Выбрать главу

Покончив с чисткой, Айрин немного потренировалась выхватывать копьё из-за спины, потом осторожно, боясь что-нибудь разбить, выполнила несколько упражнений. Затем внимательно осмотрела комнату, подолгу разглядывая каждую вещь или украшение в ней. Девочке очень хотел лечь на кровать, но она побоялась сделать это в верхней одежде, а раздеваться, пусть даже до рубашки, было неудобно. В конце концов, когда солнце уже опускалось к верхушкам деревьев, она села в одно из оббитых бархатом кресел и приготовилась подремать. Шум в коридоре заставил её насторожиться. В окно Аури увидела, что сад перед дворцом совершенно обезлюдел, а в городе на том берегу происходит неясное движение. Люди стремительно покидали улицы и разбегались по домам. Затем показались отряды стражников, которые тоже разошлись по домам. Придвинув кресло поближе к окну, Аури заняла наблюдательный пост в ожидании дальнейшего развития событий.

Вначале она услышала шум, напомнивший ей звук приближающейся толпы при взятии Ледфорда. Завидев, как сотни людей, пешком и на телегах, подходят к мосту, Аури встала с кресла и подошла к окну вплотную — вечерние сумерки мешали ей разглядеть все подробности. Толпа нерешительно начала переходить мост. И тут внизу, чуть ли не под нею, прогремели пушечные выстрелы. Аури от неожиданности отскочила от окна, присев на пол. Лишь спустя время она сообразила, что стреляют из дворца или рядом с ним. Движимая любопытством, девочка поднялась и вновь подошла к окну. Она слышала, как из соседних окон палят из ружей. Видела, каким страшным ударом обрушилась конница на остатки толпы. Прижавшись лбом к стеклу, Аури наблюдала, как на другом берегу на улицах города разгорается сражение.

— На твоём месте я бы отошёл — раздался сзади голос барона — Случайная пуля и разбившиеся стёкла — страшная смесь.

— Господин барон — растерялась Аури — А вы ещё здесь?

— Нужно было идти домой, но дела задержали. Или ты думала, что я брошусь в бой?

— Не знаю — честно ответила Аури — Мы тут просидим до утра?

— Ну уж нет — покачал головой Велингвар — Мне бы очень хотелось попасть домой, прежде чем вновь приступать к работе.

А что вы тут делаете? — осмелилась спросить Айрин.

— О, в основном — готовлюсь к будущему. Официально — состою советником при министре иностранных дел, бароне Райделе. Иногда и впрямь приходится составлять для него отчёты — барон подошёл к окну и посмотрел на город — Клянусь Светом, а тут даже жарче, чем я представлял. Как там мои гвардейцы?

— Разве ваши гвардейцы не в Прайбурге? Ваша светлость.

— Кроме пятерых, что я взял с собой, и сейчас они там — барон кивнул на город — Надо же, и на их долю выпали приключения.

Айрин вспомнила, какие приключения выпали ей, и вздохнула.

— О чём это ты вздыхаешь? — заметил барон — Жалеешь, что не оказалась на той стороне?

— Нет — решительно покачала головой Аури — Просто подумала, что Валери меня убьёт.

Барон удивленно посмотрел на девочку, а потом вспомнил и улыбнулся.

— Это дочь Тайрона, верно?

— Да.

— И твоя подруга?

«Она моя сестра» — подумала Аури.

— Да.

— И ты очень хочешь её увидеть?

— Он моя лучшая подруга. Когда я расскажу ей, как за неделю познакомилась с Сумрачными Герцогами, штурмовала тюрьму, говорила с королём и спасла герцога, она точно… Просто… В общем, нужно знать Валери, чтобы понять, как сильно она разозлится.

— А ещё убила человека. И не убила. К тому же, ты пока не дома, и кто знает, может, к своим рассказам прибавишь ещё пару историй. Например, про «королевскую» бойню.

— Что с ними будет? — спросила Аури, глядя в окно на город. Там, среди огней то и дело вспыхивали вспышки выстрелов и доносились крики. Мост, великолепный мост, был завален трупами, а ещё десятки их плавали в озере.

— Сегодня ночью многие из них умрут. Утром солдаты обыщут город и окрестности и убьют всех раненых, что не сумели сбежать. Ну, или схватят и приволокут сюда, тут уж как король пожелает. С остальными — по разному. Кого-то поймают в деревнях в течении недели, кого-то схватят спустя месяц, а немногие, у кого хватит ума молчать, доживут до старости и на смертном одре поведают перепуганным внукам, где провели сегодняшнюю ночь.

