Выбрать главу

Между тем, прошло несколько дней, шум стал утихать, а Айрин не видела результатов. Заключённых забрали, допросы прекратились, как и визиты к шевалье. В конце концов, Аури, переборов смущение, сама поднялась к Таунсу.

— Ведётся следствие — ответил тот на неловкие вопросы девочки — Отчёты и показания отправлены в столичное управление. Заключенные — к дознавателям. А ты что же думала, я сам и расследую, и пытаю, и за преступниками гоняюсь?

Именно так Айрин и думала, но в ответ лишь пожала плечами.

— Нет, у нас каждый своим делом занимается.

— Но почему, господин следователь, вы тогда всех, кого нужно, сюда не взяли?

Чарльз, вздохнув, отодвинул бумаги, и всё внимание сосредоточил на Аури.

— Давай сразу проясним — твоё дело не великой важности. Нет никаких причин для спешки. Я сделаю всё как надо, но мне требуется время. Соберу доказательства. Передам их в управление. Там — отдадут суду. Тот вынесет решение. И мы его исполним.

— То есть Декруа могут ещё и не посадить?

— Если судья так решит, то да. Именно для того, чтобы так не случилось, я и провожу тщательное расследование. В этом деле нельзя ошибиться, — пояснил следователь — Представь, я потороплюсь. Представлю суду слабые доказательства. Что тогда станет с нашим делом? Оно развалится. А завести новое нам не скоро позволят. Остальное тебе рассказать?

— Не надо, — покачала головой Айрин — Извините, господин следователь.

«Борьба ещё не окончена — мрачно думала девочка, спускаясь по лестнице — Декруа ещё успеет нанести удар».

Спустя пару дней пронёсся слух, что шевалье покинул город. Жан Жак-старший в то утро пришёл мрачнее тучи, и полдня ни с кем не разговаривал. А после обеда начал донимать Аури вопросами.

— А скажи, ты всё затеяла, чтоб за детей отомстить, или свою шкуру спасти?

— Какая тебе разница, Жак? Ты в этом деле всё равно не участвуешь.

— Я, между прочим, за тебя жизнью рисковал! Я ведь вместе с тобой этих людей хватал. Забыла?

Айрин пробовала отмахнуться, но страж не унимался.

— Мы тут все в опасности, ты подумала? Только у нас за спиной по барону не стоит. За нас-то вступиться некому.

— У вас за спиной стоит король, — процедила Роу сквозь зубы — У нас у всех, если ты забыл.

— Тебе-то хорошо! — всё больше и больше распалялся страж — Сидишь тут, себе в ус не дуешь. А у меня-то семья! Мне её куда девать? Сюда? В камеры?

Все вокруг, оставив свои дела, наблюдали за перепалкой Айрин и Жака-старшего.

— Ты что думаешь, раз одна живёшь, то лишь за себя и отвечаешь? Думаешь, мы тебе не указ?

— Жан, что с тобой? — спросил Райт, приближаясь к столу.

— А ты чего лезешь? — переключился на него страж — Защищать её вздумал? Спину ей прикрыть хочешь? А ведь она нас всех подведёт! Мы через неё-то и кончимся! Её если не остановить, знаешь она каких дел наворотит? Ты чего думаешь, она к шевалье пристала?

— Потому что он насильник — раздался голос Молчуна.

— Ты бы успокоился, Жан, — тихим голом попросил дрожащего от ярости стражника Шарль — Видишь, даже Молчун всё понимает.

Жак-старший, сглотнув, посмотрел на Коула, а затем оглядел всех, кто находился в комнате. Было ясно, на чьей они стороне, и страж осознал, что ему не добиться успеха. Взгляд его стал совершенно безумным, он выхватил клинок и, обернувшись, шагнул к сидевшей за столом Аури. В ту же секунду Райт метнулся к нему, схватил за плечо, и, развернув, со всего маху ударил в челюсть. Опрокидывая стол, Жак-старший отлетел к стене и бесчувственным телом сполз на пол. Айрин, вскочившая на ноги, изумленно смотрела на стража.

— Достали его как-то, — Шарль склонился над поверженным и поднял его на ноги — Давайте-ка Жана домой отправим, по болезни. На пару дней, а, капитан?

Возражать никто не стал.

На вторую неделю после приезда следователь снова вызвал к себе Аури. Когда она поднялась, в просторном кабинете её ждали двое — сам Чарльз, и незнакомый посетитель.

