другим. Казалось, это был сон, а не первый день занятий. На меня
пролился поток восхищения после стычки в столовой. Даже не
верилось в реальность происходящего.
После того, как кайф рассеялся, до меня дошло – я ударила другого
ученика на территории школы. За это мне грозили неприятности.
Большие неприятности. После каждого объявления или стука в
классную дверь во время урока, у меня тряслись руки.
Выйдя из столовой, я написала Кейси, извинившись, что бросила ее, после чего пряталась в библиотеке до конца обеденного перерыва,
пытаясь осмыслить, что, черт возьми, на меня нашло. Почему я просто
не отошла от Мэдока? Понравилось ли мне врезать ему по причинному
месту? Да. Но, похоже, я начала терять контроль, слишком буквально
восприняв совет Кейси бороться в ответ.
– Эй, Джеки Чан! – Мэйси Фелдман, моя одногруппница по курсу
Истории государства, присела рядом. Она тут же достала блеск для губ
и начала поправлять макияж, радостно улыбаясь.
– Джеки Чан? – Приподняв брови, я вытащила из сумки чистый
блокнот.
– Одна из твоих новых кличек. Еще есть варианты Супер-Стерва и
Гроза гениталий. Мне больше нравится Джеки Чан. – Она сжала губы, распределяя блеск, после чего убрала тюбик в косметичку.
– А мне нравится Супер-Стерва, – пробубнила я, пока мистер
Бримейер раздавал учебные планы и опросные листы.
Мэйси прошептала:
– Знаешь, многих девушек порадовало происшествие в столовой.
Мэдок переспал с половиной старшеклассниц, и даже с некоторыми
девчонками помладше. Он это заслужил.
Не зная, что ответить, я просто кивнула. Непривычно, когда люди
занимали мою сторону. Мои ответные действия на выходки Джареда и
Мэдока изменились, но в целом я по-прежнему была настроена лишь
на успешную учебу. Слишком много драмы для первого дня. Если бы я
не высовывалась, то осталась бы незамеченной. Но у меня почему-то
пропало желание терпеть молча, хотя нынешнее поведение грозило
обернуться серьезными проблемами. Что же я творю? И почему не
хочу останавливаться?
***
Беседа с мадам Лион после уроков отвлекла от мыслей о
сегодняшних событиях. Она ждала, что теперь я стану разговаривать с
ней только по-французски, но меня иногда переклинивало на
немецкий, который я тоже начала учить летом, и это раздражало. Я то и
дело вставляла "Ich bin bien" вместо "Je suis très bien". Или "Danke"
вместо "Merci". Мы посмеялись вместе, и я быстро вошла в колею.
Тренер Робинсон назначила сбор на стадионе в три часа, поэтому,
пообщавшись с мадам Лион, я сразу же поспешила переодеться. После
отъезда мое место в команде было аннулировано, теперь же мне
предстояло получить его обратно.
– Тебя уже настигла кара за случай в столовой? – спросила Джесс
Каллен, наш капитан, когда мы закончили тренировку.
– Нет еще. Но завтра, думаю, достанется. Надеюсь, директор
сжалится надо мной. Я ни разу в такие переделки не попадала.
– Нет, я имела в виду ответ Мэдока. О директоре можешь не
беспокоиться. Джаред об этом позаботился. – Она глянула на меня, пока мы шли по коридору к раздевалкам.
Я замерла.
– О чем ты?
Джесс открыла дверцу своего шкафчика, улыбаясь.
– Мистер Суини появился сразу после твоего ухода, стал
расспрашивать всех о случившемся. Джаред подошел к нему и сказал, будто Мэдок поскользнулся, упал на стол, или стул, или что-то вроде
того. – Она рассмеялась.
У меня самой не получилось сдержать смех. Это было жутко нелепо.
– Поскользнулся и упал на стол? И он ему поверил?
– Ну, скорее всего не поверил, только все остальные подтвердили
версию Джареда, поэтому мистер Суини ничего не смог сделать. –
Джесс покачала головой, словно не веря своим собственным словам. –
А когда Мэдок наконец-то смог подняться на ноги, он сказал то же
самое.
Нет, нет, нет. Быть не может, чтобы эти двое спасли мою задницу!
Я рухнула на скамейку, опустив голову на руки.
– Ты чего? Это же хорошие новости. – Джесс села рядом, стягивая
свои кроссовки и носки.
– Нет, уж лучше получить нагоняй от директора, чем оказаться в
долгу у этих придурков.
Наверняка они прикрыли меня, чтобы самим потом учинить надо
мной расправу.
– Ты же собираешься поступать в Колумбийский универ?
Сомневаюсь, что их приемная комиссия заинтересована в одаренных
молодых ученых умах, склонных к насилию по отношению к парням.
Без обид, но все лучше, чем выговор в личном деле.
Раздевшись, она поднялась и направилась в душ, прикрываясь
полотенцем. Я осталась на месте, обдумывая ее последние слова.
Джесс права. Меня ждет блестящее будущее, если удастся
сосредоточиться на поставленной цели. У меня в арсенале отличные
оценки, внушительный список внеклассных занятий, я свободно говорю
по-французски, провела год, обучаясь за границей. Я переживу все, что
Джаред ни придумает.
Да, мой первый день в школе Шелбурн-Фоллз оказался богаче на
события, чем хотелось бы, но меня заметили. В положительном плане
заметили. Может, окончание школы все-таки скрасит парочка хороших
воспоминаний. Может, я нормально схожу на Осенний бал и
выпускной.
Взяв полотенце, я тоже прошла в душевую.
Горячая вода стекала каскадом по спине, принося приятное чувство
комфорта и удовольствия. Разомлев после изнурительной разминки, я
дольше остальных задержалась в душе. Все мышцы ныли.
Завернувшись в полотенце, я присоединилась к другим девочкам,
большинство из которых уже были полностью одеты и сушили волосы.
– Все вон. Татум, осталась.
Моя голова дернулась вверх от звука мужского голоса и
шокированных вздохов. Взгляд упал на Джареда… стоявшего посреди
женской раздевалки! Я туже закуталась в полотенце, оглядываясь в
поисках тренера.
Холод пробежал по телу. Обращаясь к остальным, Джаред смотрел
на меня, и я почувствовала отвращение к представительницам
собственного пола, которые поспешили к выходу, оставив меня
наедине с парнем, не имевшим права тут находиться.
– Ты совсем совесть потерял? – вспылила я, пятясь назад, пока
Джаред подходил все ближе.
– Татум. – Он уже давно перестал называть меня Тэйт, обращаясь ко
мне только по полному имени. – Я хотел убедиться, что ты меня
внимательно слушаешь. Ты слушаешь?
Джаред выглядел непринужденно; его красивые глаза буквально