— В соборе? Сегодня? — удивилась Элис.
— На церемонии, мэм. На нее мы сейчас и направляемся. Окажемся под сводами вместе с королевой и остальными. Знаете Баха?
— Так, немного. Значит, будете играть Баха?
— Фугу соль минор, так называемую «Малую фугу».
Туннель начал забирать вверх и вскоре вывел их к очередной, на сей раз устремленной ввысь лестнице. Они принялись подниматься прежним порядком, и миссис Сент-Ив, по-прежнему держа Эдди за руку, оглянулась. Хелен замыкала шествие, и Элис пришло в голову, что она могла бы развернуться и пинком столкнуть злодейку, хотя лучше, конечно, проделать это оказавшись повыше. Затем она подумала о Бомонте, истово преданном Нарбондо, и решила, что избавление от Хелен ничего ей не даст — кроме, пожалуй, кратковременного удовлетворения.
Лестница оканчивалась площадкой с закрытой дверью, которую Бомонт отпер ключом.
За ней оказалась комната, совершенно пустая, за исключением плетеной корзины с огромной чугунной вазой. От пола до потолка помещение было обшито панелями — эдакий исполинский ящик неясного назначения, выполнявший роль своего рода тамбура для маскировки двери, которая по закрытии стала совершенно незаметна. Шум парового двигателя меж тем усилился.
Бомонт повозился с панелью на противоположной стене, и когда та бесшумно скользнула в сторону, шагнул в открывшееся взорам пронизанное светом пространство — в зал собора. Следуя за ним, Элис задумалась, сколько еще настенных панелей храма скрывают за собой потайные двери и откуда Нарбондо, а от него и Бомонт, узнали о них? Или же эти тайные ходы — воплощение зловещих замыслов горбуна? Сомнительно, конечно, что ему удалось все обустроить тайком. И, что еще более важно, с какой целью?
Внутри собор Оксфордских мучеников производил ошеломляющее впечатление. Элис крепко сжала ручку Эдди. Влево уходила галерея, однако они свернули в сводчатый неф, белые кружевные арки которого представлялись чересчур изящными, чтобы поддерживать невероятно высокий стеклянный потолок над вздымающимися с трех сторон прозрачными стенами. Впереди виднелся расписанный белыми и золотыми цветами алтарь, установленный в средней части огромного приподнятого трансепта, к которому вели с полдесятка широких ступеней. Сам алтарь, тридцать футов в длину и восемь в ширину, был сооружен из тяжелого камня и поддерживался низкой мраморной арочной стеной, напоминающей акведук. Над ним на золотых цепях висели гигантские люстры, каждая не иначе как с тысячью свечей, пока еще незажженных.
Справа и слева от центрального прохода тянулись ряды изящных скамеек из окрашенного в белый цвет чугуна с золочеными подушками. Через прозрачный потолок Элис посмотрела на небо: за омываемыми дождем стеклами виднелось захватывающее дух скопление туч. Но, похоже, скверная погода ничуть не испугала стремившихся взглянуть на церемонию горожан: людская масса простиралась от стен храма до набережной Виктории и моста Блэкфрайарз.
Послышался звук удаляющихся шагов — вероятно, даже не подумавший снять шапку Бомонт со всех ног спешил на встречу с музыкой Баха. Элис оглянулась ему вслед — за ее спиной высилась четвертая стена собора — на этот раз сплошная, обшитая деревянными каркасными панелями, выкрашенными в белый цвет и покрытыми узорами филиграни. Стена эта служила задником исполинскому инструменту — органу размеров поистине фантастических. Тысячи сияющих труб поднимались на высоту от двух до тридцати двух и более футов, а самая крупная из них напоминала дымоход, неведомо зачем украшенный позолотой.
На фоне этого великолепия отыскать пульт органа оказалось непросто, но в конце концов Элис обнаружила и его — в импровизированной беседке с высоким портиком и куполом, которые подпирали шесть мраморных колонн, возведенной на высоком помосте. Вскоре там появился Бомонт, на таком расстоянии смехотворно маленький. Он посмотрел в зал, поклонился воображаемой публике, повернулся спиной и уселся на скамью. Теперь над высоким парапетом виднелась только бобровая шапка, нахлобученная кучером-органистом по самые уши.
Зачем им понадобилось идти в собор, тем более через подземный туннель от логовища Нарбондо — они сэкономили бы минут пятнадцать, просто прогулявшись по улице, — Элис понять не могла. Похоже, и находиться-то здесь посторонним, вроде нее и Хелен, не дозволялось. Двери церкви были заперты и, скорее всего, охранялись, а ярдах в тридцати от входа, среди скамеек, молодая женщина увидела двух солдат, которые явно что-то искали. Один, заметив Элис, некоторое время таращился на нее, но затем вернулся к своему занятию. Все это было очень странно.