— А что с её рукой? И ногой? — Велингвар оставался самым хладнокровным в этой комнате. Доктор, очнувшись, откинул одеяло и принялся сматывать остальные повязки. Под ними обнаружились точно такие же шрамы — на плече и бедре.
«Ну вот как так-то!» — с недовольством подумала Аури и тут же, осознав всю нелепость своих чувств, откинулась на подушки, смеясь от облегчения.
— Вы только послушайте, как она веселится! — Валери подняла голову и Айрин заметила покрасневшие глаза, опухшие веки и бледность подруги — А нам, между прочим, было совсем не весело.
— Я просто очень, очень рада, что вы у меня есть — ответила Айрин, чувствуя, как её захлестывает волна любви и нежности — Вы даже не представляете, как сильно я вас обоих люблю.
— Ну вот — сердито произнесла Валентина и закрыла лицо руками. А затем, не выдержав, снова уткнулась в постель — Да что б тебя, Аури! — приглушенно воскликнула она сквозь слёзы и стукнула кулаком по постели — Как же ты меня бесишь!
Тут же Холдгрейв начал выводить гостей.
— Ну все, довольно, довольно — барон едва ли не выталкивать посетителей из комнаты — Вы ещё успеете наговориться. А сейчас больной нужнее покой и отдых.
— До она же здорова! — пыталась протестовать Валери, но, уступая настойчивости хозяина, вышла из комнаты.
— А всё равно, это просто чудо — услышала Айрин голос доктора, прежде чем дверь закрылась.
— Чудо, которое не повторится дважды — мрачно отозвалась Аури.
Тем временем Холдгрейв, оставшись в комнате один, подошёл к постели и сел на край.
— Послушай, Айрин… ты ведь и вправду хорошо себя чувствуешь?
— Прилично, — осторожно кивнула Аури.
— Послушай… мы многим тебе обязаны. Нет, нет, не спорь. Ты сделала для нас больше, чем… чем я могу осознать. И потому обещаю, я достойно вознагражу тебя. Но… я должен попросить тебя ещё об одной услуге. Видишь ли… — барону было трудно говорить, но он упрямо продолжал — Элирия… Ты же знаешь, она почти излечилась от своего… своей болезни. Я верю, ещё немного — и она сможет вернуться обратно в общество.
— Вы совершенно правы, господин барон — поддержала его Аури.
— Да… Так вот. Я хочу, чтобы ты взяла на себя смерть Эдмона Хаша.
— Епископа? — удивилась Роу — Но ведь… А как он умер? Я помню лишь, как меня ударили мечом, а потом… кажется, что-то взорвалось… не помню.
— Шевалье Кейсар применил магию. Он убил всех наёмников, и ранил самого Хаша, но потерял сознание.
Барон наклонился к Аури и зашептал ей.
— То, что ты сейчас услышишь, знают лишь я и Элирия. Так вот — это она убила Хаша.
От изумления Айрин открыла рот.
— Застрелила?
— Нет. Я не знаю, что точно она сделала… но тело выглядело ужасно. Когда вас нашли, она пыталась вылечить тебя, а Хаш… ему изуродовали лицо, разрезали грудь и вынули оттуда сердце.
— И пронзили его дважды, — прошептала Аури.
— Что? — отшатнулся барон — Так ты знаешь?
Не отвечая, Айрин закрыло лицо руками.
— Так значит, вы хотите, — глухо отозвалась она — Чтобы я взяла на себя это убийство?
— Да. Пойми, если станет известно, что это Лея изуродовала Хаша, то это останется с ней на всю жизнь. А для тебя… то есть, понимаешь… у тебя…
— …есть репутация, — закончила Айрин и вдруг расхохоталась. Растерявшийся барон молча смотрел на неё, а смех Аури звучал всё злее и злее.
— Ладно! — наконец отозвалась она и вытерла слёзы, выступившие на глазах — Я согласна. Кажется, тут и впрямь есть моя вина. Но чего именно вы хотите? Подписанного признания?
— Нет, нет, ну что ты! Просто не отрицай своё участие, только и всего. Чем меньше ты скажешь, тем лучше, но есть люди, которым ты не сможешь не ответить.
— Например, король и Лекруа?
