Время пролетело незаметно. Это было… волшебно. Словно кто-то отпустил веревку, которой я была связана всю свою жизнь! Впервые я дышала свободно — полной грудью. Впервые чувствовала себя здесь…своей.
Но, не смотря на ощущение счастья, я не теряла головы, а потому заметила две вещи. Первое — у меня получалось! Лучше, чем у других. Точнее. Быстрее. Легче. Даже по сравнению с Бьянкой, а она, и это было видно, а уж сегодня — в особенности, она — сильнее всех. А второе… Второе и вовсе заставляет крепко задуматься. Магистр Гереро явно пользовался той же техникой, которой научил меня отец. Почему он не учит этому остальных? Отец считает, что Совет специально не раскрывает магический потенциал студентов — так ими легче управлять. Возможно, он прав. Но тогда…
Тогда что делать мне? Притворяться? Возможно. Возможно, так будет правильнее, вот только уже поздно. Я, как дурочка, попалась! Хотела, чтобы Гереро меня похвалил. Хотела, чтобы все увидели — у меня есть магия! Своего я добилась — Гереро одарил высшим баллом, а от восхищенных взглядов сокурсников просто некуда было деваться. Вот только Гереро все понял. Он так на меня смотрел…
— Урок окончен! Все свободны, — прозвучали слова преподавателя, заставив очнуться от тяжелых мыслей.
Студенты радостно загалдели — все обрадовались возможности отдохнуть. Я же наоборот — жалела, что все так быстро закончилось, потому что не устала. Ни капельки! Магистр Гереро уже направлялся к выходу, когда раздался визгливый голосок Ривери:
— А как же нападение на студента Академии? — Изабелла смотрела на Гереро, как на злейшего врага.
— Какое нападение? — поднял на нее насмешливый взгляд преподаватель.
— Эта злобная тварь, — кивок на Бьянку, — напала на Уго.
— Вы, альдэ Ривери, забываете один немаловажный факт — я ведь оказался свидетелем недавних событий, хоть вы меня и не заметили. Отпор, который дала девушка, был реакцией на невежливое обращение. Нападать, как вы изволили выразиться, на студента Академии нельзя. Но постоять за себя — можно. Даже нужно, на мой скромный взгляд. Однако, раз вы настаиваете…
Он внимательно оглядел на нас всех. Бьянка потупилась, Уго опустил голову, Изабелла же просто сияла торжеством.
И не успела в моей голове промелькнуть мысль: «Ой, зря это она», как магистр заговорил:
— Господин Уго и госпожа Бьянка вместе моют тренировочные чаны и фильтруют воду. Заодно повторят приемы создания магических потоков. Уго, если я узнаю, что вы задирали вашу однокурсницу или она убиралась одна — пощады не ждите. Прежде всего вы отрабатываете слаженность работы в команде. Придет время, и вы выйдете в море. А с таким отношением вы и сами поляжете, и тех, кого спасать должны, погубите. Я понятно излагаю?
— Да, господин магистр.
— Прекрасно, — Гереро развернулся, чтобы уйти.
— Но это же несправедливо! — не унималась Изабелла.
— Ах, да! Чуть не забыл про Вас, моя дорогая альдэ Ривери, — маг развернулся на каблуках и так искренне улыбнулся первой красавице нашего курса, что та побелела от страха. — Вы — убираетесь в зверинце. Чистите магией решетки и кормите тварей. Смотрители помогут — не дадут вас съесть…
— Но… — начала девица, кидая ненавидящий взгляд почему-то на меня.
— Три дня уборки в зверинце. За неуважение и пререкания. Надеюсь, теперь все? Могу я идти? Или у кого-то остались еще вопросы..?
И магистр удалился, насвистывая веселый мотив. Я же поспешила за ним.
…
— Вы что-то хотели, Аурелия? — остановился преподаватель, когда я была уже в шаге от него.
Глаза у него не спине, что ли? Я огляделась. Коридор был пуст, нас никто не подслушивал.
— Магистр Гереро, — голос хрипел, с трудом вырываясь из сжатых от волнения легких. — Я… Мне нужна ваша помощь. Очень.
— Любопытно, — проворчал преподаватель.
Черные глаза недовольно уставились на меня. Отчего-то все слова пропали. И зачем я только бросилась его догонять? Хотя, что уж теперь…
— Быстро и четко! — рявкнул преподаватель.
— Карты! — выпалила.
— С пиратскими сокровищами?
Я отрицательно покачала головой.
— Вы испытываете мое терпение, Аурелия.
— Мне необходимы карты с расположением залежей маэры.
Гереро замер. Моргнул. Помолчал еще немного. И лениво протянул — ну, ни дать ни взять, большой кот, усмотревший маленькую глупенькую мышку:
— Залежи маэры. Вот как. Больше ничего не хотите, Альваро?