– Что, чёрт возьми, ты делаешь?! – взвилась Цирцея и мгновенно приняла свой истинный облик. – Тёмная фея нападает на Страну эльфов и фей. Им нужна моя помощь! – Она взмахнула рукой, намереваясь уйти, но с удивлением обнаружила, что её магия больше не действует. – Ты сковал мою магию! Я хотела доверять тебе, Аид, и я действительно доверяла, но ни за что не позволю тебе втянуть моих сестёр в войну, которую ты ведёшь с Зевсом. Я не позволю тебе подвергать опасности их или кого-либо ещё во Многих Королевствах.
– Я знаю. Вот почему ты должна уйти. Прощай, Цирцея, – просто сказал Аид и щёлкнул пальцами, заставив её исчезнуть.
Устранив первое препятствие, он стал на шаг ближе к победе над Зевсом.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Из Книги сказок
Новая Цирцея
Прошло несколько недель с тех пор, как злые сёстры потеряли свою сестру Цирцею. Феи усердно трудились, восстанавливая землю, разрушенную Малефисентой, и никто не знал, куда она подевалась. Злые сёстры обезумели, измученные своим горем из-за потери сестры и беспокойством за Малефисенту.
Аид не ожидал, что их скорбь будет такой продолжительной, и делал всё, что мог, чтобы поднять им настроение. Ведь они всенепременно должны стать достаточно сильны и собраны для помощи в его войне. А ещё он вынужден был признать, что ему было ненавистно видеть, что они ужасно страдают. У него вошло в привычку входить в дом злых сестёр просто, без стука. Сегодня он обнаружил, что кухонный стол завален многочисленными пирожными, которые он приносил во время своих предыдущих визитов. Он поставил туда же новый торт, предварительно освободив место среди остальных, и огляделся в поисках сестёр. Их не было в гостиной, где он обычно заставал их, изучающих свои дневники и книги заклинаний или взывающих к Цирцее и Малефисенте в одном из их волшебных зеркал. Всё это было безрезультатно. Вместо этого он нашёл их в старой спальне Цирцеи: все три женщины лежали бок о бок в её постели, просто уставившись в потолок. Уставившись в пустоту.
– Ладно, дамы. Время вставать, я принёс вам тортик, – сказал Аид, громко хлопая в ладоши и широко улыбаясь.
Злые сёстры оставались в оцепенении, их глаза не двигались. Знали ли они вообще, что он пришёл?
Так было до тех пор, пока Руби не пробормотала:
– Больше никаких тортов.
– Что? Злые сёстры не хотят сладостей? Похоже, всё серьёзнее, чем я думал.
Аид изо всех сил старался быть весёлым, чтобы поднять им настроение. Бог смерти знал, что его обычная тактика тирана не сработает, если он хочет, чтобы ведьмы восстановили свою силу и сотворили нужное ему заклинание. Кроме того, он уже пробовал угрожать, и угрозы не сработали. Он напомнил им, что они всё ещё считаются его почётными гостями в Подземном мире и что он в любой момент может заточить их там навеки. Но им было всё равно. Они сказали, что предпочли бы оказаться в Подземном мире, чем жить во Многих Королевствах без своей сестры. Так что Аиду пришлось придумать новый план.
– Всё смертельно серьёзно, – сказала Люсинда, зажатая между своими сёстрами, глядя Аиду прямо в глаза.
– Ну же, вылезайте из постели, вы трое. Я знаю, вы скорбите, но я не могу позволить вам угасать. Я приготовил вкусный ореховый пирог. Ваш любимый!
– Это не наш любимый пирог! И мы больше никогда не встанем с постели. Наша сестра мертва, и мы потеряли Малефисенту, – только лишь сказала Руби.
Аид знал, что злые сёстры устали оттого, что он приходит каждый день, чтобы проведать их и попытаться взбодрить. Но ничего другого ему не оставалось. Если он не сможет заставить их согласиться помочь ему в ближайшее время, то ему придётся вернуться в своё собственное царство и сражаться с Зевсом без их помощи. И как бы сильно он ни скрывал это, ему действительно нравились эти ведьмы. Больше терять время было нельзя.
– Что, если я скажу, что есть способ создать новую Цирцею и я могу вам помочь? – вздохнув, произнёс он.
Злые сёстры сели, резко выпрямившись, как игрушечные вампиры, выскакивающие из своих гробиков. Они выглядели ужасно, осунулись и были ещё бледнее, чем обычно. Их волосы спутались, помада размазалась, и они всё ещё были одеты в те же платья, что и в тот день, когда Цирцея исчезла.
– Святой Носферату! – воскликнул Аид, поражённый их резким движением. – Хорошо, мисс Хэвишем, первое, что нам нужно сделать, это вас переодеть.
Он протянул руку, чтобы помочь им встать с постели, одной за другой. Ведьмы посмотрели на него так, как всегда, когда он говорил то, чего они не понимали. Он взмахнул рукой, облачая их в новые платья из чёрного бархата с вышивкой в виде серебряных звёзд, чулки в чёрно-белую полоску и чёрные остроносые сапожки.