Выбрать главу

Кэйтайриона тоже сидела в состоянии шока. Настолько жестко и цинично обсуждать, надо или не надо лишать жизни несколько сотен человек в год, выгодно ли это финансово…

— Еще бы стерилизовали нас, чего уж там… — чуть слышно прошептал Шай, но девушка услышала его, даже несмотря на шум в зале. Возникло странное желание объявить, что она с этими женщинами не имеет ничего общего и гордо удалиться из зала. Вернее, увести отсюда Шайнэйлиера. И ведь знала же, что Клаусийлия собирается поднять этот вопрос, не зря Айрин притащила на Совет Сайни, но как-то в голову не приходило, что обсуждение будет происходить так, как будто… Как будто мужчины — это вещи, а не живые люди! Даже до знакомства с юной наследницей Вайнгойртов, девушка не считала рабов неодушевленными предметами. Просто никогда не задумывалась, что они не просто живые, но еще и чуткие, добрые, застенчивые, разные, такие же, как женщины.

А Эйнри сидел как на иголках совсем не из-за обсуждаемой темы. Если бы не скрипевший периодически зубами Лейхио, и это его постукивание кулаком об пол, вообще даже не обратил бы внимание, насколько женщины… в своем репертуаре. Чего зря злиться? Надо относится к этому с юмором, а вот где Айкейнури, и почему жена не притащила своего преданного влюбленного наглеца с собой?! Ведь и не спросить напрямую..

— Госпожа… Айрин?..

— Да?

— А вы не спросите у Кэй… у госпожи Кэйтайрионы, почему она сегодня… почему ее сегодня не сопровождает Айкейнури, а?

Айрин усмехнулась:

— Понравилось? Захотел повторить?

Эйн осуждающе посмотрел на сестру, но тут, в зале, пришлось промолчать. Потом не выдержал и улыбнулся:

— Мечтаю просто, госпожа, особенно о первой части. Переживаю я, вдруг она с ним чего нехорошее сделала, а ведь парень ее и правда любит.

— Хорошо, спрошу.

— Спасибо, госпожа.

Тихо, шушаркой, сразу, как только про него забыли, Сайни шмыгнул к креслу своей госпожи и теперь потерянно смотрел на своего Верхнего, пытаясь придумать, что же такого сотворить, чтобы Лей так не изводил себя.

Хваленые ирония и снисходительность ко всему происходящему резко изменили Лейхио, перед глазами снова стоял тот день…

— Лей, это же женщины, ну же, соберись! — Эйн, успокоившись, что ответ на вопрос, занимавший его мозг уже длительное время, он скоро получит, решил заняться восстановлением иронично-снисходительного баланса друга. — Как, по твоему, они еще должны был обсуждать эту тему? Ах, бедные зверушки гибнут зазря, давайте их научим новым фокусам, и они снова начнут нас веселить и радовать. Только так.

Лейхио горестно вздохнул:

— Стар я становлюсь, чувствителен, теряю былую эмоциональную стабильность, еще немного и стану неустойчивым астеником.

Эйн улыбнулся, оценив попытку друга пошутить. Раз шутит — значит, уже скоро оклемается.

Сайни быстро подвинулся поближе, и Лей обнял его:

— Что, Сайник, полопали члены Совета все твои плодово-ягодные культуры? Хорошо, хоть цветочки на веночки не пустили…

Эйн с Дэйнишем не удержались от смеха, особенно представив некоторых из присутствующих госпожей с веночками на голове.

Наконец прозвучала долгожданная фраза:

— Совет завершил свою работу.

И обе девушки, не сговариваясь, стремительно двинулись ко второму выходу из зала, на улицу. Однако двери оказались закрыты, а на сцене стояла Старшая госпожа Первого Дома и с усмешкой следила за ними. Стало понятно, что так просто исчезнуть с вечеринки не получится. Придется какое-то время провести в традиционных венговских развлечениях.

По дороге во второй зал, к их компании присоединилась Мийрийнива:

— Добрый вечер, какая нечаянная радость, госпожа Вайногойрт со своим прекрасным мужем и госпожа Маргойлин, со своим не менее прекрасным супругом. И обе идут на милую дружескую вечеринку, где принято делиться своими рабами, дорогие. Кого из моих мальчиков вам отдать, пока я буду развлекаться с вашими мужьями? Хотя я, наверное, буду играть в них по очереди. Так какого из моих зверьков предоставить тебе в полное распоряжение, дорогая Айрин?

