Выбрать главу

– У них есть еще один пунктик, – сказала Аня, – женщине должно быть от двадцати восьми до сорока лет, и она не должна иметь детей.

– Ого!

– Ну да… представляешь, баба в сорок лет без детей с напрочь испорченным характером, как у меня? – хохотнула Аня. – К тому же в браке с Франсуа, так зовут этого «мальчика», их, я имею в виду детей, тоже не будет.

– Почему? – удивилась Лиза.

– Потому что он еще не готов стать отцом, – ответила Аня, переводя дословно. – Да… тяжелый случай. Боюсь, что, когда Франсуа подготовится, он уже физически не сможет стать отцом.

– У них свой менталитет, – попыталась заступиться за своего клиента Лиза.

– У них-то, может быть, и свой менталитет, а наши невесты что там делают? Что они ищут в этой Силиконовой долине? – не унималась Анна.

– Это ты у нас такая принципиальная, тебе никто не нужен, а другим женщинам требуются любовь, романтика, заморский принц. В кои-то веки тебе сделал предложение мужчина, от которого глаз не отвести…

– Самое идиотское предложение, которое я только слышала, – прервала ее Аня, начав заводиться оттого, что речь зашла о человеке, которого она и сама не может выкинуть из головы.

– С предложением хорошего «бабла», то есть, по-русски, просто денег, – поправила ее Лиза, – а ты его сразу избила.

– Ничего, переживет, и потом, когда он это сказал, расписав мои достоинства, словно по листочку в клеточку, я еще не знала, в чем дело, – смутилась Аня.

– А он все равно интересовался тобой и даже попросил помочь воспользоваться твоими услугами как переводчика. К нему вроде обратился какой-то бизнесмен из России, но встречу хотел вести с переводчиком. Этот бизнесмен, видимо, не знал, что Эрвин прекрасно говорит по-русски. Вот Ламар и решил узнать у меня твои координаты и пригласить тебя на встречу. Эрвин просил не говорить, что это именно он хочет дать тебе работу, чувствовал, что ты откажешься.

У Ани во время этого монолога, как у вороны, «в зобу дыханье сперло».

– Так это ты? – прошипела она, словно оголодавшая змея.

– Что?

– Ты подставила меня этому маньяку?!

– Какому еще маньяку? Я только услужила Эрвину! Я уверена, что он порядочный мужчина, ты зря так поступила… вот я и думала, что вы помиритесь…

– Да нас там чуть не убили! – закричала Аня. – А этого Эрвина я вообще теперь на пушечный выстрел не подпущу! Он сам меня вызвал на встречу с уголовником и не признался в этом. Да он – трус!

– Знаешь, кто ты? – прищурилась Лиза. – Стерва-феминистка! Озлобившаяся старая дева, возомнившая себя черт знает кем! У этого нос картошкой, а у этого глаза, видите ли, не того цвета! Красавица ты наша! Равных тебе нет! Пропащий ты человек, Анечка! – взорвалась Лиза.

Анна жутко обиделась и ушла, громко хлопнув дверью. После этого инцидента ей отказали в работе две фирмы, с которыми она ранее плодотворно сотрудничала, при этом работодатели виновато отводили глаза, мол, они меняют профиль деятельности и больше заниматься переводами не будут. Анна прекрасно знала, что другие переводчики совершенно спокойно продолжают сотрудничать с этими фирмами. Это обстоятельство не могло ее не расстроить, ведь она осталась фактически без средств к существованию. Вот так, в одночасье потерять два места! Ничего худшего и представить нельзя. Аня впала в депрессию, пыталась общаться с друзьями, но и это ее не спасало. Все ее подруги были замужем, ну, фактически все, и у них были совершенно другие интересы. Одна приятельница по институту вообще сразила ее наповал тем, что, когда Аня позвонила ей, три часа по телефону рассказывала, сколько раз ее сын Дениска сегодня покакал и пописал, улыбнулся и отрыгнул кашкой. А еще у него самые замечательные ручки и ножки и вылезло уже четыре зубика. Аня слушала ее восторги с самой кислой миной. Она не понимала фанатизма подруги, так как сама матерью еще не была и материнский инстинкт у нее начисто отсутствовал. И разговоры про детей ее вообще раздражали ввиду отсутствия оных у нее самой. Хотя она была не против родить ребенка. Но для этого ей как минимум нужен был мужчина, ну, не пробирка же! А мужчин рядом не было, несмотря на ее ум и красоту, и в этом она винила только себя. Но вскоре произошло приятное событие, а именно – встреча с Маратом. Этот полноватый кудрявый блондин, искрящийся юмором и улыбкой, сразу же завладел ее вниманием. Глаза у него были светло-карие, на щеках появлялись ямочки, его смех звучал очень заразительно. Встретились они в кафе на летней веранде, увитой искусственным плющом, по просьбе самого Марата.

