Прорываясь сквозь людское месиво к воротам, Плут хотел потом попасть на пристань, где Краевая Река соединялась с болотистой хлябью. Вопреки здравому смыслу он надеялся встретить там целую и невредимую Библиотечную флотилию.
Над головой раздался свист вращаемой верёвки, затем глухой шлёпок. Так повторилось несколько раз — это абордажные крюки впились в верхнюю перекладину ворот. На венце ворот появились белые Духи Тайнограда. Победные крики жителей Нижнего Города слились с воплями самцов-шраек и птенчиков: огромные створки ворот медленно отворились.
Горожане рассыпались по широкому деревянному настилу. Плут посмотрел вперёд: извиваясь змеёй, над белёсой Топью ползла дорога.
Здесь, за воротами заставы, ураганный ливень сменился мелкой моросью. Горожане торжествовали победу: танцевали джигу, обнимались, воздавали хвалу Небесам, упав на колени. Петляющая тропка спускалась от настила к Краевому Причалу.
Плут оглянулся, и сердце у него сжалось: он увидел ломаный контур зданий Нижнего Города, разрушенного чёрной бурей. На горизонте маячил силуэт Башни Ночи: она вспыхивала как исполинский факел под кривыми вилами молний… Весь этот ночной кошмар, подумал Плут, он устроил собственными руками. Это он накормил Воксова младенца и запалил взрывоопасный металлический шар… Именно он, Плут Кородёр, стал причиной разразившегося шторма, хотя и предпринял всё возможное, чтобы предотвратить катастрофу. Юноша в бессилии принялся стучать кулаками по дощатому настилу: его душило отчаяние и чувство вины…
В небе мелькнул белый ворон и опустился пониже.
— Каррр! — хрипло крикнул он. — Пррри-вет, Плут!
Плут поднял голову, и белый ворон сел на землю рядом с ним.
— Гаарн! — воскликнул Плут. — А Феликс где?
— Я всегда рядом! — послышался знакомый голос, и Феликс, крупный, мускулистый парень, в белой куртке из кожи головонога, появился в сопровождении Духов Тайнограда.
— Ах, Феликс! — обрадовался Плут. — Когда я видел тебя в последний раз?! Ведь всё гибнет!
— Ты прав, мой друг! — Феликс похлопал Плута по плечу. — Нижнего Города больше нет. И теперь наше будущее — и твоё, и моё — ждёт нас вон в той стороне. — Он показал рукой на Вольную Пустошь.
Толпа, собравшаяся вокруг, подхватила его призыв.
— Но ты не знаешь, — сокрушённо проговорил Плут. — Тут моя вина… Я мог бы предотвратить эту ужасную бурю и не сумел… — Он закусил губу, слёзы навернулись ему на глаза.
Феликс ласково погладил товарища по плечу:
— Честно говоря, я не очень-то понимаю, в чём ты виноват, Плут, но чувствую, что тебе пришлось достаточно пережить. Не так-то легко выбраться из канализации во время шторма!.. А что с Библиотечными Учёными? Им удалось спастись?
Плут вздрогнул. Библиотекари! Он глянул на дорожку, ведущую к причалу на Краевой Реке, намереваясь бежать.
— Они выбрались из канализации на пяти баржах, и дальше флотилия поплыла по Краевой Реке. Я обещал, что встречусь с ними у ворот, если мы… — Плут секунду помедлил и закончил фразу: — Если мы останемся в живых.
Феликс обратился к белому ворону:
— Гаарн, слетай посмотри, что там, и сразу возвращайся.
Каркнув, белый ворон взмыл в поднебесье и, описав круг, полетел к Краевой Реке, над которой нависали чёрные тучи.
— Пошли, Плут, — сдавленным голосом позвал приятеля Феликс, указывая на спуск к воде.
— Обещания надо выполнять.
Перегнувшись через перила, Плут глянул вниз, и его охватила дрожь. Когда он совершал рейды на небоходе, ему приходилось видеть ленивую Краевую Реку: напоминая змеиные кольца, она медленно несла свои воды вдоль илистых берегов. Теперь река превратилась в широкий поток, по которому, пенясь, с рокотом гуляли волны, угрожая снести опоры пристани и погубить причал.
У Плута закружилась голова. Он с тревогой оглядывал берег, волны, сходни — всё вокруг, но, к своему горю, не увидел и следа Библиотечной флотилии. Они давно должны были причалить! Вцепившись в поручни, Плут низко склонился к воде, изучая течение вздыбленной реки…
— Они все там? — спросил Феликс взволнованно. — Весь совет? И Варис? И мой отец?