— Да, — вздохнул барон. И добавил — Рад, что ты всё понимаешь. Я надеюсь, что после моего рассказа от тебя не потребуется никаких свидетельств, но всё же… Да, и все вопросы с Церковью я беру на себя. Впрочем, учитывая нынешнее положение дел, Церковь вряд ли вступится за епископа.
— Нынешнее положение? — насторожилась Айрин.
— Ты пролежала без памяти шесть дней — ответил барон — За это время многое случилось.
По приказу короля Лекруа впервые взялся за Церковь как следует, но радости он не чувствовал. Перед ним вырастал какой-то чудовищный клубок из чёрных дел и замыслов, и он знал, что распутать его ему не под силу. У него был главный подозреваемый. Но пытать его было нельзя, а угрожать — бесполезно. Король не хотел допускать даже разговоров с Архиепископом, но Лекруа сумел убедить государя.
Шёл четвертый день заключения Даниэля Хаша. Тюремщики молча приносили пищу и уносили тарелки, не отвечая на вопросы и угрозы Архиепископа. Не зная ничего о происходящем в городе, Даниэль метался по темнице, теряясь в догадках, и вынашивал мысли о возмездии.
На четвертый день к нему спустился барон Лекруа.
Первые же минуты беседы убедили начальника полиции, что он ничего не узнает.
— Говорю вам! — восклицал Даниэль, ознакомившись с обвинениями — Это барон задумал убийство принца! Это барон купил «прах»!
Лекруа устало прикрыл глаза, слушая Архиепископа. В эти дни следователь, как и его подчиненные, спал урывками, по два-три часа, и сейчас держался лишь на упрямстве и воле. Но, несмотря на все усилия, в голове не складывалась единая картина. Была целая сеть — из служителей, благородных, прихожан, из бандитов и наёмников, из жителей Митендории и Свободных Земель, сеть, раскинутая по всему королевству. Служители, шантажировавшие торговцев и торгующие расположением Церкви. Архиепископы Тела, Духа и Чувств, обвиняющие во всех беспорядках своего собрата. Бандиты из Чёрного Квартала, вопящие о небывалом подарке Сазерленда, и о том, как «девушка с серебристыми волосами» вела их по тоннелям. Были показания рабочих и заряды под фабрикой Велинвгара. Была целая гора трупов, которые оставил непонятно кто, и прежде всего — труп графа Уоренгейта, изрезанный и обгоревший. Была даже доблесть Мясника, плечом к плечу выступившего с городскими стражниками. В этой сети Велингвар занимал слишком незначительное место. А следователя интересовал тот, кто сеть закидывал. Даниэль Хаш? Архиепископ Митендории? Агенты Свободных Земель? Или сама Изнанка?
— Вы лично слышали это? — перебил Лекруа служителя — Про то, что барон купил «прах» и собирался отравить принца?
— Нет, но сведения были надёжными!
— От шпиона, приставленного к Велингвару?
— Да, — поколебавшись, ответил Архиепископ.
— И для чего же вы вам понадобился такой доносчик?
— Как я и сказал — мы хотели пресечь распространение ереси.
— Любыми методами, верно?
Архиепископ прикрыл глаза, размышляя над ответом.
— Клянусь вам, Церковь не планировала…
— А кто планировал? — воскликнул Лекруа — Посланник? Мэр? Ваш брат? Остальные епископы?
— Спросите у них лично, — отозвался Даниэль.
— Они все мертвы
— Как? — Даниель потрясенно посмотрел на следователя — Мой брат?
— И Уоренгейт, и Эноби, и множество других людей.
— Свет Всемогущий, — прошептал Даниэль, на мгновение забывая о своей судьбе.
— Даниэль, — продолжил Лекруа — Я — ваша последняя надежда. Как и вы — моя. Я желаю во всём разобраться. Я хочу всё понять. Дайте мне доказательства своей невиновности — или чьей-то вины! Дайте мне то, на что я могу опереться. Факты. Бумаги. Люди. Дайте мне хоть что-нибудь!
Архиепископ Хаш погрузился в размышления, перебирая в голове всё, что произошло. Но всё, что он мог сказать, свидетельствовало против Церкви. Он покачал головой.
— Вы всё равно не поймёте.