом положении, а еще и я свалилась на его плечи. Лонгин много лет поддерживал нашу семью и помог здесь обустроиться. Только благодаря ему дедушка смог продолжить заниматься своими исследованиями. Раньше он часто навещал меня, пока не пропал. Я так рада снова видеть Лонгина.
Фема смотрела перед собой затуманенным взором, словно наблюдая картины давно минувших дней, а юноша никак не мог оторвать взгляда от ее ярких изумрудных глаз.
-- Прости, -- кивнул Артем, сбрасывая наваждение, -- на самом деле я тоже многим обязан ему. Все еще не получается привыкнуть к его прямолинейности. Вообще я и сам довольно категоричный человек.
-- Правда? -- немного удивилась девушка. -- А мне кажется ты очень добрый и внимательный, только глаза у тебя почему-то грустные.
В этот момент вернулся Лонгин.
-- Ладно, хватит вам тут трепаться, лучше спать ложитесь, завтра понадобится много сил.
Фема ласково растрепала волосы юноши и улыбнулась.
-- Не грусти Артем, все обязательно наладится.
"Грустные глаза... -- думал парень, лежа на кровати. -- Эта девушка такая странная, даже не могу представить, о чем она думает. Словно бы видит в людях только хорошее. Но все-таки она красивая".
Юноша усмехнулся про себя, а спустя несколько мгновений уже провалился в сон.
Глава 2
-- У нас только один день, чтобы все приготовить и восстановиться. Мы не можем сейчас долго оставаться на месте. Император не станет ждать. Он уже наверняка отправил отряд на наши поиски и пусть тебя не смущает, что это всего лишь один отряд. Думаю, нас будет преследовать кто-то из элиты. Против подобного отряда даже у меня не много шансов. Ситуация сейчас очень опасна, стоит хоть немного промедлить и нас достанут.
-- А как же Заргал? -- спросил Артем.
-- Все зависит только от него самого. Фема, у тебя еще осталось походное снаряжение?
-- Дедушка всегда держал несколько запасных полных комплектов. Уверена, они остались в кладовке.
Лонгин задумчиво кивнул.
-- Так же нам понадобится гид, лошади и припасы в дорогу. Понимаю, что хорошие лошади обойдутся недешево, но я все равно прошу тебя постараться.
Девушка удивленно вскинула брови.
-- Ты действительно думаешь, что меня волнует вопрос денег, когда тебе нужна моя помощь? Надеюсь, больше ты никогда не будешь поднимать этот вопрос. Я найду самых лучших лошадей. А вот гида мы, к сожалению здесь не найдем. Я слышала, что деревня, которую ты ищешь, давно заброшена, но в пятнадцати километрах к западу есть еще одно поселение. Возможно, там остался кто-то из старожилов, кто хорошо знает местность.
-- Фема, -- мягко сказал Лонгин, -- думаю, нет смысла говорить тебе, что идти с нами опасно, потому что это не просто опасность, а настоящий смертельный риск. Риск, при котором встреча с императорской гвардией покажется меньшим из зол. Смерть еще не самое страшное. Я не могу тебя взять с собой.
Артем мысленно поежился. Слова Лонгина как-то не внушали оптимизма. Юноша никогда не считал себя авантюристом и лишних приключений не искал, тем более, если они представляли угрозу для жизни. Лучше уж пересидеть бурю здесь, в приятном обществе, но, похоже, выбора особого нет, да и Фема, судя по выражению лица, настроена весьма решительно.
-- Только я смогу разобраться в дедушкиных записях, -- спокойно ответила девушка, -- а там есть много информации, без которой вам не обойтись. И еще скажи мне, имеешь ли ты хоть какое-нибудь представление о том, как работают древние технологии?
-- Какое-нибудь представление имею, -- парировал мужчина.
-- И уверен, что без посторонней помощи сможешь запустить мертвый портал?
