Встретившись, они сердечно обнялись и с первого же взгляда, с первого приветствия оба поняли, что ничего не изменилось и они по-прежнему — друзья. Как в старые добрые времена.
Граф не стал ничего скрывать, и открыто рассказал о своих заботах.
Что король дал ему огромную власть, но и возложил большие надежды.
Что он, Уоренгейт, старый вояка, привыкший командовать армиями, а не управлять городами.
Что Церковь слишком сильно стремится к власти, пользуясь недавними волнениями.
Что Йоркдейл оставил после себя ужасный беспорядок и в финансах, и в управлении.
Что началась зима, а с продовольствием и порядком в городе всё очень плохо.
— Скажу честно — у меня голова идёт кругом, — признался барон, выслушав мэра — Я прибыл вчера, и уже успел растерять свою уверенность. А как к тебе пришёл — так тем более потерялся. У тебя там — Рендел указал на приёмную — Такая толпа собралась, и все сплошь высшие чиновники. Видит Свет, Вернон, у тебя и так советников больше, чем нужно.
— Насчёт потерялся — это ты брось, — успокоил его Уоренгейт — Поверь, к столице быстро привыкаешь. И на остальных советников не смотри, я их скоро основательно почищу.
— Как знаешь, — кивнул Рендел — А всё-таки хотелось бы понять, для чего я тут и в чём смогу помочь. Давай для начала я послушаю, что ты делать собираешься.
— Первым делом надо разобраться с наследием Йоркдейла — проходимцами во власти.
При этих словах барон с улыбкой оглядел роскошно обставленный кабинет, также оставленный от герцога — но удержался от вопросов.
— Во-вторых — обеспечить порядок на улицах. В-третьих — снабдить город продовольствием. И, разумеется, наказать всех мятежников и их главарей. Этих Герцогов и прочий сброд.
Барон, довольно кивая на предложениях друга, замер, услышав последние слова.
— Сдаётся мне, Вернон, слишком уж ты торопишься с выводами — отозвался барон.
— А чего тут думать, Рендел? — решительно воскликнул граф — Только страх и сила способны удержать город от хаоса. Горожане устали от беззакония, а я дам им справедливость.
— От которой они взвоют через месяц — возразил барон — Пойми, Вернон, я на твоей стороне, но я же тебя знаю. У тебя слишком уж пренебрежительное отношение к чужим слабостям. А ведь они-то и движут людьми.
— И что же ты предлагаешь, оставить всё как есть?
— Ни в коем случае! — воскликнул барон — Я лишь предлагаю не рубить с плеча. И не заострять внимание на неважных вопросах. Вот, например, ты хочешь разобраться с Сумрачными Герцогами и их людьми. А понимаешь ли ты, к чему это приведет? Я немного наслышан о том, что тут произошло, и эти люди мне не кажутся проблемой. Совсем даже наоборот. Сейчас, когда наступила зима, и в городе проблема с продовольствием, ты хочешь вывести на улицы тысячи преступников?
— Я хочу избавиться от них!
— Ты избавишься от тех, кто их держит в узде.
— То есть я должен закрыть глаза?
— Ты можешь поставить их на службу. В истории города еще не было мэра, который обладал бы твоей силой — так? Навяжи Герцогам свою волю. Покажи, что они — целиком в твоей власти. Им это не понравится, но и пусть. У тебя хватит средств усмирить их всех.
— Ты про солдат?
— И про них, но в первую очередь я говорил про полицию и Стражу.
— Ах, эти — поджал губы граф — Знаешь, командир Стражи ещё ничего. Но вот Лекруа — Уоренгейт наклонился к другу — Откровенно говоря, слегка туповат.
— Неужели?
— Представь себе. Вместо того, чтобы ловить зачинщиков мятежа и этих самых Герцогов, сосредоточился на бедолагах, что бежали из Ледфорда.
— Наверняка, там содержались опасные преступники.
— Конечно, но что они сейчас могут?
— Вот видишь! — воскликнул Холдгрейв — Ты сам понимаешь, что в масштабах города горстка бандитов — бессильна. У нас и так достаточно проблем. Подступающий голод. Страх горожан. Неуправляемая Церковь. Надежды короля.
— Это ты ещё не знаешь о тех, что требуется решить здесь и сейчас — мрачно отметил граф.
— Например?
— Например, чудовище в канализации. Это же неслыханно — посреди столицы живет стрыга, и никто ей не указ. Или этот мальчишка, Йерион. Младший брат убитого коменданта — пояснил Уоренгейт, поймав вопросительный взгляд барона.
— А он чего хочет?
— Справедливости — усмехнулся граф — Представляешь, заявился ко мне и потребовал мести за убитого брата. Будто бы одного трупа ему мало.
— И что же ты сделал?
— Выставил его за дверь. Сидит сейчас в гостинице и напивается от обиды. Думаю, добром это не кончится — Уоренгейт опустился в кресло и устало потёр глаза.