— Знаю, — сказала Табита.
Снарк тихонько ворковал и чирикал, сидя на плече Теодора.
— Должно быть, ваш отец был очень рад, что его сына приняли в Академию ночных кошмаров.
— Конечно. Каков отец, таков и сын.
— Но ведь это не совсем так, верно? — продолжала Табита. — Как вы думаете, что он скажет, когда узнает, что его сын не будет ловчим?
— Да, но, понимаете, на самом деле я ловчий. Просто глупая форель ошиблась, я же объяснял это ректору! Наверное, в тот день форель плохо себя чувствовала.
— Но у вашего отца таких проблем не было, верно?
— Нет, наверное, — сказал Теодор, слегка заерзав на стуле. — Жаль, конечно, когда судьбу человека определяет какая-то дурацкая, ненормальная ры...
— Дело в том, — перебила его Табита, — что вы и в самом деле не ловчий. Вы хотели быть ловчим, и ваш отец тоже этого хотел. Но такая работа вам не по плечу. Просто не хватит сил, понимаете?
— Ничего подобного, — быстро ответил Теодор.
И тут со снарком что-то произошло. Он стал расти, раздуваться. Пушистый желтый мех начал выпадать, оставляя после себя голую кожу. Вырос тонкий колючий хвост, резко вытянулись челюсти, в которых показались маленькие острые зубки.
Табита тем временем продолжала:
— Ваш отец будет разочарован.
— Нет...
— Ему-то хотелось иметь сына, такого же сильного, как он, настоящую боевую машину, которая пошла бы по его стопам и которой он мог бы гордиться. А что он получил? Жалкого, несчастного перевозчика.
Теодор готов был расплакаться, а снарк...
Монстр был уже размером с ястреба. У него выросли черные крылья, которыми он энергично размахивал за спиной у Теодора. Из зубастой пасти высовывался длинный и тонкий, как у змеи, язык, словно снарк на вкус пробовал страх, висевший в воздухе.
— Может, ему это и не важно... — тихо говорил Теодор, раскачиваясь взад-вперед. — Может, он все равно будет мной гордиться.
— Перестаньте, вы же сами в это не верите. Ему очень важно, кем его сын станет. А что, если ему не нужен такой сын? Что, если он даже не захочет вас видеть?
— А что, если он будет меня стыдиться? — внезапно крикнул Теодор, широко раскрыв глаза, в которых застыл ужас— Перестанет меня любить?
Снарк был уже размером с гиену; его длинный язык жадно лизал воздух, как утопающий жадно хватает ртом последние капли кислорода.
— Прекратите! — не выдержав, крикнул Чарли. — Не слушай ее, — сказал он, обращаясь к Теодору. — Ты же знаешь, это неправда!
Но Теодор его уже не слышал.
Его паника росла, как снежный ком. Внезапно раздалось тихое «хлоп!», и перед Теодором возник небольшой портал, не больше велосипедного колеса; его края горели красным огнем. Сквозь него Чарли увидел пустынную скалистую местность и стайку каких-то существ — это были гремлины. Увидев портал, они с писком бросились врассыпную и скрылись в темных расщелинах.
— Очень хорошо, — сказала Табита, поворачивая Теодора лицом к себе. — Вы это сделали.
— Что? — спросил тот, словно проснувшись после тяжелого сна.
— Открыли портал в Нижний мир и попали в Первое кольцо.
Теодор изумленно уставился на портал, тихо мерцающий перед ним.
— Это сделал я?
Табита кивнула и ласково улыбнулась.
— Мои поздравления... перевозчик.
Дыхание Теодора стало ровнее, на лице появилась слабая улыбка. Немного повисев в воздухе, его портал исчез.
А снарк вновь начал менять внешность. Исчезли острые зубы и вытянутая морда, превратившись в маленький клювик, исчез хвост и кожистые крылья, на месте голой кожи начал быстро отрастать пушистый желтый мех — и вот уже на плече Теодора, тихонько воркуя и чирикая, сидел хорошенький пушистый шарик.
Класс молчал, изумленно разглядывая маленького монстрика.
— Bay, — наконец произнес Алехандро.
