Аласдэр почти ответил на сарказм, но вмешался Диомед.
— Кто-нибудь соизволит рассказать план, пока мы ждём, сдохнет человек или очнётся? Я теряю терпение.
Диомед и в более привычных обстоятельствах пугал. Сейчас от его присутствия кровь стыла в жилах. Старший вампир, как правило, был очень молчалив, настолько, что никто не догадывался о его мыслях. Он был неприметен, но если уж говорил, то каждый, кто был рядом, замирал и слушал.
Аласдэр и Танос не много знали о связи между Айседорой и её господином. Судя по некоторым слухам, старейшина предпочитал наблюдать, а не участвовать. Диомед соблюдал воздержание, и Айседора не жаловалась, никогда не рассказывала об их взаимоотношениях и боготворила землю, по которой он ступал.
Василиос вышел вперёд и потянулся за простынёй.
— Не возражаешь, если мы прикроемся? Я не против себя показать, но момент, похоже, несколько упущен.
Аласдэр дождался, когда Василиос взял простыню себе и кинул одну ему. Оба вампира прикрылись. Василиос начал расхаживать взад и вперёд, а Аласдэр разместился на кровати рядом с Лео.
— Василиос, план. Ты сказал, что у тебя есть план, — напомнил Диомед.
— Да. Однако нам потребуется ясный разум. Тебе не всегда удаётся его сохранять.
Все знали о нраве Диомеда. Если старейшина был не в духе, лучше его не трогать, как и большинство вампиров. Только вот темперамент Диомеда и характер любого другого — всё равно что лавина в сравнении со снежинкой.
— Я вижу, как ты страдаешь, — произнёс Василиос.
Диомед слез с постели и сделал несколько неуверенных шагов в сторону единственного кресла. Он практически упал на сидение, поднял руку к голове и выплюнул:
— Как проницательно с твоей стороны.
— Не нужно язвить.
— Не нужно сопротивляться. Просто расскажи чёртов план.
Аласдэр понял, что лучше держаться подальше от спора, и прижался спиной к изголовью кровати. Голова Лео лежала на его коленях, тело билось в судорогах. Аласдэр поймал себя на мысли, что изо всех сил надеется на пробуждение парня.
— Когда человек проснётся, он отведёт Аласдэра обратно в офис. Туда, где схватили Айседору. Человек работал с похитителем. Он его знает. И знает, где тот живёт. Мы сможем его выследить.
Комната наполнилась тихим рычанием, Аласдэр поднял голову. Глаза Диомеда стали чернильно-чёрными, клыки выдвинулись. Он сосредоточил взгляд на Лео и, казалось, был готов его растерзать.
— Человек знает, кто забрал мою Ису?
— Знает, — ответил Василиос, подходя к разъярённому вампиру. — Он знает множество вещей, брат. Я верю, что в наших интересах оставить его рядом, живым.
Диомед встал. Природный инстинкт побудил Аласдэра сдвинуть Лео с колен и пригнуться в защитной позе возле уязвимого человека.
— И ты принял решение, не посоветовавшись с нами? — спросил Диомед.
— Я принял решение на основании имеющихся фактов. Первым моим порывом было убить его. Представь, что бы мы упустили, поддайся я желанию.
Ноги Диомеда задрожали, почти отказывая, и он снова опустился в кресло.
— Что же изменило твоё мнение?
— Мой член, — пояснил Василиос без тени раскаяния. — Но вскоре после и сам человек. Он предложил свою помощь. Сказал, что отведёт нас, куда нужно. Предложение хорошее, поэтому я сделал выбор. Однако я ему не доверяю, и согласился только при условии, что он выпьет моей крови. Так я буду знать, что он вернётся, и в любой момент смогу проникнуть к нему в голову.
Аласдэр даже не осознавал, что держался настороже, пока Диомед не расслабился и не кивнул.
— Ты поступил правильно. Айседора… С каждой минутой она всё больше слабеет. Боюсь, ей осталось недолго.
Василиос опустился на колени у ног Диомеда и положил руку ему на бедро.
— Я чувствую твоё напряжение. Как ты сам?
— Не очень хорошо, брат. Не очень хорошо.
— Уверен, твоё поведение не помогло сберечь энергию.
Диомед быстро улыбнулся, блеснув клыками.
— Ты можешь лишить терпения и святого. Повезло, что тебе не перед кем отчитываться — наказания были бы постоянно.
Василиос вздохнул:
— Верно. Вот почему мне посчастливилось стать хозяином самому себе.
Неуверенная рука коснулась спины Аласдэра, и он обернулся. Лео открыл глаза и часто заморгал, пытаясь сфокусировать взгляд.
— Добро пожаловать обратно, file mou.
Лео не успел издать и звука, как Василиос оказался на кровати, а за ним Диомед, вынуждая Аласдэра привстать на коленях. Ублюдок может и слабее, чем обычно, но всё ещё сильнее Аласдэра. Диомед оттолкнул его в сторону и дотянулся до запястья Лео, притягивая парня ближе, пока их носы не столкнулись. И вдруг воцарился хаос. Лео разжал пальцы старейшины, вызвав у того злобное ругательство, и молнией метнулся к Аласдэру.