Выбрать главу

У меня ощутимо вибрировали руки, когда снимал запотевшие очки с лица, а всё усиливающийся дождь скрывал слезы, скатывающиеся по щекам.

По всему телу пробежала дрожь, и Ангелина погладила меня по шее, пытаясь успокоить. Так вот что значит быть Повелителем Демонов! Так вот что имел в виду директор, когда говорил, что у меня будут враги! Неужели все эти люди боятся и ненавидят меня потому, что я могу… вызывать это?

Мысли проносились всё быстрее и быстрее. Дыхание стало прерывистым, сердце колотилось в ушах. Желание двигаться, бежать куда-нибудь кружилось внутри меня и щекотало нервы. Мне казалось, что задыхаюсь, и я сорвал с себя остатки кожаной куртки.

Сильные руки схватили мои запястья, я чуть не закричал от неожиданности.

— Иван, успокойся, всё в порядке! Ты в безопасности! — выкрикнула Лиз.

Однако держала меня не она, а Фиби в человеческом обличье. Маленькая, миниатюрная, она держала мои руки и прижималась к груди, не давая причинить себе боль.

Лиз погладила меня по голове, и аромат цветов от её волос успокоил настолько, что я перестал вырываться. Полуфея прижалась к моему плечу и уткнулась в него лицом. Мгновение спустя подошла Анна.

На эльфийке по-прежнему были серебряные доспехи, но шлем исчез. Она обхватила мою щёку ладонью в стальной перчатке и заглянула в глаза. В её лавандовом взгляде читалась печаль, которой я никогда раньше не видел, не подозревая, что эльфийка обладает таким же опытом, что и я сам.

Лилия скользнула к моим коленям. Огромная чёрная кошка снова стала маленькой кошечкой с помятой мордочкой. Её мурлыканье успокаивало, она тёрлась о ноги Фиби, чтобы быть как можно ближе ко мне.

Появилась Антонина. Её обычно смуглая кожа выглядела бледной и болезненной, растрёпанные волосы, намокшие от дождя, безвольно свисали вокруг головы. Она держала свою палочку в опущенной руке, в её глазах застыла боль.

— Ты ни в чем не виноват, любимый. Ни в чём из того, что произошло. Ты ни в чем не виноват, — повторяла она, опускаясь передо мной на колено. Я никогда не слышал, чтобы она говорила так серьёзно. Эти слова помогли отогнать приступ паники, затаившийся внутри.

У меня не было сил ни спорить, ни просто что-то говорить. Закрыв глаза, позволил всем своим спутникам, разумным и чудовищным, утешить меня. Гулкие шаги Трак возвестили о её приближении, и бронированное тело животного опустилось за спиной, чтобы я мог на него опереться.

— Дракон, дракон, — настаивала Фиби.

— Повелитель Демонов… возразил я.

Глава 22

Постепенно оцепенение и шок прошли, но я чувствовал себя растерянно, неуютно и немного не в своей тарелке. Заснеженная горная поляна теперь представляла собой неглубокую чашу с обугленной багровой грязью.

Поднявшись на ноги и увидев «Венчур», застонал. Шары были полностью разорваны, а в корпусе чернело не менее четырёх дыр. Неподалёку на земле валялся оторванный пропеллер.

— Ну, кажется, этот корабль никуда не полетит, — тихо сказал я.

Антонина ушла командовать отрядами по устранению повреждений, которые осматривали судно. Анна организовала свои отряды охраны для охраны корабля и лагеря. Лилия варила зелье, предназначенное для раненых, оставив меня с Фиби и Лиз.

Полуфея пожевала нижнюю губу, когда взглянул в её сторону. Перед ней лежала раскрытая книга, и я успел рассмотреть исчезающие символы заклинания сканирования скрытой магии. — Всё гораздо хуже, Иван. Вокруг нас действуют мощные заклинания, которые блокируют любую дальнюю телепортацию или связь.

— Подожди, что? — переспросил я.

Лиз беспомощно пожала плечами и с помощью пальцев закрыла заклинание. Она пристегнула книгу обратно к поясу, прижав к бедру.

— В этом нет никакого смысла. Грифоны не обладают достаточным интеллектом, чтобы спланировать засаду, а поблизости нет ни одной деревни или города, у которых хватило бы ресурсов, чтобы блокировать нашу магию. Я не понимаю, откуда это идёт, — вздохнула она, вставая.

