разлетается на мелкие осколки. Айсолтан быстро
вскакивает, поднимает чайник. Джерен с помощью Айсолтан
подбирает осколки, бросает их в полоскательницу,
удрученно говорит:
— Милая Айсолтан, брось, не хлопочи, ну, не
велика беда — разбился чай, пролилась пиала...
Дочь Джерен, хорошенькая Маиса, в расшитой
серебром тюбетейке, из-под которой выбегают тугие
черные косички, зеонко хохочет:
— Мама у нас всегда тгк. Как придут гости — или
пиалу разобьет, или сама упадет на ровном месте.
Когда мой дядя приезжал, она раз по нечаянности
целое ведро воды на него вылила. И всегда все
путает. Бегенча называет дочкой, а меня—сыном...
Смущенная Джерен накидывается на Маису:
— Ступай прочь отсюда! Ты чего тут вертишься?
Джерен разливает в пиалы чай. В саду раздаются
голоса, и на веранду поднимается Бегенч, за ним —
парторганизатор Чары и Потды. Потды, бросив косой,
лукавый взгляд на Айсолтан, кричит еще с порога:
— Добрый вечер!
Джерен приглашает гостей:
— Добро пожаловать! Заходите, заходите...
Будете с нами на веранде чай пить, или, может, в
комнате стол накрыть?
И опять Потды, подобно передним ногам козы,
опережает остальных:
— Ай, Джерен-эдже, разве мы отсталые от жизни
люди? Мы люди культурные. Чай будем пить в
комнате, за столом, и сидеть на стульях. А вы пример с
нас берите.
Чары говорит:
— Ну, ну, полегче, Потды-хан! Что это значит:
«вы», «мы»? Кто тебе позволил разделять
собравшихся на два лагеря? Еще не известно, кто отстал, а кто
перегнал. Может, нам с тобой еще не угнаться за
пылью из-под ног других людей... Разве ты не на
такой же подстилке родился и вырос? По-твоему, вся
культура в том, чтобы сидеть выше земли на
полметра? А если твою культуру вот тут поискать, может,
ничего и не обнаружится, — и Чары легонько
стукает Потды по лбу, потом садится на ковер.
Нурсолтан смеется:
— Что, Потды-хан? Получил свое?..
Потды усаживается рядом с Чары, вытирает со
лба пот рукавом.
— Да вот, Нурсолтам-эдже, поди пойми, чего им
нужно. Сами все твердят: «Ты некультурный.
Зачем не чисто одеваешься? Зачем газет не читаешь?
Зачем ешь руками? Зачем нос платком не
вытираешь?..» Эх, жалко мне твоих ушей, еще заболят,
слушая, а то бы я много насчитал. На этот раз я решил
всех опередить насчет культуры, а вышло опять
наоборот. Ну, да мне что! Пусть мне теперь кто-нибудь
замечание сделает! А я отвечу: «Извините, парторг
научил». Так, что ли, Айсолтан? — и Потды опять
лукаво косится на девушку.
Досада разбирает Айсолтан. «И чего этот
выскочка-пустомеля суется всюду, куда его не просят?» —
думает ома. Будь это не в гостях, уж она бы его
отчитала! А здесь Айсолтан робеет. После прихода
мужчин она еще не сказала ни слова, не решаясь
вступить в разговор. Теперь она говорит, — пусть Потды
понимает, как хочет:
— Потды у нас очень культурный молодой
человек.
Слова Айсолтан действуют <на Потды как
освежающий дождь на захиревшее было растение. Он снова
оживает и, уставив на девушку свои глазки-щелки,
принимается болтать:
— Ай, спасибо, Айсолтан! Пусть будет моя
жизнь кое ром у тебя под ногами. Пусть будут мои
руки-ноги, мои уши-глаза твоими слугами. Посылай
меня теперь хоть на край света. Скажешь: «Потды,
ступай приведи ко мне одного человека...» или
скажешь: «Ступай передай от меня весточку...» — Потды
все выполнит. — И тут Потды переводит взгляд
с Айсолтан на Бегенча и обратно — с Бегенча на
Айсолтан.
