Выбрать главу

-   Vai proti to lietot?

Grānts pamaja.

-Turi pa rokai. Katram gadījumam.

Viņi pameta pilsētu un brauca caur ganibam un kviešu laukiem, kas sedza piekrastes līdzenumu. Lec tik ilga bada labība beidzot saka atkal augt, spraucoties augšup starp betona ugunspunktiem un tērauda tanku lamatam, kas vel joprojām piesārņoja zemi. Tur­klāt ne visi šķēršļi piederēja pagatnei. Ceļinieki trīs reizes apstajas, lai tiktu cauri grieķu kareivju uzraudzītajiem sardzes punktiem. Katru reizi viņiem palīdzēja Kerbija formastērps, un katru reizi Džeksons pasniedza karavīriem belziga fotogrāfijas kopiju līdz ar norādījumiem šo cilvēku aizturēt, ja tas paradas tuvuma.

-   Kadi ir pēdejie jaunumi par pilsoņu kam? - Džeksons jauta- ja ceļa starp diviem kontroles punktiem. - Vai mes uzvaram?

-      Jums tas droši vien zināms labak neka man, ser. - Kerbijs nenovērsa skatienu no ceļa. - Es nupat šeit ierados. Oficiāli šeit nebušu vel vismaz trīs mēnešus. Bet ziņas, ko dzirdēju, nav la­bas. GDA…

-    Kas ir šie GDA? - Rīds no aizmugurēja sedekja painteresē­jas. Neskaitamas bedres un izciļņi uz ceļa bija likuši viņam no­bālēt ka palagam, un viņš spieda roku pie griestiem, mekledams atbalsta punktu.

-   Deemo-kratiko* Strutos EladJat. - Marina saviebas, dzirdot, ka Kērbijs ar viņas dzimto valodu apietas tikpat rupji ka ar mašīnas svirām. - Grieķijas Demokrātiskā armija. Musu acis - komunisti. Cik esmu dzirdējis, viņiem veicas diezgan labi. Viņi vairs nešauj tikai uz konvojiem, paši slepdamies aiz akmeņiem; tagad viņi cen­šas ieņemt pilsētas. Staļins piegādā viņiem krājumus caur Dien­vidslāviju un Albāniju. Un tagad, kad briti mus pametuši - lu- dzu neapvainoties, - ja nenoturesimies šeit, viņi aizdzīs mūs līdz pat Atenam. - Kerbijs papurinaja galvu. - Velnišķīga ķepa. Bet mēs pretojamies. Mana skatījuma vairums šo puišu ir vienkārši zemnieki, aitu zagļi. Viņiem nepietiks iekšu cīņai aci pret aci.

-    Neesi par to tik pārliecināts, - Grants viņu bndinaja. - Dau­dzi apguva kara mākslu ciņa pret vāciešiem. Un pirms tam pie­cus gadus pretojas Metaksasa diktatūrai. Viņi lieliski pieprot klu­su, nežēlīgu karu viltības.

-   Viņiem paveicies atrast kadu, kurš piegādā ieročus, - Mjuirs sausi noteica. Viņa acis notvēra Granta skatienu spoguli un to bri­di noturēja, līdz Grants palūkojas uz ieroci sev klēpi. Ja viņš kaut ko nožēloja, tas nebija manams.

Pēc dažam jūdzēm līdzenums beidzas un ceļš saka vīties aug­šup kalnos. Jo augstak mašīna brauca, jo zemākās šķila debesis. Blīvi mākoņu griesti aizpildīja brīvas vietas starp kalsnajam prie- dem, kas auga uz nogāzes. Ceļš kļuva arvien šauraks, līdz to vairs nevareja saukt par ceļu, tikai par meža taku. Kerbijs svīda piepū­lē, ko prasīja stūres griešana, cenšoties izbraukt visus pagriezie­nus un tikt pari bedrem, akmeņiem un kritušiem kokiem, kas ka­vēja mašīnu. Parejie turējās pie visa, ko varēja atrast, un kampa gaisu, bet Grants tikmēr cieši žņaudza rokas mašīnpistoli un pe­li ja biezo mežu.

Viņi pabrauca garam ciematam - nabadzīgai, pussabrukušai maju kopai. To pat varētu noturēt par pilnīgi pamestu likteņa va­ra, ja nebūtu enu, kas kustējās aiz tukšajiem logiem un salauzīta­jam durvīm, vērojot viņu mašīnu. Džeksons, iespiedies priekšeja sedekll starp Grantu un Kerbiju, ar mokām iebīdīja plaukstu aiz. žaketes un pieskaras paduse iesleptajai pistolei.

Apbraukuši apkart kalna malai, viņi nogriezās un beidzot ieraudzīja maju. To gan bija grūti nepamanīt. Liels gabals kalna bija nogriezts un pārvērsts par divām platam terasem. Zemakaja līmeni zaļoja dārzi; augšpuse uz lielas atbalstsienas bija uztupi­nātā savrupmaja, kas nedarītu kaunu pat Luaras ielejai. Itin viss - sakot ar robusta, slīpa jumta svina dakstiņiem un baltajam kaļķ­akmens sienam, beidzot ar grants celiņiem visapkart - izskatījās ka atvests tieši no Francijas. Varbūt ta ari bija.

