Глава 1. Город Химер
Высокие ели возводили непроглядную стену из теней. В утреннем тумане их силуэты казались стражами лесной тишины. И эту самую тишину бесцеремонно нарушал протяжный скрип колес, что натыкались на кочки и корни. Вцепившись в край скамьи обеими руками, Майя старалась не смотреть в сторону скалистого обрыва. Однако глаза так и притягивала разинутая пасть ущелья, на темном дне которой едва ли можно было различить ручеек.
Старая повозка быстро колесила по узкой дороге почти по краю пропасти. Кучер — худой паренек в темно-зеленом сюртуке и котелке — насвистывал бодрую мелодию в тон журчащему на дне ручейку. Это непробиваемое, даже пугающее спокойствие девушку впечатляло столь же глубоко, сколь и пропасть, в которую они рисковали сорваться.
— Еще долго до Цветоча? — напряженно поинтересовалась Майя.
Кучер перестал насвистывать и посмотрел на девушку. В его зеленых глазах плясали смешинки, а из-под шляпы-котелка выглядывали каштановые кудряшки. Казалось, все в молодом человеке излучает энергию и бодрость.
— Уже скоро. Проедем ущелье, и вы увидите город, — хохотнул извозчик.
Майя напряженно поджала губы. Еще проснувшись в поезде за час до прибытия, Майя поняла — утро будет долгим. До Цветоча, в который она держала путь, поезда сейчас не ходят. Пришлось высадиться в какой-то блеклой деревушке Дубровка, вроде самой ближней к городу, но эта «близость» равнялась полдня езды через горы.
И хотя на землях Чарогорья много скверных жителей, вроде кикимор, мороков и полчища комаров. Но с особым видом кровопийц Майя успела столкнуться уже на станции в лице кучеров и их расценок.
Но деваться было некуда. С чемоданом в горы не пойдешь. Отсчитав половину дорожного бюджета, Майя наняла экипаж, больше походивший на деревянное корыто, к которому шутки ради прицепили колеса.
— А не знаете, почему поезда в Цветоч не ходят? — повернулась девушка к пареньку.
Майя решила хотя бы разговором отвлечь себя от пропасти.
— Да весенний оползень туннель завалил. До сих пор разгребают.
— Не лесной ли народ постарался?
— Наш народ, — хмыкнул паренек. — Срубают без перебоя леса в горах, а они нас от таящих вод защищают. Вот и получили. Странно, почему на столичном вокзале вас не предупредили, что нужно дополнительно нанимать экипаж.
— Меня предупредили, — хмыкнула Майя и тихо буркнула: — Лишь забыли упомянуть, чтобы у вас позволить себе деревянную таратайку, надо сначала дом продать…
— Хах, а что же вы ожидали? — усмехнулся кучер, расслышавший ее недовольство. — Большинство из наших ездят по короткой дороге через лес Тысячи Шепотов. А там чуть ли не каждый месяц находят тело какого-то неудачливого туриста. Местные справедливо требуют дополнительную плату за риск.
Майя криво улыбнулась, сдерживая вертевшийся на языке упрек. Но тут скалистый уклон с противоположной стороны оборвался. Стена синих елей в сумраке сменилась обзорной панорамой с высоты птичьего полета. И все, что вырвалось из губ Майи, это скомканный выдох.
Они проскальзывали сквозь туман, как гибкая спина гигантского змея — зеленная череда гор у горизонта. Волнистую землю наливало красками восходящее солнце. На мгновение девушка даже забыла и о тяжестях утра, и даже о жуткой пропасти под ногами.
Край Чарогорье имел особую славу. Каждый житель королевства Оскария слышал об этом месте из сказок, песен или былин. В первую очередь благодаря духу магии, что обитал на этих землях неразрывно с самими лесами и горами.
Обилие волшебных существ, множество зачарованных источников, скрывающих тайны пещер и спрятанных троп. На первый взгляд земля обетованная для магов разных видов и мастей, любителей приключений и просто желающих отдохнуть среди красивых пейзажей природы.
Однако край гор едва ли можно было назвать сказкой со страниц детской книжки. Хотя бы потому, что его чарующую атмосферу равноценно разбавляли холодящие кровь истории о жестокости и коварстве некоторых его обитателей. Чего только стоили рассказы про ритуальные трапезы в полнолуние, где обязательное блюдо — свежая человечинка.
Синие ели вновь возникли перед взглядом, закрыв вид на утреннюю зорю и погрузив дорогу путников в сумрак.
— Ну…хорошо. Их можно понять, — нехотя, но признала Майя позицию кучеров.
Она посмотрела в сторону пропасти. Теперь они ехали совсем близко к краю. Кажется, дорога становилась уже. Да и старые доски заскрипели подозрительно громче.
— Разве мы едем по главной дороге? — еле отвернулась от обрыва Майя.
— Нет, — бесхитростно признался кучер. — Я езжу окольными путями. Тоже не самыми безопасными, — развел он руками, — но уж лучше я со скалы сорвусь и обращусь в лепешку, чем стану закуской на ночных пирах демонов.