Говоря все это, Мийрийнива все ближе и ближе подступала к Дэйнишу, который беззащитно-испуганным волчонком смотрел то на свою госпожу, то на Эйнри, пытаясь осознать, насколько реальна угроза.

— Мийрийнива, дорогая, мне кажется, ты немного забылась, Дэйниш не просто раб, он мой муж. А это имеет значение на любой вечеринке.

— На любой, кроме наших милых посиделок после Совета. Если не веришь, можешь спросить у любой другой из присутствующих здесь женщин. На них мы делимся даже личными рабами, дорогая. А уж мужья, да еще такие симпатичные, просто идут нарасхват, по кругу.

Шайнэйлиер почувствовал, как после этих слов у него от страха встали волосы на теле, захотелось превратиться в маленькое крылатое насекомое и улететь…

Дэйниш полностью разделял мечты Шайя, но, к сожалению, ни одному из них превратиться не удавалось, как бы сильно они этого не желали.

Дэйниш уже был распят по стенке, в его штанах нагло шарили чужие руки… Какого тля, в штанах… Чужие руки нагло шарили внутри его задницы, при этом шальные от долгожданного обладания редкой игрушкой глаза Мийрийнивы смотрели в его, напуганно-беззащитные, и наслаждались, как возбуждение потихоньку овладевает им, как бы он не старался этого скрыть.

— Мийрийнива, сейчас же убери руки от моего мужа!!

— Ты мне угрожаешь, дорогая?

— Я тебя предупреждаю!

— Лучше следите за другими своими зверушками, — нагло усмехнулась женщина, и, обернувшись, девушки заметили пропажу Эйнри и Рэйнийляша.

Прошипев сквозь зубы пожелания добра на многие женские головы, Лейхио кинулся искать друга, а Шайн, наоборот, схватил Кэйтайриону за руку, и по тому, как мужчину рядом с ней начало потряхивать, Кэйт поняла, что сейчас единственное, чем она может ему помочь, это позволить держаться за нее, как можно крепче.

Тут из второго зала появилась Клаусийлия, оглядела компанию и, не удержавшись, ехидно усмехнулась:

— Дорогая, ты все же не устояла против уговоров Мийи и поделилась с ней своим мужем? Правильно, а то он уже начал являться ей во сне, и она беззастенчиво скупает к себе в гарем всех темненьких мальчиков, которых находит. За любые деньги.

— Клаусийлия, ты же знаешь, что я не смогу ни с кем поделиться твоим племянником, он для меня бесценен… Дорогая, отними у этой наглой твари моего мужа, или я сейчас без всяких реверансов вцеплюсь ей в патлы!!! — сорвалась наконец Айрин.

— Иех, континентальное воспитание… Ну, никакой выдержки, правда, Мийя? Отдай девочке ее собственность, пока она не осуществила свою угрозу. Уверяю, в этой драке я поставлю не на тебя.

Мийрийнива, злобно шипя, отошла от Дэйниша, грозно зыркнула на Айрин и прошествовала во второй зал.

— Надеюсь, мой племянник и правда настолько ценен, что ради него ты готова испортить отношения с младшей Шойфейр. Учитывая то, что старшая уже почти официально отошла от дел. Хотя, с учетом твоей выходки с Домом Ийссайхайрт…

— Спасибо, госпожа Клаусийлия, — Дэйниш тяжело пытался восстановить дыхание и заодно нарисовать на лице благодарное выражение, а не смесь страха с возбуждением.

— Пожалуйста, мой хороший, хотя благодарить ты должен свою госпожу — если бы она не попросила, я бы не вмешалась…

— Я знаю, госпожа. Но все равно благодарен и вам тоже.

— Вежливый мальчик. Что-то я не вижу рядом с вами Эйна и… второго, как же его… Лейхио? И у тебя, дорогая, был еще такой молоденький зверек, где он?

— Мы сами не знаем. Сейчас пойдем искать.

— Успехов, мои дорогие.

— Госпожа Клаусийлия, а это правда, что на здешних вечеринках принято делиться даже личными рабами?

— Принято и положено — это разные вещи, дорогая, — снисходительная улыбка госпожи Альцейкан могла конкурировать с обычной улыбкой Лейхио.