Ceļš beidzas pie grezniem dzelzs vārtiem. No stabiem lejup ve­ras divi marmora lauvas, augstpratigi un sveši. Grants izlēca no mašīnas un paraustīja vārtus. Tie bija aizslēgti, bet viena no pīlā­riem iestrādātā melna misiņa poga. Viņš to piespieda un gaidīja.

Kerbijs pabaza galvu lauka caur mašīnas logu.

-    Majas neviena nav? - Viņa balss izklausījās sīka un vārga salidzinajuma ar milzu kalna masivo klātbūtni; to šķietami apri­ja mākoņi un priedes.

-   Viņš esot vientuļnieks. Varbūt…

Grants apravas un pagriezies uzmeta skatienu grantētajam piebraucamajam ceļam. Un skatījās.

Viņiem tuvojas stalts stāvs melna lietusmeteh ar katliņu gal­va, ar precīziem soļiem kraukšķinot granti. Kreisaja roka viņš tu­rēja izstieptu melnu lietussargu; labaja žvadzēja atslēgu saišķis. Kaut kas viņa staja atgadinaja bankas ierēdni vai dzelzceļa staci­jas uzraugu. Viņš spēji apstajās triju pedu attaluma no vārtiem un lūkojas uz svešiniekiem caur dzelzs režģiem.

-    Oui?

Rids izliecās āra pa mašīnas logu un nobēra:

-   Dites? Monseur Sourcelles cjue le Professeur Arthur Reed est vetiu pour lui voir.

Sulainis - pec Grānta domam, tas varēja but tikai sulainis - nostājās aiz vārtu staba un izvilka taja paslēpto telefona klausu­li. Viņš pateica dažus vārdus, mirkli klausijas un pamaja. - Mes- je Sursels jutas pagodinats, ka pie viņa ciemos ieradies profesors Rids. Viņš ļoti labprat jus uzņemtu, bet - imlheureusetnent - viņš ir aizņemts.

Grants apspieda vēlmi piedraudēt sulainim ar mašīnpistoli.

-    Pasakiet mesjē Surselam, ka mes esam ieradušies apspriest kaut ko ļoti svarīgu. Sakiet, ka tam ir sakars ar mala plāksni, ko viņš četrdesmit pirmajā gadā nopirka Atēnas. Sakiet, ka viņa dzī­vībai draud briesmas. Ne no manas rokas, - viņš piebilda.

Sulainis stingi lūkojas uz Grāntu ar tumšam, dziļi iegrimušam acīm. Rīkodamies acīmredzami nelabprat, viņš vēlreiz paņēma klausuli un pateica vel dažus vārdus.

-   Oui. Oui. Bon.

-    Mesje Sursels ielūdz jus sava nama.

Sulainis atvēra vārtus, un mašīna devas uz priekšu caur pu­ķu dobēm un mauriņiem, vītoliem un lauru kokiem. Talak aiz pa­pelēm, kas ieskava majas teritoriju, Grants saskatīja klasiska tem­pļa alabastra krāsas apveidus un kupolu - droši vien īpašnieka iegribu, kaut gan salidzinajuma ar šo namu tas šķita pat diezgan pieticīgs.

Mašīna nočīkstēdama apstajas pie kapnem, kas veda uz gal­veno ēku. Lietus jau lija smagakam lasem. Atmetuši uzvedības normas, visi izlēca no mašīnas, uzskrēja augša, turēdami virs gal­vas žaketes un somas, un izlauzas cauri atvērtajām durvīm. I'ēc tam viesi drebedami un pilēdami gaidīja, līdz ieradas sulainis un paradīja viņiem ceļu.

Muiža - neviens no ceļiniekiem nespeja to prata saukt par vil­lu - valdīja drūma, vēsa vienkāršībā. Viss šķita veidots no balta marmora: grīda, kāpnes, sienā iestrādātās korintiešu puskolon- nas. Uz marmora pjedestāliem bija novietotas marmora bistes, vi­sas no senajiem laikiem, un marmora alkovos marmora atlēti rā­dija marmora muskuļus.

-   Es jutos ka mauzoleja, - Džeksons trīcēdams nomurminaja. Vienīgie krasas plankumi bija manami krašņajas eļļas gleznas, kas bija sakartas pie sienas starp kolonnām. Nimfas baltām krū­tīm kārdināja izmisušus varoņus; alabastra dievietes pārvērta bez­palīdzīgus vīriešus par statujām. Puķu virtenēm rotājusies gaiš­mate apbrīnoja sevi zelta spoguli. Kropls punduris spieda dzelzs korseti sievietei pie krūtīm. Uz ši audekla itin viss bija tumšs, iz­ņemot sievieti, kura staroja gandrīz eteriska baltuma. Viņai aiz muguras plīvoja asinssarkana šalle.

Rids apstājās pretī gleznai.

-   Van Daiks. Sieviete ir Tetida, bet punduris ir Hefaists. Un tas, - viņš noradīja uz dzelzs krūšuplāksni, apturēdams pirkstu col­las attāluma no audekla, - ir Ahilleja bruņas.