Выбрать главу

Я не знаю что мне нравится больше: ловить на себе его восхищенные взгляды или узнавать его с каждым днем в непринужденной беседе. Оказалось, что есть на свете мужчины, считывающие тебя между строк, вне контекста.

Уверена, Вселенная еще в нашу первую встречу знала, что нам суждено быть вместе и я, складывая ладошки к небу, с улыбкой шепчу:

"Ну вот, а ты сомневалась что так бывает"

Настоящая любовь наступает когда начинается "мы" и забывается "ты", когда каждая клеточка в теле знает кому принадлежит. Мы с Егором две половинки друг для друга, нам невозможно врозь.

Глава 73

Семь лет спустя

Егор

Просыпаюсь с утра от того, что слышу как маленький Амир начинает голосить и кидать игрушки.

Он просыпаясь, никогда не плачет, из комнаты не выбегает, как его страшите братья в том же возрасте в своё время. Амир наоборот, долго лежит в кровати и оттуда последовательно и настырно вынимает имеющиеся игрушки, создавая невообразимый хаос вокруг себя.

Он ленивый, такой, колобок.

Жаль, что в кровати Амиру быстро становится скучно. Он заявляет о себе громогласно, почти сразу же когда заканчивается то, что ему нужно- просто орет.

Что ему нужно никто не знает. Он не умеет говорить.

Вздыхаю. Надо вставать.

Няни нет, она написала с утра смс, что заболела и приехать не сможет. Резервную няньку найти не так-то просто в нашем случае.

Не привычно спать одному, Айлин в больнице на сохранении.

Я очень рассчитываю, после родов Айлин с детьми мы завяжем.

Родим четвертого и достаточно.

Хватит.

Закрываю глаза и пытаюсь осознать, что у нас уже скоро будет четвертый (!!!) ребенок

Старший Женька в этом году идет в школу. Наш первенец, гордость моего отца, который негласно зовет его "сыном" настолько внук на него похож характером, я уже не говорю, что сын во всем деда слушается.

Как бы Айлин не сопротивлялась, но Женьку мои родители все- таки "присвоили".

Айлин первое время вела войны с матерью, пытаясь исключить любую возможность забирать сына с ночевкой, но потом сдалась.

Возможно на нее повлиял тот факт, что Женька как только начал говорить, первое слово сказал "дед", что подтверждали его последующие истерики, не знаю. Но его легче было передать моим родителям, нежели пытаться организовывать ему досуг, который обеспечивал любимый дед. Отец с рождением Женьки ушел на пенсию, времени у него стало много, он до сих пор может круглосуточно общаться с внуком, у них взаимно.

Айлин первое время переживала, говорила, что моя мать проводит с ее ребенком больше времени, нежели она сама. Потом ее отпустило, на работе у нее все складывается удачно, за короткий промежуток времени жена добилась потрясающих результатов. Мимирхановы до сих пор в шоке, она все их вопросы закрыла в судах быстро и без нервотрепки. И да, я отдал ей почти все проекты ее родственников.

Уверен, что Женька сплотил моих родителей, отношения которых долгое время время, как это говорят в народе, "висели на волоске".

Потом вторая беременность, новые заботы, разница между детьми год и десять месяцев. По мне разница маленькая: Айлин едва успела восстановиться.

Но ребенка мы оставили, даже речи не было, прерывать беременность.

Второго сына назвали Есмет.

Странное имя, но я не препятствовал. Это же не девочка, в самом деле. Вот где точно сам имя выбирал. Но поскольку девчонок не получилось я каждый раз соглашался с теми вариантами, которые выбирала нашим детям жена.

Айлин в декрет не захотела уходить, между родами работала, помогала мне, только с четвертым ребенком все время проводит в стационаре.

Хорошо, что в свое время вопрос с пребыванием Есмета решился быстро: Мимирхановы с удовольствием взяли ребенка к себе сначала на лето, а затем и вовсе стали просить оставлять у них чаще.

По итогу сделали из Есмета настоящего джигита. Вернувшись от родителей жены ближе к зиме сын начал по черкесски выдавать отельные слова и выражения.

Ему было три, когда он заговорил. Тут же в голове провожу параллель: стало быть, Амир еще пол года будет молчать.

Злюсь до сих пор, вспоминая, что Есмет постоянно строит предложения переплетая их с черкесским диалектом. Жена нашего сына понимает, я нет. Вернее что-то я понимаю, но только ту часть которая произносится им на русском.