— Пощады никому не будет?

— Служитель Бездны повесил членов Совета за гораздо меньший проступок. Боюсь, мы все недооценили нашего короля. Нет, пощады не будет — ни сегодня, ни в будущем. Каторга — вот и вся милость, на которую они могут рассчитывать. Но ты не переживай — там всего восемьсот всадников, сотня гвардейцев короля и четыреста солдат — на всех их не хватит. Те, кто по-умнее, уже бегут, и к рассвету будут далеко отсюда.

— Разве от благородных гвардейцев можно спастись? — Аури вспомнила бой у стен Ледфорда.

— А почему нет? — пожал плечами Велингвар — Не нужно их переоценивать. Они хорошие бойцы, но и только.

— Я видела, как бился комендант тюрьмы.

— О, не нужно сравнивать всех благородных с шевалье Йерионом. Это очень древний род, да к тому же шевалье сам по себе был одним из лучших бойцов. Когда-нибудь ты услышишь легенду, как они обучают своих сыновей в «Каменном Сердце». Поверь, в королевской гвардии таких немного.

— Но ведь Герцоги убили его?

— Потому что они тоже не пальцем деланные! — воскликнул Велингвар — Аури, ты видела, как сражаются лучшие воины, не принимай это за обыденный бой. Большинство благородных выживают в сражениях лишь за счёт «кровавых» доспехов, а не собственных сил.

— А вы, господин барон? Вы — лучший воин?

Барон рассмеялся и развёл руками.

— Тяжело себя хвалить, верно? Скажем так, я бы точно выстоял один на один с любым из виденных тобою бойцов.

— А почему вы сказали «восемьсот всадников», ваша светлость? — сменила Аури тему — Ведь там, у деревни, стояла целая армия.

— Которая потратила бы уйму времени на сборы и переход, и всё равно пришла бы сюда позже толпы. Тут важно было нанести удар, а не демонстрировать силу.

— А что же будет со мной? Я по-прежнему должна буду работать с торговцами?

— Ах, Бездна меня забери, я и забыл, что ты не знаешь! — барон помолчал, думая, как лучше преподнести эту новость — Ещё днём нам сообщили о том, что толпа захватила Торговый Двор и перебила всех, кого там нашла — торговцев, солдат, пленников, а потом потащила мертвые тела за собою в Ортенфлоу.

— А как же господин Тайрон? — в ужасе воскликнула Аури.

— Тайрон жив. Он вызвался пробиться к Ратуше, чтобы привести подмогу, и у него получилось. Правда, когда он привёл на место солдат, спасать было уже некого.

— Неужели никто не уцелел? — потрясённо прошептала Аури.

— Мне жаль — ответил барон — Там были твои друзья?

Аури, судорожно дыша, пыталась сдержать слёзы. Чувствуя, как они текут по щекам, она прижалась лбом к стеклу.

— Чтоб вас всех Изнанка пожрала — прошептала Аури, глядя на город. В левой части сада почему-то погасло большинство фонарей, и темнота доходила до самого дворца. На границе зрения, там, где заканчивался пруд, при свете далёких сигнальных огней Айрин заметила, что по саду движутся какие-то тёмные фигуры. «Это не солдаты» — мелькнуло в голове у девочки, и тут же по дворцу прокатился высокий звук сигнальной трубы, и ещё один — знак тревоги. Барон в недоумении шагнул к окну.

— Там — Аури указала рукой на тени вдали.

— А чтоб вас всех! — в сердцах воскликнул Велингвар и бросился из комнаты — Аури, за мной.

Они бежали по тёмным пустым коридорам дворца, а труба звучала и звучала. В конце коридора они увидели, как стрелки выбегают с лестницы и выстраиваются рядом с окнами. Барон, перепрыгивая через ступеньки, спустился на первый этаж. Там несколько бойцов вытягивали спрятанные в стенах решётки, закрывая оконные проемы.

— Где ваш командир? — обратился барон к ближайшему солдату. Айрин в это время достала копьё и приготовила его к бою.

— Во дворе, ваша светлость — ответил тот — Если хотите попасть к нему — торопитесь, сейчас двери закроют.

В дальнем конце коридора у двойных дверей, ведущих наружу, действительно стоял солдат в ожидании приказа. Велингвар с девочкой выбежали во двор. Там, в саду перед дворцом, укрывшись за клумбами и постаментами, десятки солдат готовились принять бой. В бледном свете разгорающихся над городом огней было видно, как множество людей бегут ко дворцу.