Выбрать главу

Я опять перехожу на другое судно. Если и впредь так будет продолжаться, я, очевидно, перебываю по очереди на всех судах.

Послезавтра наша удивительная эскадра опять пойдет к Порт- Артуру, и, очевидно, ее постигнет такая же неудача, как и в тот раз. Опять будет сделана попытка запереть вход в гавань пароходами, и я предложил свои услуги вести один из них. Командование миноносцем я передам моему лейтенанту. Торпедным судам не придется принимать большого участия в этом деле, разве только они будут вылавливать нас из воды, да и опасность грозит им исключительно со стороны береговых батарей. Относительно того, что я пропущу минную атаку, мне нечего беспокоиться, русских больших судов на рейде, наверное, не будет и нападать будет не на кого.

Сегодня целый день приводил я в порядок мой пароход "Койо- Мару". Он еще совершенно новый и, судя по бумагам, имеет 2000 тонн вместимости. Вся команда, состоящая из 95 человек, набрана из добровольцев. Как приятно, что явилась такая масса желающих, особенно ввиду такой явной опасности предприятия. В прошлый раз мы потеряли две трети своего персонала, и несмотря на подобный пример, на этот раз пришлось еще больше добровольцев!

Хотелось бы знать, как откликаются русские на подобный призыв? Конечно, по приказу они идут куда угодно, даже на смерть, так как это машины без собственной воли, но у них нет ни малейшего понятия о патриотизме или, вернее, о том, что мы подразумеваем под словом "патриотизм".

Мы убедились из предыдущего опыта, что пароходы надо непременно вооружить, и теперь на них перенесены старые пушки. Эти пушки, конечно, не могут причинить особенного вреда большим миноносным судам, но для маленьких, которые несут у русских сторожевую службу, они еще опасны. Кроме того, наши пароходы значительно выше, и нам удобно будет стрелять вниз. В общем, я все-таки не верю в успех всей этой затеи и сомневаюсь, что вернусь живым из этой экспедиции. В конце концов, мне это совершенно безразлично: когда-нибудь нужно же умереть, всякий это знает, следовательно, нечего тратить попусту слова. Я так же, как матросы и кочегары, радуюсь возможности отдать жизнь за Японию.

Нам привезли целую массу зарядов, и сам пароход представляет, на мой взгляд, какую-то адскую машину. Все его дно заполнено камнями и цементом, а сверху налит керосин и другие горючие составы – смесь, придуманная на верфи. Предполагается, что, когда судно пойдет ко дну, эта воспламеняющаяся смесь всплывет на поверхность воды и будет поджигать все окружающее – что именно, этого никто не знает. Керосин-то, конечно, будет гореть при условии, что мы сами, а не неприятель, пустим пароход ко дну. Как только судно достигнет указанного места, я подожгу патроны, некоторые посредством электричества, некоторые просто при помощи фитиля. За минуту перед этим все вентили в дне судна будут открыты, а затем – спасайся, кто может! Мы сегодня целый день репетировали, и я думаю, что на дно-то мы его пустим: взрывчатых веществ, лежащих на дне, было бы достаточно и для броненосца. Что касается последнего акта, а именно спасения, то в нем я сильно сомневаюсь. Я прикажу надеть каждому из матросов спасательный нагрудник, а к корме привяжем лодку. Вот все, что можно сделать. Может быть, миноносцы сослужат нам такую же службу, какую сослужил "Акацуки" при первой попытке запереть проход.

Завтра рано утром мы выходим в количестве четырех пароходов и шести торпедных судов. Один из крейсеров эскадры передаст нам распоряжение адмирала. Того думает в то же утро произвести бомбардировку. Сейчас мы получили планы прохода, и там уже нарисованы наши пароходы в тех местах, где мы должны их потопить. Признаюсь, на бумаге это выходит очень просто. Мне пришло в голову передать кому-нибудь мой дневник, так я уверен в том, что останусь ли я жив или нет, а тонуть во всяком случае придется. Я отдам его командиру "Миджано", когда он пойдет за углем в Сасебо, он отдаст его по принадлежности. Итак, мои распоряжения о земном имуществе сделаны.