— Кажется, мы нашли ваше слабое место, Теодор, — сказала Табита. — Этот страх и станет тем ключом, которым вы будете открывать порталы в Нижний мир. Многие считают, что ловчие — суровые и крепкие парни, но теперь, я надеюсь, вы поняли, что самые страшные вещи спрятаны вот здесь... — Она постучала себя по голове. — И нам приходится сталкиваться с ними каждый день. Я горжусь вами, Теодор.
— Спасибо, профессор Гринстрит, — тихо сказал Теодор и соскочил со стула.
— Ну... кто следующий? — спросила Табита.
Не поднялось ни одной руки.
Она печально улыбнулась.
— Страшно? Я вас не виню. Я уже говорила, на этих занятиях будет нелегко, но что же делать? Вы должны овладеть искусством управления своими эмоциями. Стану вызывать по очереди. Начнем с вас.
Табита посмотрела на маленькую девочку с тусклыми каштановыми волосами.
Та, немного помедлив, подошла и села на стул лицом к классу.
Процедура продолжалась около двух часов.
Каждый ученик садился на стул, на его плечо усаживали очередного снарка. Табита начинала задавать вопросы, внимательно следя за монстром и осторожно подбираясь к самым сокровенным тайникам души ученика, чтобы выявить его самый сокровенный страх. Так зубной врач медленно ощупывает зуб, чтобы найти больной нерв.
Некоторым ученикам удавалось открыть маленький портал, который, повисев в воздухе несколько секунд, исчезал. Другим этого не удалось — либо у них не было настоящих страхов, либо они еще не научились использовать свой Дар. Наконец не осталось никого.
Кроме Чарли.
— Наверное, мне лучше этого не делать, — сказал он.
— Пожалуй, — неохотно согласилась Табита.
— Вы действительно не хотите? Боитесь, да? — внезапно догадался он. — Боитесь, что я... опять что-нибудь натворю?
То была истинная правда, Табите оставалось лишь молча удивляться, как мальчику удалось это понять.
— Ладно, мы тебя тоже проверим, только осторожно, — наконец согласилась она. — Иди сюда.
Чарли сел на стул, и Табита посадила ему на плечо снарка.
— Закрой глаза, — сказала она.
Чарли закрыл. Ученики, как по команде, разом шагнули назад, подальше от него.
— Так, сегодня меня не интересует, какого размера портал ты откроешь или в какое кольцо Нижнего мира он будет открыт... Сегодня ты попробуешь себя контролировать. Давай посмотрим, сможешь ли ты, немного испугавшись, открыть портал, скажем, в Первое кольцо.
— О'кей, — кивнул Чарли.
Снарк уютно устроился у него на плече, прижавшись к шее.
— Как ты думаешь, Чарли, сколько людей в мире наделены Даром?
— Два процента.
— А из этих двух процентов сколько являются двойной угрозой?
Мальчик ответил не сразу. Он пытался понять, к чему клонит Табита.
— Так что же, Чарли?
— Такой человек рождается раз в двадцать или тридцать лет, — ответил он.
Неловкость, как черная волна, начала подниматься в его душе. Снарк внезапно начал трансформироваться — желтый пух быстро выпал, и на его месте появилась голая шершавая кожа.
Увидев подобную скорость трансформации, Табита встревожилась.
— Я думаю, на сегодня хватит, — сказала она.
Но Чарли ее уже не слышал.
— Я урод, — прошептал он, уже не в силах остановить ход своих мыслей. — И всегда им буду, даже здесь.
— Нет, Чарли, — пыталась успокоить его Табита. — Ты просто немного не такой, как все, вот и все. Ты особенный.
— Особенный — то же самое, что неудачник! — крикнул он, чувствуя резкую боль в желудке. Внезапно ему стало трудно дышать. — Я думал, что нашел новый дом, что здесь буду среди своих, но и здесь я чужой, не такой, как все. Я всегда буду одинок...
— Это неправда, Чарли! — крикнула Табита, бросая тревожный взгляд на снарка.
Тот трансформировался с ужасающей скоростью — вот появились огромные глаза, длинные когти...
— Я никогда не стану нормальным человеком, — говорил Чарли, не слушая Табиту. Его страх рос, как огонь, раздуваемый горячим ветром. — Я нигде не буду своим.