Выбрать главу

— Чудесный городок. Мне очень нравится,— Фелиция не переставала вертеть головой, стремясь рассмотреть все и сразу.

— Ну что, куда пойдем? — поинтересовалась Майренн.

— Если бы я знала! — улыбнулась Фелиция. — Давай, проведи мне экскурсию, покажи самые интересные места.

С минуту подумав, Майренн приняла решение и, подхватив Фелицию под руку, потащила к ближайшей лавке. Внутри все сверкало от разнообразных камней, кристаллов и всяческих магических приспособлений. Здесь были посохи, жезлы, амулеты, котлы, красивые флаконы и множество других вещиц, названий которых Фелиция не знала. Глаза разбегались, и Фелиция даже растерялась от всего этого магического изобилия.

— Ну что ты застыла, как статуя,— шепнула Майренн и слегка подтолкнула в бок подругу. — Подходи и смотри, за это деньги не берут.

— Не знаю с чего и начать... — восхищенно выдохнула Фелиция.

Майренн взяла инициативу в свои руки и подвела Фелицию к столику с посохами и жезлами. Выкованные из металла и вырезанные из дерева, инкрустированные драгоценными и полудрагоценными камнями — они были произведением искусства, они были как из сказки. Фелиция зачарованно глядела на них, боясь даже прикоснуться.

— Посохи помогают направлять магию,— Майренн вернула ее из мира грез. — Мы чуть позже будем это изучать. У меня есть небольшой жезл, доставшийся мне в наследство от бабушки, но он простенький и уже довольно потрепанный. Эти же жутко дорогие, так что даже не думай про них пока.

Тихонько вздохнув, Фелиция прошла дальше, рассматривая амулеты. Один из них, металлический круг, разделенный тремя молниями и с небольшим фиолетовым камушком в центре, привлек ее внимание.

— Нравится? — Майренн заметила интерес в глазах Фелиции. — Это амулет Феллы, популярная штука. Он недорогой, если нравится, можешь купить. Многие носят его для красоты, но тем, чья магия похожа на магию Феллы, он помогает улучшить свои способности и оберегает от зла.

— Тогда я его возьму,— решила Фелиция, вспомнив то, что прочитала утром. Если ее домыслы были верны и между ней и Феллой была связь, то она обязана приобрести этот амулет.

— Я тебе еще рекомендую взять один из этих камней,— Майренн махнула рукой в сторону необработанных полупрозрачных камней разных цветов и размеров, похожих на те, что были в кабинете у Фирниэта. — Они заряжаются магией и потом от них можно подпитываться, если сил недостаточно. Очень полезная вещь. И тоже недорогая.

— А какого цвета выбрать? — попросила совета Фелиция, теряясь в разнообразии оттенков.

— Бери тот, к которому лежит душа. Просто подойди и возьми тот, что нравится. Твоя магия сама подскажет, какой твой.

Рука Фелиции как-то сама собой потянулась к фиолетовому камню, такому же, как у Фирниэта, только чуть поменьше.

— Я хочу этот,— с уверенностью сообщила Фелиция.

— Забавное совпадение,— прокомментировала Майренн. — Фелле принадлежали камни точно такого же цвета. Впрочем, не ей одной. Это хороший цвет, он обычно притягивает людей с сильной магией.

Фелиция понимала, что это не совпадение, но промолчала. Расплатившись за покупки, она вышла из магазинчика, с интересом гадая, куда дальше ее поведет Майренн.

Пройдя через небольшую площадь с красивым фонтанчиком и клумбами вокруг, девушки направились к лавке с травами. У Фелиции вдруг возникло ощущение, что за ней наблюдают, но обернувшись, она не встретилась ни с кем взглядом. Одна удаляющаяся фигура в темном плаще с накинутым на голову капюшоном показалась ей подозрительной, но она решила не заострять на этом внимание. Кто бы стал за ней следить? Фелиция пока не давала никаких поводов для подозрений.

В лавке с травами витал неповторимый аромат, сотканный из всего разнообразия сушенных и свежих растений. Пряный, чуть терпкий, с легкой цветочной ноткой, он манил и очаровывал, и хотелось просто сесть на скамью под окном и вдыхать эти волшебные ароматы. Фелиция так и поступила, не в силах совладать с эйфорией, вызванной всеми этими травами.

— Что, опьяняет? — усмехнулась Майренн, заметив, что Фелиция опустилась на скамью с какой-то уж слишком отрешенной улыбкой. — Ты посиди, мне нужно купить пару трав. Я скоро. Со временем привыкнешь к этим запахам.

Фелиция только молча кивнула, закрыв глаза и продолжив наслаждаться чарующими ароматами.

— Эй, проснись,— Майренн слишком неожиданно коснулась плеча Фелиции, и та вздрогнула. — Пойдем дальше.

Фелиция с сожалением вышла из лавки с травами. Она бы с удовольствием посидела здесь подольше, но Майренн непреклонно тащила ее вперед. Пробираясь сквозь толпу, Фелиция снова ощутила на себе чей-то взгляд, но опять не смогла определить, кто же сверлит ее взглядом. Это было неприятное чувство, от которого на душе стало как-то тревожно. Но Фелиция отмахнула от себя навязчивые мысли, ведь сегодня она отдыхает и ничто не должно помешать ее веселью.