-- Ну... -- замялся Лонгин, -- вероятно смогу.
-- Вероятно? -- продолжала давить Фема. -- И тебя это устраивает? То есть, ты готов проделать огромный путь, потратить кучу сил, рисковать жизнью и уйти ни с чем, только из-за того, что решился положиться на свое "вероятно"? Поправь меня, если я ошибаюсь.
-- Если кого-нибудь волнует мое мнение, -- вмешался Артем, -- то меня это совсем не устраивает. Лично я своей жизнью зазря рисковать не готов.
-- Она будет обузой и ослабит нас, -- покачал головой мужчина. -- Само ее присутствие уменьшает наши шансы на успех.
-- Попахивает дискриминацией, -- заметил юноша, -- хотя полагаю тебе наплевать. Как насчет ее отсутствия? Ты уверен, что оно повысит шансы?
Лонгин задумался, прикидывая все за и против.
-- Дедушка многому меня научил, -- добавила девушка, -- а еще я недурно готовлю.
-- Ну хорошо, -- наконец кивнул мужчина, -- ты в любом случае можешь сопровождать нас первое время, но если я скажу тебе поворачивать назад, ты беспрекословно подчинишься.
-- Конееечноо, -- улыбнулась девушка.
-- Фема, -- Лонгин говорил тихо, но его голос заставлял стынуть в жилах кровь, -- меня не устраивает твой ответ. Женщины в большинстве своем руководствуются эмоциями. В критической ситуации, они не способны трезво анализировать обстановку и принимать взвешенные решения исходя из их эффективности. Ты либо беспрекословно подчиняешься моим приказам, либо умираешь и ставишь под угрозу всю миссию. Я спрашиваю тебя в последний раз. Ты меня поняла?
-- Да, -- на этот раз девушка кивнула со всей серьезностью, -- я все поняла.
-- Давайте посмотрим, как там Заргал? -- предложил Артем, надеясь разрядить обстановку, хотя в душе он одобрял подход Лонгина. К тому же, парня все еще волновал неразрешенный вопрос с хроном. Сможет ли он завтра продолжить путь самостоятельно?
Хрон устало открыл глаза, когда они вошли.
-- Судя по тому, как мне больно, я либо в аду, либо все еще жив, -- вместо приветствия произнес он.
-- Ууу... -- издала Фема нечленораздельный звук, -- говорящий хрон! Он пришел в сознание! А можно вас спросить? -- тут же подскочила она к Заргалу. -- А почему у вас кровь синяя?
-- Ну эээ...
-- А это правда, что вместо железа в вашей крови содержится медь и из-за ее окисления образуется синий цвет?
-- Зачем тогда спрашиваешь, если и так все знаешь? Лонгин, что это за буйная низшая? Убери ее от меня! Я боюсь, что она меня сейчас снова вскроет.
-- Благодаря ее стараниям, ты еще жив, -- пожал плечами мужчина.
-- Не самая завидная перспектива, -- буркнул хрон. -- Надеюсь хоть все органы на месте.
-- Как ты себя чувствуешь?
-- Прямо скажем, бывало и лучше, насчет хуже не знаю. Трудно сказать. Я все понимаю Лонгин. Думаю, к завтрашнему утру я смогу, по крайней мере, самостоятельно держаться в седле.
-- Надеюсь на это.
Сборы потребовали много времени, кладовка оказалась чуть ли не под завязку завалена всяким хламом. Впрочем, немало времени Артем потратил только рассматривая различные интересные безделицы, коих тут хватало на целый музей. Фема покинула дом и вернулась только вечером, заверив, что к утру их будут ждать четыре отличных лошади.
Лонгин сказал, что выдвигаться придется еще до рассвета. В темноте никто не заметит, что с ними едет хрон. Заргалу удалось самостоятельно встать с постели, но вот забраться на лошадь без посторонней помощи он уже не смог. Лонгин лишь покачал головой, никак это не прокомментировав.