– Я тоже. Жутко устала.
– Вот и славно. А когда встанем, я хочу выпросить разрешения посетить дрожжевую плантацию.
– Тебе это интересно? – изумилась Дорс.
– Не слишком, Однако раз это – предмет их гордости, они хотя бы говорить об этом не откажутся. Стало быть, употреблю все свое очарование, заставлю их разговориться, а там, глядишь, и до легенд дело дойдет. Мне кажется, это я здорово придумал.
– Будем надеяться, Но не уверена, что микогенцев так уж легко перехитрить.
– Посмотрим, – упрямо проговорил Селдон. – Легенды эти я раздобуду во что бы то ни стало.
На следующее утро Гэри снова принялся названивать. Он был жутко зол, – в частности, из-за того, что страшно проголодался.
Попытка дозвониться до Протуберанца Четырнадцатого не удалась. Некто ответил, что его нельзя беспокоить.
– Почему? – недоуменно поинтересовался Селдон.
– Отвечать на этот вопрос я не обязан, – ответил холодный голос.
– Мы сюда прибыли не для того, чтобы сидеть взаперти, – так же холодно сказал Селдон. – И не для того, чтобы умирать с голоду.
– Уверен, у вас есть кухня и запас продуктов.
– Есть, – согласился Селдон, – но мы не знаем, как пользоваться кухонными устройствами и как готовить пищу – сырую ее есть, жарить, парить или…
– Не могу поверить, что все это вам неведомо…
Тут Дорс, которая во время разговора расхаживала по комнате, сделала попытку завладеть наушником, но Селдон предостерегающе поднес палец к губам и прошептал:
– Он не станет говорить, если услышит женский голос.
А в микрофон он сказал твердо и упрямо:
– Можете вы поверить или нет, для меня никакого значения не имеет. Вы немедленно пришлете сюда кого-нибудь, кто нам поможет, а если вы этого не сделаете, я пожалуюсь Протуберанцу Четырнадцатому, и вы поплатитесь, будьте уверены.
Однако угроза его возымела действие только через два часа. Селдон к этому времени был близок к истерике, а Дорс исчерпала все способы успокоить его.
А явился к ним молодой человек с веснушками на сияющей лысине. Не будь он лысым, он наверняка был бы рыжим.
Он принес какие-то кастрюльки и уже собрался было начать объяснять, как ими пользоваться, как вдруг занервничал и быстро повернулся к Селдону спиной.
– Варвар! – проговорил он дрожащим голосом. – У тебя шапочка съехала.
Селдон, который буквально кипел от злости, буркнул:
– Мне это нисколько не мешает.
Дорс урезонила его:
– Давай я поправлю, Гэри. Вот тут немного съехала, слева.
Селдон пробурчал:
– Можете обернуться, юноша. Как вас зовут, кстати говоря?
– Гром Пятый, – растерянно ответил микогенец, обернулся и подозрительно посмотрел на Селдона. – Я новообращенный. Я принес вам еду. Из моей кухни. Моя женщина приготовила.
Он поставил судки на стол. Селдон поднял крышку одного из них и пристрастно разглядел содержимое. Вскоре он изумленно сообщил Дорс:
– Представь себе, пахнет не противно.
– Представляю, – кивнула Дорс. – Мне нравится, как пахнет.
Гром смущенно промямлил:
– Остыло по дороге, наверное. Посуда должна быть у вас на кухне. Тарелки, вилки.
Дорс принесла все необходимое. После еды, обильной и довольно вкусной, Селдон сразу подобрел.
Дорс, поняв, что юноша чувствует себя неудобно в ее обществе, решила, что посуду уносить и мыть придется ей, и, как ей ни хотелось расслабиться после еды, удалилась на кухню. Немного повозившись с посудомойкой, она поняла, как с ней управляться, и принялась за дело.
А Селдон тем временем поинтересовался, который сейчас час в Микогене и был не на шутку потрясен.
– То есть – середина ночи? – удивленно спросил он у юноши.
– Именно так, варвар, – подтвердил Гром, – Поэтому-то и не удалось сразу удовлетворить твою просьбу.
Тут-то до Селдона дошло, почему нельзя было беспокоить Протуберанца. Он в красках представил себе, как Гром среди ночи будит свою супругу, чтобы та готовила еду для какого-то варвара, и ему стало нестерпимо стыдно.
– Прошу прощения, – смущенно пробормотал он. – Мы всего-навсего варвары и не знали, как обращаться с кухней и готовить еду. Не могли бы вы прислать кого-нибудь утром, чтобы нас этому научили?
– Самое большее, что я могу устроить, – торжественно пообещал Гром, – это прислать вам двоих Сестер. Прошу прощения за то, что тебе, варвар, предстоит вынести общение с женщинами, но только они умеют управляться со всеми этими вещами.
Дорс как раз в эту минуту вышла из кухни и, совершенно позабыв о своем месте в патриархате Микогена, радостно воскликнула: