Выбрать главу

— Только после дам, — произнёс этот демон с нескрываемым ехидством.

Я только сузила глаза и ядовито улыбнулась, присев в реверансе в знак «благодарности за несказанную щедрость» и вошла в кабинет директора. Сердце застучало ещё быстрее, чем после интенсивной утренней тренировки. Я, конечно, привыкла находиться в кабинете директора Хилла, благодаря Алекс, но…это не Хилл. Это Кроуфорд. Это Академия. Это, чёрт возьми, «Улей»! Да где ж я так нагрешила-то?

Томас, до этого ни слова не произнеся в мою сторону, сейчас встал прямо за мной, едва касаясь своей рукой моего локтя, как бы показывая, что рядом, и бояться нечего. На душе потеплело. Этот парень явно что-то делал со мной, заставляя сердце биться чаще и громче обычного. Ладони начали потеть, но явно не из-за страха: его я больше не чувствовала.

— Вы оба! — Я вздрогнула. Тишину прервал Кроуфорд. По его взгляду было видно, что он вне себя от гнева, но кроме глаз его больше ничего не выдавало. Он спокойно восседал на своём высоком кресле, наблюдая за нами, как кот наблюдает за своей добычей. Что-то в его хитром прищуре и движении рук напоминало мне повадки семейства кошачьих. — Что за выступление вы устроили перед студентами?! Совсем рассудка лишились? Вы одни из самых лучших и выдающихся студентов подразделения! Вы должны быть примером для всех! Да ещё и умудрились втянуть первокурсницу в свои споры! — Он перевёл свой взгляд на меня.

Страх начал возвращаться, но теперь я понимала, что вполне смогу выдержать весь гнев и раздражение директора. Тем не менее, я готова была поклясться, что мои глаза сейчас были наполнены беспокойством и испугом. Он увидел это и смягчил тон.

— Как ты вообще оказалась в этом конфликте? — Он перевёл суровый взгляд на парней. — Вам я говорю это уже в стотысячный раз, а тебе, моя дорогая, первый и, надеюсь, последний. — Он потёр переносицу и вздохнул. — Вы — потомки основателей «Улья». Вы не имеете никакого права так себя вести, особенно на людях. На вас троих должны равняться все остальные.

— Что? — Будто из сна меня выдернули слова директора. — Что Вы только что сейчас сказали, мистер Кроуфорд? Я кто? — Пришлось проигнорировать ухмылку Джека и то, как, наверное, глупо прозвучал мой вопрос.

Сердце ухнуло куда-то вниз, в ожидании развязки. Сейчас, кажется, я действительно могла получить ответы на все вопросы! Нос как некстати зачесался, и я сочла это судьбоносным знаком.

Кроуфорд закатил глаза, будто выдал секрет, находящийся под семью печатями. Он взглядом указал Джеку и Тому на выход из кабинета, давая понять, что разговор с ними двумя еще не окончен.

— Анастейша, послушай. У нас с твоими родителями был уговор — они сами тебе расскажут об этом. Но ситуация сложилась немного по-другому. Придётся все объяснить тебе прямо сейчас, — кот в нём снова «проснулся». Даже взгляд казался другим — настороженным, но в то же время ласковым и заманчивым. Ну, ей-богу, самый настоящий котяра. Уверенный, упитанный, холёный.

— У твоих родителей, конечно, будет своё видение этой ситуации, но, боюсь, мне придётся рассказать часть этой давней истории так, как вижу её я. — Начал он издалека. Я лишь вздохнула на это. Ну, хоть ладони перестали потеть, и колени дрожать, и то хорошо. — Вы, Кортезы. — Директор усмехнулся, хитро сощурившись. — Никогда не довольствовались малым. Никогда. Иногда смотрю на тебя и вижу твоего деда — Джереми. О, а Фредерик — ты же его полная копия! Точь в точь, даже хмуришься так же, — ностальгическая улыбка ненадолго коснулась его губ.

Мне эти его флэшбэки — как кость в горле. Нет, как удар ржавым ножом. Он, сам того не желая, надавил на больное. Я же даже о родителях мало что знала, не говоря уже о дедушке, которого видела от силы раза четыре в детстве.

— Твоя семья богата на истории. Хорхе Кортез, твой прадед, был как раз тем самым человеком, что заложил фундамент секретного подразделения Академии «Карлайл». — От пафоса директора захотелось выть. Теперь понятно, почему все вокруг так пялились на меня. — Невероятно целеустремлённым человеком он был, раз убедил сотрудничать с ним сразу две мощные организации в нашей стране — службу внутренней безопасности и внешней разведки. Ими заведовали прадеды Джека и Томаса. — Да уж, иногда судьба действительно преподносит настоящие «сюрпризы».

Я глубоко вздохнула, пытаясь сделать серьёзное выражение лица и собрать все мысли в кучу:

— Теперь мне понятно. Но это же не всё, что вы хотели мне поведать. — Я уставилась на Кроуфорда. Сказать откровенно, мне полегчало. Сильно полегчало. Теперь я знала хотя бы небольшую часть истории моей семьи. От этого знания на душе стало тепло.