– Мне рекомендовали вас наши общие знакомые, которым вы преподавали немецкий язык перед их отъездом за границу на ПМЖ.

– Соколовы? – спросила Анна, заказав себе чашечку кофе.

– Именно они, – подтвердил он, представившись еще раз: – Марат Рустемович Хидеятов.

– Анна.

– Очень приятно, – ответил он, сдвигая со стола газету, чтобы официант мог поставить две чашки кофе. – Разрешите сразу приступить к главному…

– К тому, из-за чего вы меня позвали? – обжигаясь кофе, спросила Аня.

– Точно! Дело в том, что я должен уехать в командировку в Австрию, но я абсолютно не знаю языка. Поэтому должен пользоваться услугами переводчика, что в этой стране весьма накладно. Но дело даже в другом. Я хочу, чтобы рядом со мной был русский человек со знанием немецкого, а не австриец со знанием русского. Это разные вещи! Вот я и хочу предложить вам съездить со мной в Австрию в командировку, – выдал Марат и тут же быстро добавил: – Я обещаю поселить вас в красивом комфортном доме, то есть обеспечить достойное существование. Плюс я беру на себя все расходы на еду, одежду и так… по мелочи и выплачу вам пятьдесят процентов гонорара еще в Москве. А оставшиеся деньги выдам в конце поездки, – сказал Марат и назвал Анне такую сумму гонорара, что у нее округлились глаза, а рот непроизвольно открылся. Она пролепетала:

– Я даже не знаю, что сказать…

– Я – человек порядочный, приставать к вам не буду, документы отбирать тоже, в любой момент вы можете улететь домой, – быстро произнес Марат, заискивающе глядя ей в глаза.

– Я должна подумать, – снова замялась Анна.

На самом деле, что скрывать, его предложение показалось ей очень заманчивым, особенно в ее теперешней ситуации. Марат ей был словно послан свыше в тот момент, когда она оказалась без работы и без денег. Кроме того, представлялась возможность побывать в такой прекрасной стране, как Австрия, на полном обеспечении, занимаясь делом, которое она знала, за весьма приличные деньги. В Москве Анну не держали ни муж, ни дети, ни какие-либо незавершенные дела и обязательства.

– Я подумаю, – упрямо повторила она.

– Дорогая Анна, у вас есть одни сутки, чтобы дать мне окончательный ответ, ведь, если вы откажетесь, мне придется срочно искать другого переводчика, – сказал Марат и, несмотря на протесты девушки, оплатил кофе и оставил свою визитку.

Вечером того же дня Анюта посоветовалась со своей подружкой Татьяной, которая однозначно посоветовала ей лететь в прекрасную страну, да еще за такие деньги.

– Это твой шанс! – убеждала она подругу.

– Какой шанс?

– Не каждый раз обычной переводчице поступает столь заманчивое предложение, – пояснила Таня.

– С этим я согласна, – вздохнула Аня, крутя в длинных пальцах визитку с телефоном улыбчивого Марата.

Последней каплей, повлиявшей на ее решение, стала весточка от следователя Рейкина. Он что-то много и сбивчиво говорил, и Аня даже не сразу уловила, что ему от нее надо. Но, когда поняла, ей по-настоящему стало страшно. Следователь сообщил, что у задержанного Эрвином с ее непосредственным участием наркоторговца оказались влиятельные покровители, штат лучших адвокатов и большой счет в банке, который он облегчил для того, чтобы его выпустили под залог за недостаточностью улик. Короче говоря, Рейкин прямо намекнул Ане, что такие люди ничего не забывают и будут мстить или применят физическое воздействие, чтобы она поменяла показания. Помочь ей с охраной он не может, а вот предупредить посчитал своим долгом.