– Она сказала, что ради этого придется встать в шесть утра? – спросил Энди, прикуривая сигарету и невозмутимо помогая со шнуровкой на спине.
– Да, сказала, – Томас улыбнулся и пожал плечами, испытывая странные чувства из-за того, что в таком деле ему помогает молодой мужчина. – Мне не привыкать. Это последнее время я могу себе позволить вставать в девять, а то и позже, а до этого всю жизнь привычным временем подъёма для меня было пять утра.
– Деревенские привычки, – хмыкнул Энди, закончив и отступив на шаг. Он присел на скамью в раздевалке, продолжая наблюдать за Томом и пуская дым.
– Ты чего? – обернувшись к нему и оказавшись под прицелом этого взгляда, Том замер и сглотнул, почувствовав себя более обнаженным, чем, если бы был вообще без одежды – такое впечатление создавала невнятная тряпочка, прикрывавшая область его паха.
– Ничего, просто курю, а что? – невозмутимо пожал плечами Энди. – Одевайся, а то простынешь.
Томас потоптался на месте, но, понимая, что просить его отвернуться просто глупо, торопливо стянул этот клочок ткани и натянул свои трусы, невольно подумав, что эту часть гардероба, видимо, тоже неплохо было бы обновить.
На это же обратил внимание и Энди. Он внимательно смотрел, как одевается Том, отмечая, что гардероб у парня все еще скудный. То ли у него были другие траты, то ли он не привык покупать одежду.
– Поехали, прокатимся, – сказал он, потушив сигарету.
– Куда? – удивленно спросил Томас, тщательно застегнув все пуговки на своей жилетке. – Выступать?
– Нет, не выступать, – покачал головой Энди и поманил его за собой, после чего вышел из раздевалки и из клуба, направляясь к своей машине.
Так вышло, что Томасу еще не разу не доводилось ездить на чьей-то личной машине. В Ирландии, в их деревне в ходу были повозки, а здесь он пользовался только автобусами.
Подойдя ближе, он с восхищением провел кончиками пальцев по черному лаку.
– Это Duesenberg Model J, только с конвейера, – сказал Энди, открывая дверь. Эта машина была слишком дорогой даже для него, но он относился к ней почти пренебрежительно. – У Аль Капоне такая же.
– Она потрясающая, – прошептал Томас и, действуя так, словно прикасается к величайшей в мире драгоценности, открыл дверь. – А кто такой Аль Капоне? – спросил он, устроившись на краешке сиденья.
– Ты серьезно? – поднял брови Энди. – Он легенда криминального мира тут, в США. Между прочим, тоже выходец из Италии.
– Никогда не слышал, – признался Томас и вынужден был отодвинуться к спинке сиденья, когда машина тронулась с места.
– Пожалуй, ты вообще не особо много знаешь о мафии, верно? – спросил Энди.
– Пожалуй, – признал Томас, робко поглаживая мягкую кожу сиденья темно-рубинового цвета. – Да и откуда бы…
– Ну ты уже несколько месяцев как в Нью-Йорке, работаешь в ее лучшем клубе, – хмыкнул Энди. – Мог бы и догадаться, или услышать.
– Я… словом, слышал разговоры, конечно, – признал Томас. – Но думал, что это… как бы сказать… для привлечения людей, в общем.
– Господи, ты убийственно наивен, – покачал головой Энди, услышав это.
– Я просто никогда с этим не сталкивался, – Томас дернул плечом и, отвернувшись к окну, обиженно засопел.
Хотя, стоит признать, смотреть из окна автомобиля на окружающий мир было чертовски приятно.
– С одной стороны мне нравится, что ты не задаешь вопросов и не болтаешь, с другой стороны это даже как-то ненормально, – ответил Энди, сворачивая на паре улиц и останавливаясь у мужского ателье с итальянским названием. – Идем, мы приехали.
– Мама говорила, что быть любопытным – невежливо. Люди сами расскажут то, что считают нужным, – пожал плечами Томас, послушно выходя из машины. – Что это за место?
– Ателье, нужно что-то делать с твоим гардеробом. От вида твоего исподнего любая дама упадет в обморок, если ты согласишься прийти в ее номер, – сказал Энди, пропуская его внутрь.
Собравшись возразить, что прикупил себе одежды, Томас невнятно квакнул, осекшись, и вспыхнул, как маков цвет. Он ведь и сам думал об обновлении нижнего белья, но услышать и насущности таких покупок было ужасно стыдно.
– А мне хватит денег? – прошептал он.
– Я угощаю, – невозмутимо ответил Энди и перешел на итальянский, когда их встретил пожилой усатый мужчина, который по-английски говорил едва-едва. Они тараторили так быстро, что Том едва успевал различить в их речи слова. Но обсуждали явно его, тем более что Энди неоднократно кивал на Тома.