Выбрать главу

Спор в таверне разгорелся сразу же после приветствия барона.

— Ты обещал помилование короля для тех, кто брал Ледфорд — Ероза, не сдерживаясь, ходила по залу, а Велингвар и Джейкоб сидели друг напротив друга.

— А ещё я сказал, что за убийство шевалье придётся заплатить! Король приказал выдать ему не десять мятежников, а тысячу, но лично ваших голов он не потребовал.

— «Всех, кто участвовал» — разве не так он сказал? — воскликнула Погибель.

— Очень расплывчатая формулировка. Конкретных имён король не назвал — потому что ему нет до вас никакого дела. Наказание должно быть массовым и показательным — вот и всё, что ему нужно.

— Да весь город знает, что это сделала я! Если королю нужна показательная казнь, он не успокоится, пока не достанет главного виновника.

— Так уезжайте куда-нибудь. Бездна вас забери, Ероза! Чего вы от меня хотите? Повторюсь, я сразу сказал, что убийство было лишним. Сейчас у вас есть шанс уйти живой — но совсем без потерь не обойдётся.

— Ты обещал помилование.

— Кажется, мы ходим по кругу — устало произнёс Велингвар — Господин Джейкоб, вы не хотите присоединиться к нашей беседе и как-то продвинуть её?

— Да что-то как-то не знаю — развёл руками Мясник — Вы ведь и вправду обещали помилование, чего тут рассуждать?

— Помилование, а не чудо! Король же объявил, что не ставит в вину сам штурм…

— Потому что мы позаботились о бумагах!

— И это была отличная мысль! — воскликнул Велингвар — А потом вы допустили ошибку. И я — не смог совершить невозможное. Пусть не все наши желания сбылись. Но ведь всё, что я мог — я выполнил. Деньги — у вас. Братья Мейсоны — мертвы.

— А вместе с ними исчез и Шёлковый Барон.

— Я не говорил, что убью лишь братьев. Мне нужно было принести королю как можно больше голов — я их и принёс.

— О Бароне речи не было — гневно возразила Погибель.

— На вашем месте, Велингвар, я бы ходил да оглядывался — прибавил Джейкоб.

— А — отмахнулся барон — Вы намекаете на то, что остальные захотят отомстить мне?

— Не просто захотят, а отомстят! — воскликнула Ероза — Нужно быть полным глупцом, чтобы не бояться их мести.

— Их?

— Остальных Герцогов — пояснил Мясник — По братьям вопросов нет — они полезли ко мне, и я ответил — как смог. Но вот нападение на Барона — это вызов сумраку. И за это вас убьют.

— Вы слишком переоцениваете собственную значимость — спокойно ответил барон — Вам льстит титул «Герцоги» и вы не обращаете внимания на «Сумрачные». А между тем — вы убили, защищаясь, одного шевалье, а я сам напал на троих и убил двоих ваших товарищей. И у кого из нас сейчас больше проблем? У кого шанс дожить до конца года — выше?

— Значит — протянул Мясник, глядя на барона — Вы не боитесь, что Герцоги станут мстить?

— Я сумею разобраться со всеми, кто ко мне явится — вскинул голову Велингвар — Лучше подумайте о том, кого выдать королю. А, кстати, неужели вы в глазах ваших… собратьев, не несёте никакой вины? Ведь они знают, кто стоял за нападением на тюрьму — а значит, и виновен в нынешнем положении дел. У вас самих не будет проблем с Герцогами?

— Нет — покачал головой Мясник — Хаш на нашей стороне, Шторм не выступит без сестры, и остаётся трое на трое — Экс-Герцог, Могильщик и Скользкий Джим. Это не тот расклад, когда нам следует бояться войны.

— Какая тонкая дипломатия — восхитился барон — Что же, я рад, что мне не нужно за вас волноваться. Надеюсь, мы также продолжим сотрудничество?

— Какое ещё сотрудничество?

— Ну как же, уважаемая Ероза, вы разве забыли? Мне — пост мэра Прайбурга, вам — а точнее, господину Джейкобу — одно место в Городском Совете.

— Вы ещё надеетесь их раздобыть?

— Мне их уже пообещали — самодовольно заявил барон.

— Это кто же? — удивился Мясник — Король?

— Нет, его секретарь. Не скажу, что было просто, но есть один универсальный помощник — золото. Я подошёл к герцогу, внёс небольшой вклад в процветание королевства, и вот — у меня есть места.

— И какой же вклад? — внезапно заинтересовалась Ероза.

— Три тысячи золотых. Кто-то скажет, что это много, но за…

— Уж не из «баронского» ли это золота? — перебила Велингвара Погибель.

Велингвар закашлялся, пытаясь скрыть смущение.

— Какое это имеет значение?

— А ты как думаешь, Джейкоб, много там было золота у Барона?

— Вряд ли — ответил Мясник, наливая себе выпивку — Наверняка, он его распихал по разным местам, а то и вовсе вложил…. — тут Джейкоб поднял глаза и осёкся, увидев взгляд соратницы — А вообще, конечно, немало. Этот бы точно держал под рукой приличную сумму.