— Да, — ответил Плут. — И Варис, и твой отец были на второй барже.
Они молча смотрели на бушующие волны. А в это время на платформе Духи Тайнограда занимались подготовкой к великому исходу жителей Нижнего Города по мосту через Топь. Пристань под ногами у приятелей сотрясалась от ударов волн.
— Видишь ли, Плут, — проговорил Феликс, — пристань скоро обрушится и ворота тоже не устоят. Если мы сейчас не выберемся отсюда, мы погибнем.
— Давай ещё чуточку подождём, — взмолился Плут. — Между прочим, на барже твоя сестра с отцом, Феликс.
Феликс уставился себе под ноги. Мускулы от напряжения играли на его лице.
— Я всю жизнь хотел, — тихо молвил Феликс, — чтобы отец гордился мной. И теперь, когда я могу без стыда и страха посмотреть ему в глаза, его нет рядом со мной. Я не хочу думать, что он погиб! Неужели ты считаешь, что я отказываюсь ждать своих родных и близких? — Он изо всех сил ударил кулаком по перилам.
— Прости меня, — ответил Плут. — Я только…
— Знаю, знаю, — кашлянув, откликнулся Феликс.
Пристань угрожающе качнулась. Наверху раздались крики, и группка Духов Тайнограда спустилась по трапу, подталкивая вперёд двух упирающихся Стражей Ночи в чёрных плащах.
— Мы обнаружили эту парочку у Ворот на Дорогу через Великую Топь, Феликс, — доложил соратник Феликса, кучкогном. — Что с ними делать? Перерезать им глотки и сбросить в реку? Это милосерднее, чем отдать их на растерзание разъярённой толпе.
Стражи Ночи перестали сопротивляться, как только Феликс откинул их капюшоны. Плут остолбенел.
— Магда! — задыхаясь, воскликнул он. — И Ксант!
— Отпусти их, Карнаух, — приказал Феликс. — У этой девушки, как ты видишь, форма пилота под плащом. Она из Библиотечных Рыцарей, идиот! А что касается молодого человека…
— Я могу поручиться за него! — сверкая глазами, храбро перебила Феликса Магда.
— Это действительно так? — вмешался Плут.
— Он спас мне жизнь, Плут.
— Феликс, — поторопил товарища кучкогном, — пора выбираться отсюда.
— Я знаю, Карнаух…
Плут неохотно оторвал руки от перил и, повесив голову, отошёл от воды. Магда тотчас подбежала к нему, и они вместе поднялись по сходням на площадку у ворот.
— Что случилось, Плут? Где все наши? — спросила она. — В канализации кишмя кишат скалистые демоны, а в Центральном Книгохранилище полно гоблинов. Мы ожидали увидеть Библиотечную флотилию здесь…
— И я тоже, — пробормотал Плут. — Ах, Магда, все библиотекари…
— Библиотекари! Библиотекари! — пронёсся радостный вопль.
Ликующие жители Нижнего Города толпой бросились к воротам, указывая на реку. Плут обернулся.
— Это они! — воскликнул он. — Это Библиотечная флотилия! Ура!
Миновав излучину реки, показалась первая, самая крупная баржа: мелькали вёсла, в воздухе шуршали трущиеся друг о друга подвесные кабинки, звенели крики капитана, подстегивающего гребцов командами прибавить ходу. А над ними в поднебесье с громким карканьем кружил белый ворон. Затем появилась и вторая баржа, а за ней — третья, четвёртая, пятая — все посудины были связаны одним канатом.
«Какая взаимовыручка! — восхитился Плут. — Так всегда поступают настоящие библиотекари: один за всех и все за одного!»
Стремглав спустившись по шатким ступеньками сходней, Плут сложил раструбом ладони у рта и крикнул во всё горло, обращаясь к капитану первой баржи:
— Бросайте мне канат! И побыстрее! У нас мало времени!
Ответа не было, но баржа шла прямо к пристани.
— Налегай! — грубые окрики командира баржи перекрывали грохот волн. — И — раз! И — два!
Духи Тайнограда сбежали вниз по сходням, когда судно подошло к берегу, мигом перехватили бухты каната, брошенные с борта, туго закрутили швартовы вокруг колец, обрамлявших причал.
Библиотечные Учёные были измождены до предела. Притихшие, подавленные, они вышли на причал. Пристань дрожала, готовая рухнуть в любой момент. Когда появился Фенбрус Лодд с пятой баржи, деревянные опоры, поддерживающие настил над болотистой хлябью, хрустнули и причал тряхнуло.