Я оглянулся на «Венчур», и тут меня осенило: — Подожди… Якоря! В животе поднималась волна беспокойства.

— Мы должны найти Антонину, прямо сейчас, немедленно, чёрт возьми!

Это оказалось легче сказать, чем сделать. Ремонтные бригады распределились по всему дирижаблю. Все только что разговаривали с ней, но никто не знал, куда она делась. Попытка Лиз с помощью магии определить её местоположение провалилась — блокировка магии оказалась сильнее, чем она предполагала.

Гложущее меня беспокойство поторапливало, но тупая боль, нарастающая в теле, не позволяла двигаться быстрее, чем пешком.

— Чёрт… это отстой, — прокряхтел, пытаясь ускориться, Лиз с сочувствием посмотрела на меня.

— Мощная магия всегда обходится недёшево, и это ещё не считая того, что ты научился летать в воздухе и смог удачно приземлиться… вроде как. Не могу сказать, что я шокирована тем, что тебе сейчас больно, — она нежно поцеловала меня в щеку. — Зато на этот раз ты не потерял сознание!

Ангелина весело зацокала и пропищала, а я бросил взгляд на белку: — Смейся, пушистик. Лина высунула язык и скорчила забавную рожицу. Фиби тем временем прижалась к моему боку, требуя ласки.

— Интересно, понимает ли она, насколько поддерживает меня в последнее время? — проводя рукой по макушке Фиби и на мгновение закрыв глаза, я почувствовал её беспокойство через связь. Ангелина излучала такое же чувство. Даже Трак чувствовал себя напряжённо. Я не хотел помещать её обратно в стазис-фонарь, пока не получу возможность тщательно осмотреть. Взглянув на дыру в корабле, из которой вылезла Грузик, подумал: — Надеюсь, фонарь остался цел…

Дерп просто излучал радость, хотя связь, казалось, колебалась в зависимости от того, сколько маны к нему притекало. Теперь это больше походило на обмен «ты — мне, я — тебе», чем на то, что Дерп просто излучает энергию.

Я переместил трость, чтобы Лиз могла прижаться к моему боку. Рядом с ней и с Фиби, поддерживающей меня с другой стороны, падение не грозило. Но где бы мы ни были, в какие бы уголки «Венчура» ни заглядывали, Антонину найти нигде не удавалось.

После ещё пары бесполезных разговоров со студентами, собирающими ошмётки разорванных шаров, отказался от попыток найти её таким образом. Не могу винить этих ребят за то, что они не хотят со мной разговаривать, но я был готов их убить и решил действовать иначе.

Закрыв глаза, начал пульсировать маной по своей связи с Антониной. Не зная, как подать ей сигнал, послал три мягких толчка силы, потом два, затем снова три. Прислонившись к Лиз, ждал, пока энергия пульсировала, и надеялся, что тёмная эльфийка поймёт сигнал.

Когда через мгновение открыл глаза, передо мной стояла Антонина. Она успела расчесать волосы и закрутить их в пучок. Правда, самого пучка не было видно, потому что вместо него красовалась шляпа-котелок. Судя по всему, у женщины не было настроения надевать пиджак или блузку, потому что кожаный корсет с бронзовыми косточками обнимал её торс, открывая великолепный вид на декольте.

Как бы мне ни хотелось сосредоточиться на этом, я сделал глубокий вдох и переключил внимание.

— Думаю, кто-то саботировал «Венчур» и планировал, чтобы мы разбились здесь. Лиз сказала, что здесь есть какой-то барьер, блокирующий дальнюю связь и телепортацию, — с места в карьер выпалил я.

— Я знаю о барьерах, препятствующих путешествиям и связи, но не могла сообщить о нашей ситуации в Академию. А почему ты думаешь, что кто-то пытается саботировать корабль? — с сомнением спросила Антонина, натягивая перчатки из тончайшей кожи. Не похоже, чтобы она мне не поверила, и я решил начать с самого начала. Рассказал о том, как отслеживал причины отказа деталей, чтобы понять, может ли это являться недостатком конструкции корабля. Умолчав о том, что ждал разговора с Григом или Бертой, рассказал, что произошло, когда находился на палубе и пытался осмотреть один из основных зажимов шара.