Фиолетовое пламя, вырвавшееся из её пасти, вращалось, как бур, пробивая реальность, которая просто сгорала, а дыхание Маледикт раскалило воздух, заставляя пространство распахнуться перед ней. Я не успел заметить пустоту: огонь дракона прожёг пространство между измерениями и образовал мост, по которому мы могли пройти. Когда туннель упёрся в Тунис, раздался треск. Воздух устремился в зал, когда атмосфера с обеих сторон попыталась стабилизироваться. Хорошо, что Лилия приготовила зелья для защиты от жары, иначе выдержать человеку такое было бы немыслимо. Пришлось даже прикрывать лица руками, так как на ветру кружилась горящая пыль.
— Иди, и пусть вам сопутствует удача. Вам придётся самим искать обратную дорогу в Тарил. Мы ещё увидимся, — сказала Маледикт. Её голос соперничал с громом, сотрясая пол, а пламя всё ещё лилось из её рта. Я схватил Фиби за руку и бросился бежать к пролому. Женщины бежали за нами, и мне пришлось побороть желание пригнуться, когда прошёл под тенью головы огромного дракона.
Пройти через портал, заполненный крутящимися вихрями огня, сверкающими молниями и жаром было похоже на самоубийство, но Маледикт заверила, что нам ничего не грозит, и оказалась права. Перемещение было странным, почти пугающим. Гравитация постоянно менялась, и казалось, что я бегу по неустойчивой доске, постоянно балансируя. В какой-то момент моё тело слегка приподняло и потянуло вверх. Ещё больше дезориентировало то, что органы чувств постоянно подводили, выдавая странные и противоречивые ощущения: на секунду я ощутил голубой вкус, а окружающее напоминало звуки труб. Всё это было невозможно объяснить с помощью человеческих слов, а когда мы вырвались на другую сторону, возвращение к нормальной жизни ошеломило.
Ветер засасывал обратно в туннель и грозил сорвать плащ с моих плеч, пока я осматривал окрестности. Мы оказались у подножия горного хребта. На небе Туниса сияло два ослепительных солнца: одно огромное и красное, другое — поменьше, желтовато-белое, очень яркое, с жёстким излучением. Странным являлось то, что вокруг этих газовых гигантов вились изумрудные и голубые кольца, каждое из которых сверкало и переливалось всеми цветами, которые я только знал, а также теми, которым не было названия в моём языке. Небо казалось густо-фиолетовым, хотя облака выглядели вполне обычно.
Оглянувшись на горы, увидел снежные шапки на их макушках и скалистые отвесные утёсы. Горы окружал густой лес вечнозелёных деревьев. Их стволы напоминали стволы красного дерева, растущего на Земле: мощные, высокие, устремлённые в небо. В отличие от деревьев, растущих на Тариле, у них не было огромных ветвей, переплетающихся друг с другом, и лес не выглядел тропическим. Это был сосновый лес — могучий, но почти знакомый и такой родной. Я глубоко вдохнул свежий воздух, а затем закашлялся — в горло влетело насекомое. Потребовалась почти минута, чтобы выплюнуть его, а когда выпрямился, то понял, что мои спутники смеются.
— Ну конечно, никто и не подумал помочь, — проворчал я. Фиби похлопала меня по руке и подняла большой палец вверх. Вздохнув, положил руку ей на голову и взъерошил волосы. — Да… ну, это застало меня врасплох. Все добрались целыми и невредимыми?
— Мы все здесь, — сказала Антонина, подошла и прижалась ко мне. Мы молча стояли и смотрели как закрывается портал, и вскоре не осталось вообще никаких признаков того, что он там был. Ангелина защебетала со своего места на голове Анны. Алиса и Лилия стояли рядом с эльфийкой, а Юлия — чуть позади.
— Так, и что мы будем делать дальше? — спросил я, повернувшись к Антонине, поскольку думал, что именно она лучше всех знала Тунис и была единственной, кто бывал здесь раньше.
— О, мы находимся в Трамидских горах, значит, и Сида-Сити неподалеку! Помнишь то прекрасное кафе, где продают жареные орехи манджи? — сказала Лилия, подскочив к тёмной эльфийке и, схватив её за предплечье, восторженно подпрыгнула.
И снова мои предположения оказались ошибочными — видимо, Лилия тоже бывала здесь и не раз.