Однако никому как будто невдомек, на что
намекает этот болтун. Никому, кроме Айсолтан. Вся
вспыхнув, она сердито обращается к Потды:
— Твой язык не знает удержу, Потды! Слышал,
небось: умный, когда его хвалят, молчит, а дурак
колесом ходит.
После этого Потды на некоторое время
умолкает. А когда он, не выдержав, открывает рот, чтобы
снова приняться за свое, возвращается Джерен,
которая ходила посмотреть плов, и приглашает
гостей:
— Ужин готов. Подавать сюда или пойдем в
комнаты?
Можете не сомневаться, что Потды опять
отвечает за всех:
— Может быть, мы теперь все-таки будем куль-
турньши? По-моему, в такой приятной компании
нужно ужинать за столом.
— Ну, Чары, пожалуй, он прав. Как ты
думаешь?— спрашивает Бегенч.
Чары смеется:
— Говорят ведь, что даже у безумца из ста слов
одно бывает толковым. Давайте на этот раз
последуем совету Потды.
В столовой АйсО'Лтал украдкой оглядывается по
сторонам. В этой высокой, просторной комнате все
блещет чистотой. Буфет, тахта, над тахтой большой
ко-вер, напротив, на стене, два портрета, на
маленьком столике патефон. Нигде ни пылинки. На столе,
покрытом белой скатертью, — большое блюдо с ко-
урмой 1 помидоры, зеленый лук, розовый виноград
в вазе, бутылка вина «ясман-салык» и шампанское,
«Когда это Джерен успела накрыть на
стол?—думает Айсолтан.— Тарелки, ножи, вилки, салфегки—
все уже расставлено, разложено по местам».
Вид бутылок Ееселит сердце Потды. Он хлопает
в ладоши:
— Да здравствует Джерен-эдже!
Все садятся к столу, и Потды тотчас придвигает
к себе бутылки. Держа одну бутылку в правой руке,
другую — в левой, он вопрошает:
— Какое сначала? Какое потом? Кому «ясман-
салык»? Кому шампанское?
— Потды-хан, думается мне, что тебя этому учить
не надо, — гово-рит Бегенч.
— Ну, тогда «ясман-салык» — нам, а с
серебряным горлышком — женщинам.
Нурсолтан и Джерен, если уж говорить по
совести, с большей охотой остались бы сидеть на ковре;
пить вино им тоже не очень-то по нутру. Но разве
можно обижать молодежь? Сейчас поднимут крик:
«Что, Джерен-эдже, Нурсолтан-эдже, вы все никак не
расстанетесь со своим шариатом?» И Нурсолтаи и
____________________________________________
К о у р м а — жареное мясо.
Джерен сидят за столом и покорно ждут, когда им
нальют вина.
Когда из бутылки с серебряным горлышком со
звуком, подобным выстрелу, вылетает пробка и
ударяется в потолок, Нурсолтан и Джерен, вздрогнув,
дружно ахают.
Потды смеется:
— Ай! Спасайся, кто может! Неприятель напал!
А вы еще хотите с нами на одном языке
разговаривать!
Потды разливает вино и шампанское в пиалы.
— Ну, кому из хозяев дать первое слово?
—спрашивает он. — У тебя, Джерен-эдже, большая часть
жизни прошла, а ты еще не научилась пить вино,
а ты, Бегеыч, хоть и обучаешься помаленьку, да у
тебя дума сердца витает где-то уж больно высоко...
Не везет сегодня Потды, никак не удается ему
развернуться. Чары прерывает его речь:
— Ну, ты, самозванный распорядитель, первое
слово предоставь мне.
— Слыхали? Он же секретарь, попробуй, не
предоставь ему слова! Говори!
Чары придвигает к себе пиалу с вином.
— Мы пришли сюда прямо после заседания
правления колхоза совместно с партбюро...
Этого уж Потды никак не может выдержать; он
хватается за гс-лову:
— Ай, ай, ай, эту новость я сам хотел сообщить,
да по дороге они на меня такого страху нагнали...
Чары спокойный, серьезный человек, но Потды
кого хочешь выведет из себя. Чары стучит пиалой
о бутылку и говорит сердито:
— Потды, обуздаешь ты свой язык или нет! Ты
ведь мне предоставил слово, — ну, так сиди и молчи.
— Сижу и молчу.
Чары хочет продолжать, но его снова перебивают,