— Присядь, — велел Таунс, указав на стоящий в дальнем углу стул, и Аури молча села.

— Давай, говори — велел следователь, но незнакомец, бросив мрачный взгляд на Айрин, продолжал молчать.

— Свидетель, — пояснил Чарльз — Хотел лично с тобой побеседовать.

— А и ладно — вдруг воскликнул посетитель, и повернулся к Роу — Раз так хочешь, будет тебе разговор! Вот тебе слова шевалье, девочка — больше он платить не станет! Никакого золота. Ты и так требуешь слишком много! И вся твоя затея с обвинениями его не напугает.

— Что? — изумленно воскликнула Айрин, даже привстав со стула — Какое еще золото?

— То, что ты получала каждый месяц за свои услуги — больше он тебе не даст ни гроша.

— Что за чушь? — в гневе воскликнула девочка — Господин Таунс, он лжёт! Я в жизни никаких денег от Декруа не получала.

— Шевалье Декруа — поправил следователь, молча следивший за перепалкой — Прошу, продолжайте — обратился он к задержанному.

— А чего тут продолжать? — пожал тот плечами — Я всё сказал, что хотел. Могу лишь повторить, чтобы ты, девочка, лучше поняла — запугать его светлость — дело нелегкое, и ты об этом ещё пожалеешь.

— Это ложь! — воскликнула Айрин, но следователь махнул ей, и девочка села на место.

— Значит, она брала плату у шевалье? — уточнил Таунс.

— Да она особо и не скрывала. Вы поинтересуйтесь, как она живет — усмехнулся мужчина — Что ест, что пьет. Во что одевается, как с подругой своей развлекается.

— Чушь — процедила со своего места Роу — Мне деньги прежде дали, за службу в столице.

— Ага, очень удобно — только мы тебя предупреждали, что всё равно меру надо знать. Дура! — воскликнул мужчина — Совсем от жадности голову потеряла. Да и внимания много привлекла. Думаешь, господин следователь поверит в твою чушь про детей? Они там, у Лекруа, знаешь какую школу проходят? Тебе и не снилось. Враз тебя на чистую воду выведут — говоря эти слова, посетитель не смотрел на следователя, будто бы того и вовсе не было в комнате — Думаю, господин следователь уже понял, с кем дело имеет.

— Вот что, — произнес Чарльз, привлекая внимание и посетителя, и Роу — Вы бы лучше подумали о том, как хотите распорядиться своей жизнью. Мне совершенно не нравится, когда меня пытаются одурачить. Характер у меня скверный, а власть — безграничная, так что вы рискуете очень скоро оказаться на столе у дознователей — если продолжите в том же духе.

На лице незнакомца мелькнула гримаса ненависти, а Аури перевела дух — Таунс не поверил обвинениям.

— Я сейчас буду задавать вопросы, а вы постарайтесь отвечать на них быстро и правдиво — продолжил следователь — Ваше имя?

— Серж Кортье, — склонив голову, ответил посетитель. На какое-то время он успокоился и просто отвечал на вопросы, но надолго его не хватило. Постепенно вся смиренность с него сошла, и остался наглый, самоуверенный слуга, развалившийся на стуле. Рассказывая о себе и своей службе у шевалье, он вскоре сменил тему и принялся насмехаться над делом Аури.

— А что у вас есть? — тон Кортье становился всё наглее — Твои слова? Или этих, твоих бродяг? Так они быстро от всего откажутся, когда им такой шанс дадут. А им его дадут — ухмыльнулся мужчина — А вы что скажите, господин следователь? Одних слов её хватит, чтобы шевалье в тюрьму засадить?

— Болтаешь много — ответил Чарльз.

— Так ведь девку учить надо — вот и просвещаю. Ты что думаешь? — бандит снова обернулся, обращаясь к Айрин — Раз барон тобою пользоваться любит, то и перед правосудием заступится? Дура ты, дура. Они же благородные, им мы все на одно лицо. За моего шевалье половина двора встанет, а ты кто есть?

— Так уж и половина?

— Да может и весь. Ты понимаешь, что за дело затеяла? Простолюдинка против благородного — и повод-то тьфу! Пустяковый повод. Да если что и было — кого это волнует? А если тебе победить позволить — знаешь, сколько завтра таких же оборванцев в суд побежит? Уж будь уверена, сейчас каждый благородный тебе проигрыша желает. Что, следователь, прав я?