Выбрать главу

2. Г-н Киоссеиванов подчеркнул важное значение и ценность декларации соседей Болгарии, как стран, больше всего заинтересованных в данном случае. Далее, он учитывает, что другие державы, как участницы этих договоров, также заинтересованы в этом вопросе, и он выразил надежду, что правительство его величества займет сочувственную позицию.

3. Я ответил, что правительство его величества всегда будет приветствовать всякие мероприятия, направленные к установлению взаимопонимания, и не стремится ни к чему другому, как к объединению Балканских стран на основе дружественных взаимоотношений. Он, безусловно, может рассчитывать на наше сочувственное отношение в смысле основного вопроса. Если будет заключено окончательное соглашение, то найти пути к такому соглашению должно быть не трудно. Однако важно, исходя из общих оснований и принципов, удостовериться в том, что юридическая сторона вопроса будет обеспечена надлежащим образом. Он говорил о декларации. Предполагается ли принять еще какие-либо меры, помимо такой декларации?

4. Г-н Киоссеиванов заявил, что ему вполне понятно, что одной только декларации будет недостаточно. Во всяком случае, потребуются дальнейшие переговоры до осуществления каких-либо окончательных мероприятий. Но он хотел немедленно пояснить ситуацию для того, чтобы я был информирован о ходе событий.

5. Я еще недостаточно хорошо знаю г. Киоссеиванова, чтобы судить о том, знает ли он больше, чем он сообщил. На него, по-видимому, произвел большое впечатление г. Арас, и он позаимствовал у последнего не только часть его восхитительного энтузиазма в отношении солидарности Балканских стран, но также и большую долю его таланта к длительным и туманным объяснениям.

(Копии направлены в Анкару, Афины, Белград и Бухарест).

Телеграмма английского посла в Софии Рендела — Галифаксу

М-р Рендел — виконту Галифаксу.

София, 3.VI.38.

(№ 26).

Ссылаюсь на мою телеграмму № 24.

Я посылаю следующей почтой донесение военного атташе относительно назначения самостоятельного германского военного атташе в Болгарии. Там уже имеется самостоятельный военный атташе.

Насколько мне известно, немцы уже добились такой руководящей позиции в отношении доставки сырья и самолетов в Болгарию, которая дает Германии возможность оказать сильный нажим на болгарское правительство, причем такой нажим (согласно строго конфиденциальному сообщению, полученному мною на днях) недавно был успешно осуществлен в отношении предполагавшегося контракта на поставку чехословацкой стали с заводов «Шкода», от которого Болгария отказалась в пользу менее удовлетворительного контракта с Германией.

Поэтому чрезвычайно важно, по-видимому, не оставлять немцам свободным поле деятельности здесь, и я надеюсь, что это обстоятельство будет учитываться, когда будет рассматриваться вопрос о предполагаемом перераспределении постов военных атташе.

Дальнейшие подробности диппочтой.

Греция

Телеграмма Галифакса английскому послу в Греции Уотерлоу

Виконт Галифакс — сэру С. Уотерлоу

(Афины).

Форейн-Оффис, 13.VI.38 г.

(№ 92).

Ссылаюсь на ваши телеграммы №№ 111 и 19 (от 3-го и 7-го июня: по вопросу о перевооружении Болгарии).

Предположения о том, что наша готовность разрешить экспорт оружия в Болгарию может укрепить позицию последней в нынешних переговорах, по-видимому, необоснованны.

Мы, конечно, не питаем иллюзий относительно того, что мы можем противодействовать германскому влиянию на Болгарию, как в вопросе о поставке оружия, так и в вопросах более общего порядка, но я полагаю, что то обстоятельство, что мы проявляем нашу добрую волю по отношению к Болгарии хотя бы в такой мере (как бы мало мы ни сделали для нее на практике), вероятно, поощрит ее к тому, чтобы обратиться к нам за советом или, по меньшей мере, прислушиваться к нашим представлениям.

Если мы откажемся продавать оружие, то вооружение Болгарии будет продолжаться, но Германии будет предоставлена полная свобода действий, а она вряд ли будет поощрять Болгарию к уступкам в нынешних переговорах. Однако наше влияние в Софии, вне зависимости от его размеров, соответствующим образом сократится.