Сасебо, 30-го марта 1904 г.

Неужели я снова здесь? Не думалось мне, что я когда-нибудь открою эту старую тетрадь. Она может радоваться; то, что я вношу в нее, случается не каждый день. Неизвестно, что предстоит еще впереди, а поэтому я спешу записать мое последнее приключение. Это ведь далеко не шутка – быть во время войны командиром миноносного судна или распоряжаться потоплением парохода. Я давно не глядел в зеркало и когда случайно увидел свое отражение, то испугался. Я никогда не отличался красотой, но теперь я выгляжу морщинистым, исхудавшим. Платье стало мне так широко, что висит как на скелете, а все кости ноют от ревматизма. Ах, хоть бы стало потеплее! Я далеко не изнежен, моя команда тоже, но жизнь на миноносце зимою, при плохом питании и без малейшего удобства, не в состоянии долго выдерживать ни один из нас. С ног валит. К тому же суда все более и более протекают, дождь, снег и волны проникают сквозь палубу в каюты, и ни у меня, ни у матросов не найдешь сухого уголка. Все это я только что испытал на борту "Сазанами". Путешествие, действительно ,было ужасно, но я должен быть благодарен этому судну за спасение; без него я бы, наверное, утонул, а в воде кроме того, что мокро, еще и холодно – два обстоятельства, которых я не переношу. Наше предприятие, конечно, опять не удалось. Я постараюсь передать мои воспоминания, о происшедшем, то есть о некоторых деталях всего происшедшего, именно о том, что я лично видел; об остальном же я расскажу со слов командира "Сазанами".

Итак, вечером 26-го мы вышли в море. Миноносцы шли впереди, а четыре парохода сзади. В два часа утра 28-го мы пришли к Порт-Артурскому рейду. За нами шла эскадра, сначала крейсера, а потом линейные суда. Они намеревались, несмотря на темноту, обстреливать гавань, чтобы отвлечь внимание русских. Рейд опять находился в совершенной темноте, ни в гавани, ни на суше не вид-, но было ни одного огонька. Торпедные суда продолжали вести нас и на рейде. Мы шли гуськом, делая по семи узлов, и я сомневаюсь теперь в разумности этого маневра. Нам следовало идти каждому самостоятельно и с возможной быстротой. Такой большой флот врагу легче было заметить. Прежде чем нас увидали, мы подошли к самому проходу, но вдруг, это было приблизительно в четверть третьего, раздался сильный залп. Очевидно, нас подстерегали маленькие суда, по всей вероятности, канонерские лодки. Одна из них, находившаяся слева, осветила нас прожектором и открыла огонь. В ту же минуту начали стрелять обе береговые батареи и некоторые суда, находившиеся справа и спереди. Мы тоже стреляли, как могли, и бежали со всей скоростью, очень незначительною в общем, так как пароходы были сильно нагружены. Я сам стал за руль, а люди стояли наготове у вентилей и электрических проводов, ожидая условленного сигнала – продолжительного свистка сирены.

Это были минуты неописуемого волнения и суеты. Дело было труднее торпедной атаки, так как я должен уловить нужный момент для потопления судна, а потому страшно напрягал внимание при входе в гавань. Сознаюсь, что я абсолютно ничего не видел в темноте и держал курс по часам и компасу. Кажется, мы шли верно, так как и остальные суда держались того же курса. Но знать с точностью, на каком месте мы находимся, было невозможно. Ослепляющие огни прожекторов, огонь и дым выстрелов спереди, слева и справа, вся эта картина производила на возбужденные нервы впечатление громадной темной комнаты, в которую врываются лучи света, не освещая ее. Стремишься с протянутыми вперед руками к блестящей полосе, а натыкаешься на стену или мебель.