— Что? — от удивления Аури поперхнулась и закашлялась — Как это?
— Как обычно это делают. Пойдём в собор, принесём клятвы, подпишем бумаги, а затем поедем домой и шумно отпразднуем.
— Нет, я… Как… почему?
Перед бароном мелькнуло виноватое лицо Гекхарда…
«Клянусь тебе, Эшфор, я понятия не имел, что она задумала».
…и торжествующий взгляд Валери.
«Я одолела его!»
— Потому что… потому что, возможно, Валентина — единственная на Свете девушка, способная сделать меня счастливым. Послушай, Айрин, у меня к тебе один вопрос, — барон указал на лицо девушки — Русалка?
— Да.
— Значит, вы теперь друзья?
— Сомневаюсь, — покачала головой Айрин — Она сказала, что у неё какие-то надежды на меня, и мне от этого не по себе.
— Понятно, — протянул барон и поднялся — Что же, не буду тебе мешать. У тебя завтра важная встреча, так что отдохни как следует.
— Вы тоже там будете?
— Нет, — усмехнулся Велингвар — Моё присутствие теперь лишь навредит тебе.
Он попрощался с ней и оставил одну.
Оставшись в одиночестве, чувствуя себя вполне здоровой и отдохнувшей, девочка принялась вспоминать. Последний вечер. Битву. Сон. Картина постепенно складывалась у неё в голове. Но долго предаваться размышлениям ей не дали — дверь снова открылась, и в комнату вошли Валери и Ройзен.
— Ройс, — просияла Айрин, и, приподнявшись на подушках, распахнула объятья.
— Ты и впрямь здорова! — Ройс с недоверием разглядывал лицо подруги.
— Я же тебе говорила! — воскликнула Валери.
— Она же тебе говорила! — со смехом повторила Аури — Кстати! Я в то утро ходила к тебе, но не застала. Слава Свету, что так получилось.
— Да, и впрямь… наверное… — Ройс всё ещё не мог прийти в себя.
— Но где же ты был?
Парень смутился и бросил быстрый взгляд на Валери.
— Я… я встречался с девушкой.
— У тебя есть девушка? И ты молчал?
— Нууу… она у меня недавно.
Аури, заметив взгляды бывшего одноклассника, в свою очередь изумлённо посмотрела на подругу.
— Да ладно! Неужели вы…?
— Нет, нет, нет! — одновременно воскликнули Валери и Ройс.
— Просто Ройзену нравится смотреть на меня, вот и всё, — развела руками Валери.
Секунду девушки разглядывали смутившегося Ройса, а затем весело рассмеялись. И Ройзен с облегчением смеялся вместе с ними.
Они просидели до позднего вечера, а на следующее утро Айрин и Рендел Холдгрейв отправились в Зеркальный Замок. Элирия осталась дома. Выйдя из кареты перед воротами замка, Айрин поразилась многочисленной страже у входа и на стенах. Холдгрейв оставил Айрин в коридоре, а сам зашёл в один из внутренних залов замка. Спустя время слуга пригласил внутрь и девушку. Привыкшая к тому, что короля окружают толпы придворных, Айрин удивилась, как мало было народу в зале. К тому же большинство носило военную форму. Айрин поразили служители Церкви, стоявшие вокруг короля — после всех событий она думала, что их едва ли не изгоняют из королевства. Лишь разглядев узоры на их одеждах, Роу поняла, что это служители Тела, Духа и Чувства. Сам Веласкер казался таким же величественным, как и прежде. Тревоги последних дней будто бы вовсе не отразились на нём. А перед королём стояли барон Холдгрейв, герцог Йоркдейл и Кейсар, облачённый в парадную одежду. Йоркдейл первый заметил девушку и помахал ей рукой. Кейсар выглядел куда хуже, чем обычно — бледный и осунувшийся, с запавшими глазами и медленными, осторожными движениями.
— Ваше величество, — поклонилась Аури королю и повернулась к остальным — Господин герцог. Шевалье Кейсар.
Она улыбнулась шевалье, едва сдерживаясь, чтобы не броситься и не обнять его. Зато Йоркдейла ничего не сдерживало — он шагнул к девушке, раскинув руки, и лишь голос короля остановил его.
— Клянусь Светом, Роу, впервые в жизни за одного человека разом просят шевалье, барон, герцог и принц! Что же в тебе такого особенного? — спросил король, внимательно разглядывая стоявшую перед ним девушку.
— Не знаю, ваше величество — ответила Аури — Я живу так, как умею, и не совершаю ничего необычного.
— А как же твоё чудесное исцеление? — вмешался один из служителей — Говорят, сама Бездна тебе помогает.
— Возможно — пожала плечами Роу — Но я уже давно её ни о чем не просила.
Служитель в страхе отшатнулся, а король и Йоркдейл усмехнулись.
— Ваше величество — откуда-то сбоку вынырнул барон Лекруа — У меня есть немало докладов о делах Роу на королевской службе, и, уверен, они вам не понравятся.